Неуправляемая - Кристина Уоррен Страница 12

Тут можно читать бесплатно Неуправляемая - Кристина Уоррен. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неуправляемая - Кристина Уоррен

Неуправляемая - Кристина Уоррен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неуправляемая - Кристина Уоррен» бесплатно полную версию:

Единственный мужчина среди четырех сестер, Майкл Драммонд, не понаслышке знаком с женской силой и несгибаемой волей. Но, когда в его жизнь врывается свирепая женщина-воин из другого мира, неся с собой битву между добром и злом, Майкла охватывает неописуемое желание, которое способна вызвать только эта потрясающе красивая женщина.
Первая и единственная в своем роде, Эш — одинокая женщина-горгулья, существо, призванное защищать человечество от демонов, решивших высвободить темные силы.
Но ее инстинкты сбивают с толку необузданное влечение к опасно красивому человеку, от которого она не может держаться подальше. Если им удастся сохранить мир, смогут ли они превратить вспыхнувшую между ними страсть в любовь, которая выдержит испытание временем?

Неуправляемая - Кристина Уоррен читать онлайн бесплатно

Неуправляемая - Кристина Уоррен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Уоррен

она, возвращая свое внимание к женщине. — Твое состояние — адекватная реакция, ведь то, что ты видишь, — это воплощение… источник… всего зла. Если ты видела, как оно пришло в этот город, значит, дела обстоят еще хуже, чем я предполагала.

— И о чем, черт возьми, ты предполагала? — потребовал Драм.

Она пожала плечами.

— О том, что обычно происходит. Что Общество снова начало действовать, что они собрали немного силы и попытались использовать ее, чтобы ослабить защиту, удерживающую Семерых в заточении.

— Думаю, нам нужно другое определение, — сказала Мэйв. — Что ты имеешь в виду под «Обществом»?

— Общество Вечного Мрака. Они служат Семерым. Их задача — освободить своих демонических хозяев и выпустить их на свободу в мир людей. С одним из них я сражалась, когда вы впервые увидели меня.

Драм издал сдавленный звук.

— Кто, черт возьми, захочет пойти и сделать такую глупость, как выпустить в мир орду демонов?

Эш посмотрела на него. Неужели он не услышал ее в первый раз? Или у человека дефицит понимания? Она медленно повторила.

— Общество Вечного Мрака.

Он поднял два пальца в форме буквы V и сопроводил этот жест грубым выражением лица. Возможно, Эш появилась недавно в этом мире, но она без труда поняла его смысл.

— Я имел в виду, зачем им это нужно.

— Они преданы. Они поклялись служить демонам, а большое желание Семерых — вернуться в мир людей, чтобы захватить его себе.

— Ранее ты говорила, что они хотят уничтожить мир.

— Да.

— Думаю, что именно это и ставит нас в тупик, — сказала Мэйв. — В конце концов, если наступит конец света, все умрут. В том числе и это Общество.

Эш вздохнула. Человеческое понимание было таким ограниченным.

— Конец света — это не совсем то, как ты понимаешь, это не прекращение жизни. Это невозможно и довольно самонадеянно с твоей стороны. Земля и небеса не исчезнут, если исчезнут люди. Главным образом, мир в том виде, в котором ты его знаешь, прекратит существовать. Члены Общества, которых мы называем ночными, не хотят умирать. Они даже не желают, чтобы вы умерли, потому что если вы умрете, то кого поработят и кем будут питаться их хозяева?

— Фу. — лицо Мэйв скривилось от отвращения. — Может быть, было бы лучше, если бы действительно наступил конец света в том смысле, в каком мы понимаем это слово. Это звучит лучше.

Драм становился заметно напряженнее, чем дольше говорила Эш. Его руки лежали на столе, пальцы были сжаты в кулаки.

— Итак, ты говоришь, моя сестра видела конец света.

Эш посмотрела на него, изучая его лицо. То ли ему уже было все равно, может ли она читать его эмоции, то ли он потерял всякую способность их скрывать. Ярость, страх и разочарование впечатались в морщины, обрамляющие его глаза и рот, превратив голубые глаза в грозовые. Желание солгать ему удивило ее. Это было бы не более чем ложным утешением.

А Стражи не лгали.

Она сказала правду. Всю правду.

— Да.

Драм выругался по-ирландски, слог был одновременно грубым и лиричным. Его сестра побледнела.

— Но это не точно, — сказала Мэйв с дрожью в голосе. — Я уже говорила об этом. Есть еще другие варианты событий.

— А есть ли среди них щенки и клевер? — спросил ее брат.

Мэйв поджала губы и покачала головой.

— Ты надеялся на это? Учитывая, что твоя сестра видела, что темнота уже здесь. — Эш почувствовала покалывание в руках, пальцы так и норовили обхватить древко боевого топора. Она существовала для битвы, и сидеть и давать объяснения, как учитель ученикам, было напряженно и беспокойно. — Нет никаких сомнений в том, что мы должны сражаться. Вопрос только в том, когда.

— Думаю, я бы добавил «как», «где», «что» и «кто», — сказал Драм. — Может быть, тебя это не беспокоит, но я бы чувствовал себя полным идиотом, размахивая кулаками над бесформенным черным облаком.

Эш не ожидала, что люди могут быть такими буквальными. Она могла только предположить, что он делает это, чтобы ей досадить. Набравшись терпения, она открыла рот, чтобы объяснить, как Семеро использовали ночных для своих целей, но что-то помешало.

Что-то маленькое и черное, передвигающееся стаями и воняющее гнилью и серой.

Ххиссиш. Пятеро. Они ворвались в дверь, через которую она вошла за Драмом, и понеслись к ним. Когти щелкали и лязгали по деревянным половицам, а несколько лампочек, которые Драм включил, когда они вошли, казалось, растворились, как только лучи попали на их склизкую, покрытую мехом плоть.

Наконец-то. Есть с кем сражаться.

Моргнув, Эш вернулась в свою естественную форму, потянулась за топором и улыбнулась. Пора приниматься за работу.

Глава 4

Серьезно? Кто-то еще думал, что Драм видел недостаточно странного дерьма сегодня? О, но он был готов поспорить.

Странные — это не то слово, которое можно сказать о тех тварях, которые проделали путь через нижнюю часть двери и проникли в его драгоценный паб. Они были размером с небольшую собаку, но ни один корги, которого он видел, никогда не выглядел… а тем более не пах… как эти звери.

Словно мохнатое пятно, каждое существо было покрыто шерстью, достаточно длинной, чтобы скрыть ноги, сколько бы их ни было. При этом все они блестели, словно покрытые слизью. Как можно одновременно быть похожим на млекопитающее и насекомое, Драм не представлял, но существам это удавалось.

Они издавали звуки, словно насекомые, шурша по полу. Даже их движения напоминали тараканьи или скорпионьи. Как у всех тех мерзких тварей, которых здравомыслящий человек предпочитает держать на улице.

Драм особенно настаивал на этом, учитывая, что эти твари, похоже, рассматривали его и его сестру в качестве ужина.

Мэйв вскрикнула и залезла на стол. Она никогда не умела обращаться с жуками. Инстинкты Драма побуждали последовать за ней, но гордость и склонность к защите подсказывали ему, что надо драться. Разумеется, ни одному из этих чувств не хватило порядочности предложить ему оружие для борьбы.

Он поднял стул и замахал им перед собой, словно щитом, представляя себя укротителем львов. Драм понимал, что выглядит идиотом, но ему больше ничего не оставалось.

Не успел первый из маленьких монстров дотянуться до него, как Драма отбросило в сторону ударом огромного крыла горгульи. В итоге он оказался с полным ртом пушистых перьев, а атакующее существо — со стальным шипом, пригвоздившим его череп к полу.

Великолепная женщина, которую Мэйв привела в паб, исчезла. На ее месте стояло чудовище из аббатства: серая кожа, острые клыки и когти, похожие на кинжалы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.