Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ) Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анастасия Лик
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-08-01 00:10:25
Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ)» бесплатно полную версию:Крики толпы... пока их приглушала тяжёлая деревянная дверь, но она знала, что стоит ей открыться, те, кто жаждет её смерти, оглушат. Не нужно быть провидицей, чтобы знать - площадь полна людьми. Весь город собрался посмотреть на её казнь. Тяжело дышать, массивная цепь сжимает горло и такая же на поясе, они душат, сдавливают. Хочется поднять руку, расстегнуть верхнюю пуговицу платья, дать груди свободу, но и те стянуты грубой верёвкой. Да и платья нет... лишь нижняя рубаха скрывает наготу. Яркий свет, а вслед за ним крики. Дверь открылась, и сильный удар в спину. Шаг вперёд. Поднять голову и посмотреть на позорный столб, ожидающий осуждённую, нет сил. Ещё один удар в спину и ещё два шага. Ноги разбиты в кровь, острые камни врезаются в босые ступни, словно иглы. Но она идёт, зная, что обречена, что пощады не будет. - Ведьма!
Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ) читать онлайн бесплатно
- Красив, да? - заговорщицким шёпотом поинтересовалась Лини. Я по инерции кивнула.
- Зачем он тебе? Ты ещё молода, к чему обременять себя любовниками?
- Дарина, ты не понимаешь, стать любовницей Тарина мечтает каждая. Он будет моим первым мужчиной. А может и твоим, попробуй...
- Лини, ты сошла с ума, - брезгливо скривилась я, удивляясь столь откровенными желаниями сестры.
- Он идёт сюда!
Я обернулась. Действительно, гроза всех девушек шёл прямиком к нам, и тут я поняла, почему этот мужчина показался мне знакомым. Да и узнать его было не сложно, маленькая маска практически не скрывала его наглого и крайне самодовольного лица. В отличии от моей...
- Леди, - кивнул он нам, приблизившись вплотную.
Лини изобразила реверанс, я так же поклонилась. Ровно на столько, насколько позволял мой статус, а попросту кивнула. Тин улыбнулся.
- Позвольте пригласить вас на танец, милая леди, - произнёс он, смотря мне в глаза. Неужели не узнает?
Я бросила взгляд на погрустневшую сестрёнку. Хотелось предложить её в качестве партнёра этому "охотнику", тем более он её интересовал, но это было бы крайне некультурно. Тем более в высшем обществе.
- Конечно, - не без досады ответила я и предложила свою руку. Тин мягко сжал её и вывел меня в центр зала, обнял за талию и притянул к себе.
Ого, да этот мужчина может быть нежным, но я положила ему руку на плечо и вытянула её, устанавливая более комфортное расстояние. Прижиматься к этому хаму, а уж тем более обниматься с ним, я была не намерена.
- Вы недавно в нашем городе? - спросил он, никак не отреагировав на моё желание держаться подальше.
Я усмехнулась, а так-как Тин видел лишь мои губы, должно быть, получилось довольно ехидно.
- Да, буквально несколько дней.
- Могу я попросить вас снять маску?
Я покачала головой. Хитрый какой... или всё-таки узнал, а теперь играет со мной?
- Жаль, мне кажется, мы знакомы.
- Вам кажется? Я в этом уверенна. - Фраза получилась ещё более язвительной, чем я планировала.
- Ваше имя?
- Леди Хассилинская. Меня представляли, так же как и дядюшку.
- Я только сейчас приехал, дела задержали... Ваш дядя граф Приар Доу, верно? - задумчиво спросил Тин. Я едва сдерживала смех. Неужели не догадается? Я же называла ему своё княжество и говорила, что еду в столицу к дяде. Похоже и правда не узнал... какая глупость.
- Верно.
- Так ваше имя, леди?
- Вы его знаете, граф Тарин.
- Вы играете со мной? - улыбнулся Тин. - Признаюсь, я очарован вашей загадочностью, впрочем, как и его высочество. С ним вы тоже знакомы?
- Нет, но я не понимаю к чему вы заговорили о его высочестве, - изумилась я смене темы.
- Скажу прямо - он сейчас в поисках новой фаворитки и вы заинтересовали его.
- Что? - воскликнула я слишком громко и резко остановилась. - Что вы мне предлагаете? Это... мерзко, - прошипела я, развернулась и пошла прочь из зала, но едва оказалась на балконе, была прижата к стене.
- Милая леди, я всё равно узнаю кто вы, так может быть снимите эту прелестную маску добровольно? - произнёс Тин нарочито добрым голосом.
- Я тебе намекну, Тин, - в тон ответила я. Он недоверчиво сузил глаза и заинтересованно наклонил голову в бок. Я усмехнулась, толкнула его в грудь, отодвигая от себя подальше, и подняла рукав, показывая большой синяк на предплечии, прямо над локтём, и узнать в нём сильные мужские пальцы было не сложно.
Тин побледнел. Перевёл взгляд на моё лицо и потянулся к маске. Я позволила ему снять её.
- Дарина... ты.
- О, у меня появилось имя. Мой статус в ваших глазах, граф, явно вырос. И как быстро, только недавно я была деревенской девкой, которую собирались высечь, а сейчас леди. Поразительно, - последние слова уже шипела, словно змея.
- Дарина...
- Леди Дарина, - огрызнулась я. - Будь вы трижды графом, но фамильярности в свой адрес я не потерплю!
Тин словно не слышал меня, а сделал шаг и снова прижал к стене, на этот раз мягко, но требовательно. Рукой, что всё ещё сжимала мою маску, он упёрся в стену, напротив моей головы, словно отсекая путь к бегству, а вторую положил мне на талию. Верх наглости!
- Почему ты не сказала мне? - спросил он, как мне показалось более благожелательно.
- О чём?
- О себе! Ты была одета словно дворовая девка, начала раздеваться у меня на глазах! Тебе следовало представиться!
- С чего бы это? - огрызнулась я и попыталась оттолкнуть наглого мужчину, но он был неподвижен, словно скала, да и на ощупь отличался не сильно. Видимо под красивым камзолом и дорогой шёлковой рубашкой скрывался сильный торс. - Ты представился мне? Нет! Но заметь, я, не зная ни твоего титула, ни происхождения, относилась к тебе с почтением, ты же... ты отвратителен, - прошептала я. - Отпусти меня.
Тин покачал головой.
- Ты от кого-то бежала, поэтому переоделась в простое платье.
- Не твоё дело.
- Грубая ткань не для твоей нежной кожи, - уже тихо произнёс он и нежно погладил мою шею, где ещё были видны следы, оставленные платьем служанки.
- Тин...
- Дарина... - прошептал он мне на ухо.
- Дарина!
Я вздрогнула от резкого голоса. Тин неохотно отстранился от меня и недовольно сощурил глаза, осматривая помешавшего ему мужчину. К нам подошёл Рант.
- Дарина, мы потеряли тебя. Всё хорошо? - недоверчиво спросил он, а я едва не расплакалась от облегчения. Появление двоюродного брата было как нельзя кстати.
- Граф, верните мне маску, пожалуйста, - протянула я руку и требовательно посмотрела в глаза Тина.
- Мы ещё не закончили Дарина, - он протянул мне мою собственность, в последний момент нежно погладив пальцы.
- Закончили Тин. Я не желаю вас больше видеть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.