Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Керстин Гир
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-01 11:43:29
Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена» бесплатно полную версию:Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена читать онлайн бесплатно
— Каждый может просчитаться, — заметила я.
— Но не Исаак Ньютон, — рассмеялась тётушка Мэдди.
— Ньютон рассчитал день рождения Шарлотты?
— Моё дорогое дитя, я понимаю твоё любопытство. Но, во-первых, иногда лучше не знать, и во-вторых, мне бы действительно очень хотелось получить леденцы!
— Всё это лишено всякой логики, — сказала я.
— Это только так кажется. — Тётушка Мэдди погладила меня по руке. — Но даже если ты не услышала ничего нового: этот разговор должен остаться между нами. Потому что если твоя бабушка узнает, что я тебе всё выложила, то она разозлится. А когда она злится, она становится ещё хуже, чем обычно.
— Я не выдам тебя, тётя Мэдди. И я сейчас принесу тебе леденцов.
— Ты хорошая девочка.
— У меня ещё один вопрос. Через сколько времени после первого прыжка может произойти второй? — Тётушка Мэдди вздохнула. — Пожалуйста!
— Я не думаю, что существуют какие-то правила. У каждого носителя гена по-своему. Но никто не может сам управлять своими перемещениями. Это происходит ежедневно, абсолютно бесконтрольно, даже по нескольку раз в день. Поэтому хронограф так важен. Как я поняла, Шарлотта с его помощью сможет не болтаться где попало в прошлом, а будет целевым образом направляться в определённые, безопасные периоды, где с ней ничего не случится. Поэтому не беспокойся о ней.
Честно говоря, я гораздо больше беспокоилась о себе.
— На сколько времени человек исчезает из настоящего, пока он пребывает в прошлом? — спросила я затаив дыхание. — И может ли человек во второй раз переместиться чуть ли не к динозаврам, когда здесь было одно болото?
Тётушка Мэдди решительным жестом заставила меня замолчать.
— Достаточно, Гвендолин! Я тоже этого не знаю!
Я поднялась.
— Тем не менее спасибо за ответы. Ты мне очень помогла.
— Я в этом не уверена. И у меня ужасные угрызения совести. Собственно говоря, я не должна была поощрять твой интерес, тем более что мне самой нельзя этого знать. Когда я расспрашивала об этих тайнах своего брата — твоего милого дедушку, — он неизменно отвечал: «Меньше знаешь — здоровее будешь». Ну ты наконец идёшь за леденцами? И не забудь — с сахаром!
Тётушка Мэдди махнула мне на прощанье рукой.
Почему это тайны могут быть вредными для здоровья? И как много знал обо всём этом мой дед?
— Исаак Ньютон? — удивлённо переспросила Лесли. — Это который с законом всемирного тяготения?
— Ну да. Но он, очевидно, рассчитал и Шарлоттин день рождения. — Я стояла у полки с йогуртами в продуктовом отделе «Селфриджес», прижимая мобильник к правому уху и прикрывая другой рукой левое. — Только никто не верит, что он просчитался. Оно и понятно — кто ж в такое поверит, это Ньютон-то! Но он точно ошибся, Лесли. Я родилась на день позже, чем Шарлотта, но это я переместилась во времени, а не она.
— Это всё ужасно таинственно. Ах, этому дерьмовому агрегату опять нужны часы, чтоб загрузиться! Ну давай, скотина! — Лесли понукала свой компьютер.
— Ах, Лесли, это было так… странно! Я почти поговорила со своим предком! Представляешь, это даже мог быть тот толстяк с картины перед тайной дверью, прапрапрадедушка Хью. Конечно, если я попала в его время, а не в какое-нибудь другое. Правда, они могли бы засунуть меня в дурдом.
— С тобой могло случиться что угодно, — сказала Лесли. — Я никак не могу понять! Все эти годы они устраивали театр вокруг Шарлотты, а тут такое! Ты должна сразу же рассказать об этом матери. Тебе вообще нужно немедленно попасть домой! Ведь это может произойти в любую минуту!
— Жуть, да?
— Абсолютно. Так, я вышла в интернет. Я загуглю для начала Исаака Ньютона. А ты отправляйся домой, прямо сейчас! Ты хоть знаешь, сколько лет существует «Селфриджес»? Может, здесь раньше была яма, и ты упадёшь на глубину 12 метров!
— Бабушка будет вне себя, когда узнает, — сказала я.
— Да, а бедная Шарлотта тем более… Прикинь, все эти годы она должна была во всём себе отказывать, а теперь она ничего с этого не получит… Вот, Нашла. Ньютон. Родился в 1643 году в Вулсторпе — интересно, где это? — умер в 1727 в Лондоне. Бла-бла-бла. Тут нет ничего про перемещения во времени, зато написано про исчисление бесконечно малых, в первый раз слышу, а ты? Трансцедентность спиралей, квадратриса, оптика, небесная механика, бла-бла-бла… а вот и закон всемирного тяготения… ну да, трансцедентность спиралей звучит как-то ближе всего к перемещению во времени, ты не находишь?
— Откровенно говоря — не-е, — ответила я.
Находившаяся рядом со мной парочка громко обсуждала, какие йогурты им покупать.
— Ты всё ещё в «Селфриджес»? — вскричала Лесли. — Ну-ка немедленно отправляйся домой!
— Уже в пути, — заверила я и направилась к выходу, размахивая жёлтым пакетом с леденцами для тётушки Мэдди. — Но Лесли, я не могу рассказать об этом дома. Они подумают, что я сбрендила.
Лесли фыркнула в трубку.
— Гвен! В любой другой семье про тебя, может, и подумают, что ты рехнулась. Но не в твоей же! Твои не говорят ни о чём другом, кроме как о гене перемещения во времени, хронометре или уроках мистерий!
— Хронографе, — поправила я. — Агрегат функционирует на крови! Это жуть, правда?
— Хро-но-граф. Окей, я загуглила.
Я шла сквозь толпу по Оксфорд стрит и притормозила на светофоре.
— Тётя Гленда будет говорить, что я всё выдумываю, чтобы поважничать и украсть у Шарлотты её предназначение.
— Ну и?.. Когда ты в следующий раз исчезнешь, она поймёт, что ошибалась.
— А если я вообще больше не исчезну? Если это одноразовое действие? Типа насморка?
— Ты же сама в это не веришь. Так, хронограф — это обыкновенные наручные часы. Их можно в большом количестве приобрести на eBay, стартовая цена 10 фунтов. Вот дерьмо! Подожди, я загуглю совместно Ньютона, хронограф, путешествия во времени и кровь.
— Ну что?
— Ничего не найдено. — Лесли вздохнула. — Я жалею, что мы не разобрались с этим раньше. Для начала я обеспечу нас литературой. Всё, что можно найти о перемещениях во времени. Иначе на что мне этот дурацкий читательский билет? Ты сейчас где?
— Я пересекаю Оксфорд стрит и заворачиваю на Дюк стрит. — Внезапно меня пробило на смех. — Ты спрашиваешь, потому что собираешься присоединиться ко мне и нарисовать мелом крестик, если я вдруг исчезну? Мне бы хотелось понять, на что мог понадобиться Шарлотте этот дурацкий меловой крест?
— Может, они послали бы ей вдогонку того второго типа, который тоже перемещается. Как там его зовут?
— Гидеон де Вильерс.
— Круто. Сейчас загуглю. Гидеон де Вильерс. Как это пишется?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.