Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива Страница 13

Тут можно читать бесплатно Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива» бесплатно полную версию:

Я попала под самокат и в книгу. Все бы ничего, но злодей в этой истории слишком неровно дышит ко мне, незаметной второстепенной героине. Что ему нужно?!

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива читать онлайн бесплатно

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лебедева Ива

— Но как я могла знать? Как?! Твоя сестра сама так желала этой прогулки, я очень хотела порадовать ее!»

Да-да… вот так все и случилось. Элоди в очередной раз показала себя супердоброй девочкой и устроила для маленькой Софи прогулку по окрестностям, которую злые врачи и прочие зануды ей не позволяли.

Хотела как лучше, а получилось как всегда. Внутри Софи оказалась я, о таинственный обелиск вместо главной героини стукнулась тоже я, а потом выздоровела то ли от попадания, то ли от удара. А самое главное — вопреки сюжету, скрыть происшествие не удалось.

Каллен раз и навсегда охладел к подруге детства, из-за которой его любимая младшая сестренка едва не погибла.

Самое интересное, если бы я так «вовремя» не переселилась в это тело, Софи точно так же запаниковала бы во время нападения импа. И была бы спасена отважной главной героиней, в результате битвы упавшей прямиком лбом о волшебный камушек.

Каллен об этом не узнал бы еще очень долго. Может, и никогда, если я правильно помню сюжет. А может, этот эпизод использовали бы в дальнейшем, чтобы еще больше привязать его к героине как к спасительнице сестры. При условии, конечно, что брат выжил.

— Софи! — О, а вот и Рояль, легок на помине. — Демоны, Лекс, убери эту тварь! Я никогда не сомневался в твоем отвратительном характере, но даже у таких, как ты, должны быть честь и совесть!

Глава 12

— Это так мило, что ты все еще веришь в их наличие, особенно после того, как тайно избавился от Уголька. Мечтатель!

Я осторожно выглянула из-за братского плеча и смерила Роэля задумчиво-неодобрительным взглядом. То есть он выкинул котенка? Или даже хуже — не выкинул, а…

— Это твои домыслы! — Поймав мой взгляд, принц на секунду стушевался, но тут же вскинулся и ответил Лексу непримиримым взором. — Твой глупый кот потерялся сам!

— Ага, а еще сам утопился в дворцовом пруду. Вот досада!

Хм, кажется, эти двое разом забыли, что они взрослые парни, и готовы сцепиться, как обычные мальчишки. Видимо, несчастный кот из прошлого действительно болит до сих пор у одного и злит другого.

Но зато у меня пропали последние сомнения насчет Рояля. А то проскакивали мыслишки — не зря же Лекс отдельным пунктом договора прописал, что его брат для меня под строгим запретом. Причем магическим. А вдруг как раз этот младший принц был предназначен Софи судьбой?.. Ой. Тьфу. Какой еще судьбой, если девчонка померла в самом начале новеллы, а принц влюбился в Элоди?

Вот и пусть летит на этот цветочек, жужжа крылышками. Какого беса он ко мне прицепился? Он котиков в детстве обижал, это фу!

— Ваше высочество, я очень благодарна вам за переживания. И искренне ценю то, что вы решили меня проводить. Но увы, от столь ценного зверя, как котопаук, избавиться не могу. — Драку двух принцев мне не хотелось допускать, так что пришлось вмешаться. — А кроме того… леди Элоди нужна ваша помощь. И все ваше внимание. Надеюсь, вы сдержите слово и поможете моей подруге освоиться в столице.

— Хорошо, я уезжаю, — сквозь зубы бросил Лексу Роэль, а затем посмотрел на меня и гораздо мягче проговорил: — Софи, я все понимаю… Мой брат, как никто, умеет вскружить голову невинным девам. Он умен и харизматичен, но в то же время двуличен и подл. А потому запомните: если что, я всегда приду вам на помощь. И я не остановлюсь. Я уже отправил письма отцу и в орден высших магов башни. Уверен, есть возможность освободить вас от нежеланного брака.

Он развернулся на пятках и гордо ушагал в сторону конюшни. А я осталась стоять с открытым ртом и мысленно материть свой статус леди. Если бы не он, я бы уже орала вслед этому надутому индюку, куда он может засунуть свою заботу!

Идиот. Надо же, освободит он меня от нежеланного брака. Только этого не хватало. А меня спросить не забыл?!

— Каллен, ты только не обижайся, — я погладила локоть брата, — но твой друг, кажется, сошел с ума. Я не понимаю, чего он добивается. И не хочу его вмешательства в свою жизнь.

— Я принимаю твой выбор, сестренка, пусть и всем сердцем не одобряю. Потому что уж кто-кто, а ты, за все свои страдания, достойна лишь того, чего сама пожелаешь. И если это вот этот…

— Лен… — Я мягко улыбнулась, поднялась на носочки и поцеловала брата в щеку. Краем глаза заметила, как насупился и самую чуточку отвернулся Лекс. Но он старался этого не показывать, так что пусть. Потом разберусь, откуда ревность даже к родному брату. — Лен, ты прекрасный брат. Спасибо тебе. Я теперь даже не знаю, как лучше… чтобы ты проводил меня до поместья и мы подольше не расставались или чтобы ты отправился в столицу с принцем, не позволяя ему наделать глупостей.

— Глупостей? — недоуменно моргнул братец.

— Глупостей, — подтвердила я, кивая. — Это ненормально — так навязчиво приставать к жене брата. И нарываться на ссору с тем, кто и так все тебе уступил: очередь наследования, место в столице… Мне кажется, с принцем Роэлем происходит что-то странное.

Глаза Каллена расширились и остекленели. Кажется, он, защищая любимую младшую сестру, только сейчас осознал, что в империи сменилась власть. Да и на лучшего друга с такой стороны еще не смотрел.

— Эм, хм. Роэль всегда был добр и благороден. Он даже помогал мне с Элоди в поисках лекарств для тебя. Не думаю, что надо возводить на его высочество напраслину. Просто он… слишком волнуется? — В голосе брата уже проскальзывала неуверенность. А глаза почему-то начали стекленеть все больше.

— Вы голодные? — вдруг резко вмешался в наш разговор Лекс, разрушая созданную атмосферу. — Тут кроликов на вертеле готовят. Говорят, пальчики оближешь. Грех не попробовать, пока горячие.

Он очень аккуратно подхватил меня под руку и так же деликатно, почти незаметно, оторвал от брата. И развернул в ту сторону, откуда и правда доносились умопомрачительные запахи жареного мяса… Хм.

Вот же блин! Коварный какой! Прямо так и хочется расслабиться, повиснуть и плыть по течению, наслаждаясь заботой, вниманием и защитой главного злодея.

Останавливает одно: как бы все эти прелести потом боком не вышли!

Роэль вместе с Элоди уехал еще до обеда. Я не знаю, о чем мой брат разговаривал со своими друзьями детства, но расстались они прохладно.

Со мной главная героиня вообще не стала прощаться, только коротко кивнула с седла. Зато принц Роэль наградил таким долгим взглядом сначала Лекса, потом и меня, что поневоле поджались пальцы на ногах.

Может, я все перепутала? Может, главный злодей в новелле вовсе не Лекс? А что, автор нарочно выставляла его самым подозрительным, чтобы потом, в самом конце, как выкатить «вотэтоповорот» с младшим наследником в главной роли, а?

Уф-ф-ф…

Ну хоть уехали, уже хорошо. У меня сегодня еще принятие клятвы от стада туров, последние закупки на рынке и консультация с целителем, на которой настоял брат. А завтра с утра уже двинемся на перевал.

Все прошло достаточно буднично, разве что туры опять меня удивили. Сразу после клятвы они сами обкорнали свои шикарные косы и демонстративно бросили их мне под ноги. Я уже было начала переживать, но была остановлена Лексом. Тот пояснил, что это вполне обычный их обряд, когда они признают чье-то главенство. Мало того, самим обрезать косу для туров не считается чем-то зазорным. Тем более что эти косы, как и остальная шерсть, растут у них не в пример быстрее, чем у людей. Можно чуть ли не как овец стричь. Через год отрастет обратно до той же длины. Иначе со своим буйным задиристым нравом эти ребята ходили бы постоянно лысыми.

К концу дня я еле переставляла ноги, а потому завалилась в кровать сразу, как до нее добралась. Хорошо, что после отъезда Элоди комната в таверне оказалась в моем полном распоряжении.

Хотя сначала брат и настаивал на том, чтобы спать в одном двухместном номере со мной. Тоже мне, дуэнья нашлась. У меня вообще-то уже муж есть. Которого брат не пускает в комнату законной жены. Раз не получилось задуэнить мою кровать, не к месту деятельный Каллен вцепился в Лекса, что тот клещ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.