Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина Страница 11

Тут можно читать бесплатно Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина

Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина» бесплатно полную версию:

Нищая швея и граф, чье лицо изуродованно войной. У них нет ничего общего, кроме того, что их предали те, кому они доверяли. Она пришла к нему потребовать долг, а получила предложение руки и сердца. Что ж, браки начинались и с меньшего, но кто бы знал, что давая согласие, Эйлин подписывает себе смертный приговор…

Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина читать онлайн бесплатно

Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каблукова Екатерина

— Детка, неужели ты не знала, что мисс Сандрингтон расторгла помолвку?

— Её расторг сам граф, — почему-то Эйлин было важно указать это. И да, я не знала. В любом случае его сиятельство пообещал оплатить эту работу, а его тетя пригласила меня чтобы помочь с пошивом гардероба её подопечной. вот!

Под завистливые охи и ахи Эйлин торопливо достала письмо, написанное леди Вайолет и протянула его модистке. Та торопливо пробежалась глазами по строчкам.

— Действительно, миледи настаивает на твоем присутствии, — протянула она.

— Поэтому граф и предоставил мне экипаж, поскольку хочет, чтобы я сегодня же вернулась в его имение.

Мадам Лали сложила письмо по сгибу и задумчиво постучала им по ладони.

— Я даже не знаю, как поступить, — наконец сказала она. — С одной стороны, не хотелось бы терять такую клиентку, с другой — ты уверена, что справишься с этой работой?

— Я… — Эйлин вздохнула. — думаю, мадам, правильным будет, если вы отправите со мной несколько готовых платьев, которые я смогу подшить по фигуре девушки.

— Да, но это только несколько платьев, а в письме речь идет обо всем гардеробе!

— Я успела снять мерки, — девушка подошла к столу и быстро написала требуемое. — Вот!

— Что ж, хорошо… — модистка покусала губу, а потом тряхнула головой так, что тщательно уложенные локоны закачались. — Решено! Эйлин, раз миледи просит, то сейчас мы подберем из готового, а ты на месте подгонишь. Мы пока сошьем все, что необходимо юной леди и отошлем в имение! Закончив работу ты вернешься.

— Да, мадам.

Эйлин не стала уведомлять хозяйку, что уходит навсегда. Кто знает, чем обернется её авантюра, и не лучше ли иметь запасной вариант?

— Est bien, — мадам требовательно хлопнула в ладоши. — Девочки, за дело!

Гордо провозгламсив это, она удалилась в сопровождении двух помощниц. Остальные швеи повскакивали со своих мест и окружили девушку:

— Эйлин, ты её видела?

— Какого она роста?

— Какого цвета волосы?

— Правда, что граф — чудовище?

Последний вопрос заставил опомниться. девушка строго посмотрела на спрашивающую.

— Ты имеешь в виду граф Уорвика, Джул?

— Конечно! Говорят, у него все лицо в шрамах.

— А еще у него нет носа, — добавила Мод.

Остальные заохали.

— Глупости! — Эйлин нахмурилась. — С носом у графа все в порядке.

— А с остальным? — прогнусавила веснушчатая Элоиза.

— Тоже. Конечно, на его лице видны шрамы, но они ничуть не портят его, напротив, придают ему благородства.

— Благородства? — охнули девушки.

— Конечно! что может быть благороднее, чем воевать за свою страну?

Судя по недоверчивым взглядам, подобная мысль не приходила девушкам в голову.

— А как же мисс Сандрингтон? — робко спросила Джул. — Я слышала, она разорвала помолвку.

Упоминание о капризной блондинке, доводившей Эйлин до белого каления, при примерке нарядов, заставило сжать кулаки.

— Помолвку разорвал граф. Сказал, что не желает жениться на капризной глупышке. Мне об этом рассказали слуги за ужином.

Последняя фраза показалась особенно убедительной. Швеи возбужденно загалдели, обсуждая услышанное.

— Тише, тише! с чего такой шум? — мадам Люси показалась в дверях.

— Мадам, вы знали, что граф Уорвик сам разорвал помолвку? — воскликнула Агнесс, самая юная из работниц. Ей недавно исполнилось двенадцать лет, но она уже сутулилась от бесконечных часов, проведенных в мастерской. Эйлин всегда беспокоилась, что станет с девочкой дальше и пыталась хоть как-то помочь ей, но часто у нее самой было слишком много дел.

— Джентльмены никогда не разрывают помолвок, Агнесс, — назидательно произнесла модистка. — Это — прерогатива леди.

— Но… — девочка беспомощно взглянула на Эйлин.

— В любом случае, хватит болтать! — мадам Лали поманила к себе Эйлин. — Вот. Здесь платья, здесь — белье.

Она всучила девушке две шляпные картонки точь в точь как те, что остались стоять у порога.

— За туфлями лучше заехать к Готье, — напутствовала модистка. — Надеюсь, мерки ты сняла.

Эйлин едва не застонала: как она могла забыть про обувь! Не желая порождать подозрения она просто кивнула и вышла, провожаемая нестройным хором голосов.

Глава 10

— Наконец-то! — В голосе графа слышалось раздражение. — Я уже думал, вас заперли в чулане!

— И собирались идти меня освобождать?

— Нет. Я хотел послать лакея.

— А!

Несмотря на то, что перепалка была шуточной, Эйлин почувствовала разочарование. Чтобы скрыть выражение лица, она склонилась над картонками, делая вид, что укладывает их поудобнее.

— Почему вы не оставили их там?

Вопрос застал врасплох.

— Простите? — позабыв об обидах, Эйлин взглянула на своего спутника.

— Эти коробки. Вы же собирались отдать их модистке.

— Я и отдала, уверив, что вы оплатите работу. Это — другие.

Граф скептически осмотрел их:

— Они ничем не отличаются от тех!

Он сказал это так, что Эйлин рассмеялась:

— Звучит, как приговор.

— Это просто констатация факта. Остается надеятся, что содержимое в них отличается от того ужаса, что привозили вы.

Девушка всплеснула руками:

— Этот, как вы изволили выразиться, "ужас" принадлежал вашей невесте!

— Хотите сказать, я правильно сделал, что разорвал помолвку? Что может быть хуже, чем жить с особой не обладающей вкусом.

С секунду Эйлин изумленно смотрела на графа, а потом рассмеялась:

— Вы шутите?

— Как вы догадались?

— У вас уголок рта подрагивает.

— Он всегда подрагивает.

— Нет. Когда вы серьезны, он просто немного кривиться а сейчас он дрожит, вы явно пытались скрыть улыбку! Почему вы так на меня смотрите?

Последний вопрос заставил Джаспера опомниться. Он моргнул и криво улыбнулся:

— Вы — первая, кто это заметил.

— Просто остальных сбивает маска. Вы не могли бы её снять?

— Нет! — он отшатнулся, опасаясь, что девушка действительно осмелится сделать это, и ударился головой о стенку кареты. Из-за ругательств, готовых сорваться с языка, пришлось стиснуть зубы.

— Ну как хотите, — отозвалась Эйлин. — Хотя, согласитесь, это очень странно — не знать, как выглядит собственный муж. Не ровен час, можно и обознаться.

Джаспер хмыкнул.

— Вы слишком наблюдательны и легко заметите подмену.

— Да, но в… — судя по тому, как девушка подбирала слова, разговор её смущал, — в спальне… вы тоже будете в маске?

— Да, — он сказал это очень резко, давая понять, что обсуждение закончены.

Эйлин кивнула и отвернулась к окну, стараясь подглядеть в щелочку между занавесками, что происходит снаружи.

Как раз в этот момент карета остановилась.

— Приехали, ваше сиятельство! — лакей распахнул дверцу, и Эйлин обнаружила, что они остановились у дома, где она последний год снимала комнату.

Вернее, каморку под крышей.

— Где это мы? И что забыли в этой дыре? — граф подался вперед внимательно изучая обшарпанную дверь доходного дома, над которой висел разбитый фонарь.

— Я назвала кучеру это адрес, — торопливо произнесла Эйлин. — Мне надо забрать свои вещи.

— Вы… это ваш дом? — он не смог скрыть отвращения.

— Всего лишь одна комната, — спешно уверила его девушка. — Не всем повезло иметь капитал!

В ответ Джаспер тяжело вздохнул и поднялся:

— Идемте!

— Что?

— Неужели вы думаете, что я отпущу вас одну в такой дом?

— Но я прожила здесь больше года! — запротестовала Эйлин. — Возможно, соседи и не блещут происхождением, но все они — скромные люди, честно зарабатывающие на хлеб.

Словно в противовес её словам из окон соседнего дома донесся гортанный смех и женский голос визгливо поинтересовался, есть ли у кого-нибудь выпивка. Девушка смутилась, а Джаспер сурово посмотрел на нее.

— Идемте! Чем скорее мы выберемся из этой дыры, тем лучше!

Эйлин поджала губы, но спорить не стала. По сути граф был прав: чем быстрее она соберет вещи, тем быстрее они вернуться в имение. К тому же графу явно хотелось размять ноги.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.