Нора Филдинг - От сердца к сердцу Страница 8
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Нора Филдинг
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2490-3
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-08 04:21:08
Нора Филдинг - От сердца к сердцу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Филдинг - От сердца к сердцу» бесплатно полную версию:И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...
Нора Филдинг - От сердца к сердцу читать онлайн бесплатно
При мысли о последнем компоненте Мэгги непроизвольно прижалась к Джонсу сильнее, желая большего. Однако не успела она еще до конца осознать смысла своих действий, как Гарри с тихим смешком отстранился. Затем весело подхватил Мэгги на руки и закружил по комнате.
– Мы сделали это!
Поставив ее на пол, Гарри отступил на несколько шагов. Если бы Мэгги не была абсолютно уверена в обратном, она могла бы поклясться, что ее близкое присутствие заставляет его нервничать. Но об этом нечего даже и мечтать.
А вот он действительно некоторым образом действует на нее. Но нервы тут ни при чем. Скорее, речь идет о приятном возбуждении.
По спине Мэгги побежали мурашки.
– Мне понадобится пистолет?
Красящий стену Гарри на миг застыл с зажатым в руке валиком, затем с веселым ужасом оглянулся через плечо.
– Может, ограничишься пощечиной? Обещаю больше тебя не целовать.
– Я тебя никогда не прощу, – двусмысленно ответила Мэгги. – А вообще-то я о работе говорила. В книгах и кино все тайные агенты вооружены.
Она словно наяву видела себя с дамским пистолетом, прекрасно помещающимся в маленькой сумочке. И чтобы он обязательно был с перламутровой рукояткой.
– Это далеко не так. Если в «Океанике» у тебя обнаружат пистолет, тебе конец. – Гарри через плечо оглянулся на Мэгги. – Но не стоит огорчаться: у тебя есть гораздо более грозное оружие.
– Какое? Ногти у меня ломкие, ударить кого-то офисными ножницами я никогда не смогу, а приемами каратэ просто не владею.
Гарри поместил валик на ведерко с краской, повернулся к Мэгги и постучал пальцем по своему виску.
– Твое оружие – ум.
– Чудесно! Мне придется участвовать в турнире по решению кроссвордов? – Она заговорила голосом телевизионной ведущей: – Поздравляю, мисс, вы правильно угадали номер четырнадцатый по вертикали, слово из шести букв, первая «б», вторая «а», последняя «т», обозначающее нехорошего парня! Вы становитесь победителем этой недели в войне ФБР с распространителями наркотиков!
Гарри рассмеялся.
– Я подразумевал быстроту ума, способность находить решение на лету. – Веселые искорки в его глазах медленно померкли, уступив место туманной голубизне, при виде которой Мэгги взволнованно вздохнула. – Но, если вдруг выйдет заминка, ты всегда можешь использовать свое главное оружие.
– Это какое еще?
– Секс.
Короткое слово прозвучало в его устах как ласка.
– Секс? – Да, да, с удовольствием! Что это, новый цвет стен поднял температуру в помещении или тепло исходит от дразнящего взгляда Гарри?
– Ты могла бы соблазнить кое-кого из плохих дядей с целью выведать интересную информацию.
– Соблазнить? Это обязательное условие для тайных сотрудников ФБР?
Гарри рассмеялся.
– Твоя работа совершенно неофициальна. Ведь я же объяснял, что ты лишь должна подмечать что-нибудь необычное в ходе рабочего дня. – Он слегка нахмурился. – Я еще недостаточно хорошо знаю тебя, но вполне очевидно, что ты принадлежишь к типу свободных женщин. Поэтому, если тебе случится поваляться в постели с кем-то из подозреваемых и он проговорится о чем-то интересном, это может оказаться полезным для нашего расследования.
– Хочешь сказать…
Гарри подмигнул ей.
– Только то, что в нерабочее время ты вольна делать все, что хочешь. Только не забывай о презервативах.
4
Не успев произнести последнюю фразу, Гарри понял: что-то здесь не так. Щеки Мэгги залило румянцем. В тот самый миг, когда она услыхала слово «презерватив», ее лицо покрылось малиновым цветом.
В мозгу Гарри мелькнуло неприятное подозрение.
Красная как рак, Мэгги поморщилась и недовольно сжала губы в ровную линию.
– По-моему, это не твое…
– Ошибаешься, голубушка, это именно мое дело! Если есть вероятность того, что ты подцепила какую-нибудь болезнь…
– Разумеется, нет!
Гарри, пристально взглянул на нее. Если она в самом деле свободна от всякой инфекции, то почему так странно реагирует?
– Знаешь, на твоем месте я бы обратился к врачу, пока все не зашло слишком далеко.
Похоже, Мэгги удалось взять себя в руки. Ее щеки все еще были пунцовыми, но линия губ смягчилась.
– Агент Джонс, я совершенно здорова. И я никогда не… не предпринимала ничего… не позаботившись о соответственной защите.
Чем больше у Мэгги развязывался язык, тем сильнее возрастало беспокойство Гарри. Некое шестое чувство предупреждало его о том, что следует быть настороже. Он до сих пор не понимал, почему Мэгги столь странно реагирует на такие простые вещи. Например, он вспомнил, что Мэгги целуется очень неумело, почти как девственница.
В самом деле! Она очень удивилась, когда он на радостях схватил ее в охапку и поцеловал.
Впрочем, Гарри сам диву давался, не понимая толком, что заставило его совершить такой сумасбродный поступок. Но, в конце концов, это был всего лишь мимолетный поцелуй. Так, поздравление с устройством на работу, не более того.
Но то, как Мэгги ответила – сначала скованно из-за явного потрясения, затем очень охотно и даже горячо, – сильно смутило Гарри. В свое время он посещал специальные курсы и участвовал во многих семинарах по вопросу определения внутреннего эмоционального состояния людей, исходя из их поведения. Его научили понимать так называемый язык тела, выражение лица и тому подобные проявления человеческих эмоций. К тому же Гарри обладал неплохой интуицией.
Сейчас все навыки вкупе подсказывают очевидное: реакция Мэгги на поцелуй не соответствует тому мнению, которое он успел составить о ней.
Выходит, ему только казалось, что он раскусил эту девушку. Сейчас он практически готов был поверить, что сексуальная искушенность Мэгги насквозь фальшива. Причем существует лишь один способ узнать наверняка, действительно ли она так невинна, как показывает выражение ее глаз, или… Нужно поцеловать ее снова – единственно из соображений полезности данного поступка для родины.
Реакция собственного организма Гарри в момент, когда Мэгги прильнула к нему, теплая и податливая, не являлась тем предметом, который ему хотелось бы анализировать. Каковым бы ни оказался темперамент Мэгги, роман с ней сулит одни неприятности. В конце концов, речь идет всего лишь о поцелуе. И тогда он, Гарри, перестанет сомневаться.
Когда Мэгги спустилась за дополнительным количеством краски, он придвинулся поближе, прижав ее к стремянке. В таком положении стали видны едва заметные веснушки на ее носу. Волосы Мэгги местами поблескивали темной медью и оттенками красного вина – в тон окрашиваемым стенам. Гарри пристально наблюдал за ней – за ускоренно забившейся жилкой у основания шеи, за тем, как слегка затуманилась озерная гладь ее зеленых глаз, как розовый язык непроизвольно облизнул губы. Интересно, следует воспринимать сей жест как нервный или как невольное, незаметное для нее самой приглашение к продолжению?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.