Эва Киншоу - Лицом к лицу Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эва Киншоу
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-7024-1158-7
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 22:31:14
Эва Киншоу - Лицом к лицу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эва Киншоу - Лицом к лицу» бесплатно полную версию:Узнав, что ее сестра собирается родить ребенка от Эдварда Мэддокса, известного фотографа и любимца женщин, Ванесса Перри решается на откровенный разговор с ним. Она не может допустить, чтобы сердце любимой Сюзан было разбито.
Кто бы мог предположить, что эта встреча круто изменит жизнь девушки, которая, похоронив своего жениха, поставила крест на личной жизни?
Эва Киншоу - Лицом к лицу читать онлайн бесплатно
Почти спартанская обстановка временного жилища вполне устраивала Ванессу. Две узких металлических кровати, письменный стол, шкаф для одежды, в углу — раковина с зеркалом. Воспользовавшись предложением Лесли привести себя в порядок перед обедом, она умылась и причесалась, а потом сердито бросила щетку на кровать и недовольно прошлась по маленькой комнате.
Избежать встречи с Эдвардом за обедом невозможно, раздраженно думала девушка. Как смотреть ему в лицо, не краснея от смущения? И вообще, как прожить здесь полтора месяца, еще в первый день услышав подобное заявление? Кроме того, нельзя забывать и о Сюзан… Новая тактика, к которой та прибегла фактически по ее совету, вряд ли поможет удержать Эдварда Мэддокса, но почему-то Ванессу не покидало ощущение, что даже просто находясь рядом с этим мужчиной, она совершает предательство по отношению к сестре.
Лесли Мур было на вид чуть больше тридцати. Загорелая, стройная, она обожала лошадей, сидела в седле с шестилетнего возраста, а в юные годы участвовала в соревнованиях по верховой езде и даже получала призы, о чем с гордостью сообщил Эдвард.
— Наши матери обе выросли в этих местах, но моя вскоре после замужества уехала в Шотландию. Я родился уже там, а здесь бывал почти каждый год, — рассказывал он.
Обед, сервированный на открытой веранде, был обильным, но простым: холодное отварное мясо, картофельный салат, хлеб, сыр.
— Если вы любите готовить, Ванесса, кухня в вашем полном распоряжении, — с улыбкой заметила Лесли. — Я не слишком хорошая хозяйка и, как правило, ограничиваюсь самыми незамысловатыми блюдами. Так что, думаю, все будут рады, если кто-то внесет разнообразие в наше скромное меню.
— Не соглашайтесь, Ванесса, — заговорщицки шепнул девушке Эдвард. — А не то вместо того, чтобы изучать местную флору и фауну, вы все время будете торчать на кухне.
— Признайся, что ты просто опасаешься конкуренции, Эдвард, — возразила Лесли. — Знаете, мой кузен неплохо готовит…
— Ты преувеличиваешь, — возразил Эдвард.
— …правда, только под настроение, — закончила фразу та.
— Вы давно здесь живете? — спросила Ванесса, чтобы сменить тему.
— Да. Я родилась и выросла в усадьбе недалеко от Бэтлоу, а с Джоном мы познакомились, когда он приехал сюда работать в составе научной экспедиции. Потом организовали биостанцию, и он уже несколько лет руководит ею. Когда Эдвард был студентом, он часто проводил у нас каникулы. Страшно вспомнить, сколько девушек-практиканток уехало отсюда с разбитыми сердцами…
— Ну что ты такое говоришь, Лесли! — возмутился Эдвард. — Из твоих слов у Ванессы сложится обо мне превратное впечатление. Она и так уже назвала меня Казановой.
Лесли с интересом перевела взгляд на девушку.
— Эдвард говорил, что вы с ним знакомы, но я не предполагала, что так близко.
— Вы ошибаетесь, — холодно возразила Ванесса. — Мы с ним почти не знакомы, а причиной такой характеристики стали его отношения с моей сестрой.
Доктор Джон Мур, высокий темноволосый мужчина, до сих пор не проронивший ни слова, сказал:
— Никогда не следует встревать между сестрами, приятель.
Ванесса бросила на Эдварда торжествующий взгляд и вновь опустила глаза в тарелку.
— Мне не в чем себя упрекнуть, — возразил тот, пододвинул к себе одну из бутылок с пивом, вскрыл ее и наполнил стакан, задумчиво наблюдая, как поднимается шапка пены. — Я не искал знакомства с сестрами Перри. Они сами меня нашли — сначала старшая, потом младшая.
— Сколько вам лет, Ванесса? — поинтересовалась Лесли. — Вы так молодо выглядите, что похожи скорее на студентку, чем на дипломированного специалиста.
— Двадцать шесть, — ответил за девушку Эдвард. — Но я с тобой согласен, Ванесса выглядит гораздо моложе.
— Я умею сама отвечать на вопросы, — ледяным тоном проговорила Ванесса.
— Не обращайте на Эда внимания, — поспешила разрядить обстановку Лесли. — Он всегда такой.
Как ни странно, сменить скользкую тему помог молчаливый Джон Мур.
— Одна из наших лошадей захромала. Поскольку вы практикующий ветеринар, — обратился он к Ванессе, — может, посмотрите ее после обеда?
— Да-да, конечно! — поспешно воскликнула она, с трудом отвлекаясь от мыслей о мужчине, который сидел напротив и смотрел на нее с озорной усмешкой в золотисто-карих глазах.
После обеда Ванесса переоделась, облачившись в старые джинсы и клетчатую рубашку, и отправилась на конюшню. Ее сопровождали Джон и увязавшийся за ними Эдвард.
Причина хромоты лошади обнаружилась быстро — в ее копыте застрял гвоздь.
Пока Ванесса осматривала животное, мужчины молчали, но она чувствовала, что они внимательно наблюдают за ней. После того как она вытащила гвоздь и сделала лошади укол антибиотика и противостолбнячной сыворотки, Джон посмотрел на нее с уважением.
— Вы молодчина! Никому из нас и в голову не приходило, что все объясняется так просто! — сказал он, и Ванесса восприняла это как похвалу в свой адрес.
После ужина, который мало чем отличался от обеда, девушка ушла в свою комнату, решив лечь спать пораньше. Она несколько раз зевнула, но потом вдруг, повинуясь какому-то внутреннему импульсу, надела толстый вязаный пуловер и вышла на веранду.
Уже стемнело, и в прохладном воздухе сильнее чувствовались ароматы незнакомых трав. Ванесса взяла с веранды плетеное кресло, вынесла его на лужайку и, уютно устроившись, принялась рассматривать мириады звезд, которые сверкали как бриллианты на черном бархате, складываясь в непривычный узор южного неба.
Именно здесь и нашел ее Эдвард Мэддокс.
— Я думал, вы уже спите. — Он взял с веранды еще одно кресло и поставил рядом. — Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
Ванесса неопределенно пожала плечами.
— Спасибо, — вежливо поблагодарил Эдвард. — Подождите, я сейчас вернусь.
Он исчез и минут через пять вернулся с бутылкой вина и двумя бокалами.
— Надеюсь, вы не против? Лесли вообще не пьет и не позволяет пить своему мужу, а потому алкогольные напитки в этом доме не водятся, так что я привез несколько бутылок с собой.
Из сада прибежала Пегги. Она положила голову на колени Ванессе и, когда девушка ее погладила, улеглась на землю у ног Эдварда.
— Если вы думаете, что я способна выпить полбутылки вина, то ошибаетесь, — холодно произнесла Ванесса.
— Это вино стоит того, — возразил Эдвард, — чтобы сделать хотя бы один глоток. Можете мне поверить.
Он достал из кармана штопор, откупорил бутылку, наполнил бокал и протянул его девушке. После секундного колебания она взяла бокал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.