Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 Страница 12

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1» бесплатно полную версию:
Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

   - Эта война никогда не прекращалась. - Тем же тоном отозвался он.

   - Какая война?

   - Между такими, как я. Я позволил себе слишком зацепиться за одно время и место, чтобы оставаться незамеченным.

   - Вы никогда не объединяетесь в группы? - спросила Сэм.

   - Если бы мы были способны, это бы стало настоящей катастрофой для вас. - Усмехнулся он.

   - Ты так легко говоришь обо всем этом, - покачала она головой. - Я ведь думала, что потеряла тебя.

   - Разве ты и так не сбежала от меня? - с издевкой спросил он.

   - Я вовремя вернулась, - огрызнулась она.

   - Да, - он вдруг стал серьезен, - я не ожидал. Спасибо.

   - Дориан, и почему у меня такое ощущение, что у нас никогда с тобой не будет просто?

   - Потому что ты любишь трудности. - Усмехнулся он. - И я в этом смысле - лучший выбор.

   - Ты изменился, - тихо проговорила Сэм.

   - В каком смысле?

   - Ты перестал быть... - она поискала подходящее слово, - перестал быть страшным.

   - То, что было - иллюзия, и то, что сейчас - тоже, просто другая, - ответил он.

   - Мне кажется, это неправда. Мне кажется, что ты стал ближе мне.

   - Кровь сближает, - говоря это, он слегка обнажил клыки.

   - Я - ведь все, что у тебя есть. - С болью в голосе произнесла Сэм.

   - У меня нет ничего, и ты должна это понять, пока не поздно.

   - Ты не будешь бороться за свои заведения?

   - Отчего бы и нет? - он пожал плечами.

   - Но как? Их так много.

   - У меня для этого есть еще пара часов до рассвета. - Беззаботно ответил он, снова пожав плечами, но на этот раз в его глазах скользнуло что-то холодное и безжалостное.

   - Ты убьешь их всех? - догадалась Сэм. - Но тебе ведь не надо столько...

   - Крови? Законсервирую запасы на зиму, - холодно захохотал он. Потом, окинув пораженную Сэм взглядом, добавил: - Мне не обязательно съедать все, что я убью.

   - А как же тот, кто их послал?

   - Это будет единственный равный бой, - недобро улыбнулся Дориан.

   - Тоже сегодня?

   - Кто знает.

   - А свидетели? Полиция?

   - Это будут массовые разборки мафии.

   - А ты?

   - А я вернусь через пару дней из путешествия, узнав все из новостей.

   Они вышли из машины и стояли у входа в дом Сэм.

   - Это просто потому, что тебе больше негде переночевать?

   - У тебя отличное чувство юмора, - хохотнул он.

   - Мне страшно думать о том, что ты сейчас будешь делать. Но мне абсолютно жутко от мысли, что ты встретишься с таким, как ты. Он не сильнее тебя? - Сэм очень постаралсь, чтобы голос ее звучал спокойно, в то время как ей хотелось вцепиться в Дориана, настолько невыносима ей была мысль расставания с ним сейчас, мысль о том, что она может его больше никогда не увидеть, потерять, едва обретя.

   - Я вернусь, - ответил он и обнял Сэм. Потом поцеловал быстро, нежно в щеку, каким-то особенным жестом благодарности провел по следам на ее шее и растворился в темноте.

   Все первые полосы газет пестрели заголовками о кровавой резне мафии, в которой погибло 12 человек. Было ли это страшно? Конечно было, несмотря на то, что хороших людей среди них явно не было, у многих из них все равно были семьи, родные, близкие. О какой-нибудь отдельной загадочной смерти не было известно ничего. Звонил Билли, но Сэм сказала ему, что ничего не знает, и сама в шоке от новостей. Она едва высидела пару встреч по работе с клиентами, и благодарила судьбу за то, что в этот день почти все время была не в офисе, а на выезде. Впереди ждали выходные, и это означало, что если ей вздумается сойти с катушек по полной, никто не станет ей мешать ближайшие двое суток.

   Она слишком нервничала последнее время, поэтому даже попасть ключом в замочную скважину с первой попытки явно не получалось. Замок мягко щелкнул, подался и дверь открылась сама. Она вошла внутрь и с замиранием сердца позвала:

   - Дориан?

   - Не угадали.

   Сумка выпала из ее рук. Когда она прошла к комнате, увидела на диване того самого коротко стриженого блондина.

   - Мистер... Паркер?

   - Фил, - поправил ее Паркер.

   - Что вы здесь делаете?

   - Ах, опустим эти формальности. - Вежливо ответил он. - Я-то думал, мы с вами друг друга с первого раза поняли, мис Колинз. В Вашу задачу входило придумать мне новую громкую рекламу, а не вытаскивать моего врага из передряги.

   И тут до нее дошло, почему ей сразу так не понравился мистер Паркер. Он тоже не был человеком. Как она могла сразу этого не заметить, - наверное, только потому, что не рассматривала его пристально, а сразу признав неприятным, больше не пялилась на него.

   - Вы не человек, - выдохнула она.

   - Благодарю за комплимент. И очень удивлен, что Вы это только заметили. - Холодно усмехнулся он.

   - А где Дориан? - взволновалась она.

   - При каждой нашей встрече вы задаете мне этот вопрос, Саманта. Вам не кажется, что в ваших отношениях надо что-то менять? - с издевкой поинтересовался он.

   - Вы ...убили его? - Сэм не обращала внимания на его реплики.

   - Здесь не вы задаете вопросы, - он поднялся и его сила кипела гневом. Игры закончились.

   - Где прячется этот комедиант? Это ничтожество, положившее кучу слуг и не посмевшее тронуть хозяина?

   - Вы о Дориане?

   Он взорвался:

   - Хватит изображать из себя идиотку. - И швырнул Сэм на диван, так что она больно ударилась грудной клеткой и правой рукой.

   - Вы же знаете, что я также не знаю, как и вы. - Она постаралась взять себя в руки и говорить спокойно, потому что перспектива стать отбивной ее не прельщала.

   - Согласен. - Он начал успокаиваться. - Но вы можете догадываться.

   - Все, что я знаю о Дориане - это его клубы.

   - Это больше не его клубы, - снова начал заводиться Паркер.

   - Да, Фил, больше не его.

   - Так-то лучше, - он снова был спокоен. - Каким образом тогда вы нашли его в склепе?

   Это был очень плохой вопрос, потому что Сэм понятия не имела, как на него ответить.

   И она стала врать напропалую.

   - Один из ваших людей за небольшое вознаграждение был вполне вежлив. - Если не знаешь, что говорить, вали на мертвых - они все простят.

   - Куб, - он даже не засомневался, - эта скользкая скотина. Я рад, что он мертв. - Фил сделал круг по комнате, пока Сэм медленно приходила в себя на диване.

   - Ну, если вы не можете меня ничем порадовать, никакой новой информацией, тогда мне придется вас убить, мис Колинз.

   - Убить? - Сэм была шокирована поворотом их беседы.

   - Конечно. - Спокойно подтвердил Паркер. - И это самое малое, что я могу сделать для Дориана. После того, что он сделал с моими людьми.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.