Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива Страница 14

Тут можно читать бесплатно Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива» бесплатно полную версию:

Я попала под самокат и в книгу. Все бы ничего, но злодей в этой истории слишком неровно дышит ко мне, незаметной второстепенной героине. Что ему нужно?!

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива читать онлайн бесплатно

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лебедева Ива

И за ужином. И после ужина, когда мы слушали странствующего певца в общем зале таверны. И потом, когда мужчины ушли в купальню. И в самый последний момент, когда они оба с одинаково кислыми минами желали мне спокойной ночи, проводив до двери в комнату.

А я, признаться, с огромным удовольствием закрылась у себя и выдохнула. Еще бы! С момента попадания ни разу не чувствовала себя так свободно! Никто не нудит, не подглядывает, не подает чай или носовой платок с нюхательной солью… можно вон залезть на кровать с ногами и попрыгать!

Прыгать, правда, не хотелось, хотелось упасть. И выспаться!

Кто бы мне дал, ага…

Я уже разделась, причем довольно ловко и без помощи гостиничной служанки, уже выкупалась в большом медном корыте с теплой водой — спасибо магии. Уже забралась под одеяло и обняла подушку. Задула магический ночник, и…

— Леди… Леди! — произнесли вдруг в темноте смутно знакомым голосом.

Нечто тяжелое навалилось со спины, вжимая меня в кровать с такой силой, что я даже не смогла заорать сквозь подушку.

Глава 13

От накатившего ужаса у меня стало сладко во рту, а в груди и на лбу, ровно в тех местах, которыми я треснулась о камень во время попадания, вспыхнул костер.

Его свет и жар прожгли подушку, а меня подкинули к потолку, припечатав о дубовую балку неизвестного злодея, посмевшего напасть на меня в постели.

Через секунду я взвыла не своим голосом и свалилась обратно на кровать. Хорошо, что тут в ходу матрасы из конского волоса, покрытые пуховыми перинами в несколько слоев…

Закопавшись с перепугу в подпаленное одеяло, я какое-то время изображала гусеничку, а потом очень осторожно высунула нос наружу и для начала принюхалась. Опасности не почуяла, высунула глаз. И оторопела.

В комнате на первый взгляд никого. Дверь содрогается от пинков и ударов — брат и муж явно услышали мой испуганный крик. А прямо над моей постелью на потолке распят… Рояль. Без сознания.

Дзинь! — раздалось со стороны окна, и оно резко распахнулось, впуская еще одну темную фигуру.

Я взвизгнула и запустила в новую опасность паленой подушкой. Враг ее поймал… ну как поймал. Через долю секунды я уже могла лицезреть перепуганного и злого как черт мужа, облепленного перьями из окончательно лопнувшего наперника. И с горящими янтарными глазами.

Сначала он тщательно окинул меня взглядом, видимо ища ранения, потом осмотрел комнату…

Именно в этот момент дверь сдалась под напором снаружи, разлетелась в щепки, и в комнату ворвался Каллен. Увидел меня, Лекса, пух и перья по всей комнате и молча открыл рот.

Муж медленно выдохнул. Вроде даже свечение из глаз у него притупилось, но тут бывший принц наконец заметил на потолке непредвиденное украшение в виде братца в очень неоднозначной позе.

— Эм, дорогая… я, конечно, знал, что ты любишь пожестче… — задумчиво протянул он.

— Что ты несешь?! — взбеленился Каллен. — Почему моя сестра кричала?

Старший принц молча указал пальцем на потолок, и теперь на распятого Роэля задумчиво таращились уже оба. Братец то открывал рот, то закрывал его, будто выброшенная на берег рыба, видимо просто не зная, с чего начать.

— Заберите это отсюда! — недовольно пробухтела я, выдыхая наконец. — Боже мой, как я испугалась…

— А что его высочество… там делает? — после долгой-долгой паузы осторожно спросил Каллен, пытаясь смотреть одновременно на три объекта: на меня, на Лекса и на Рояля на потолке. Бедный. Эдак и косоглазие можно заработать!

— Висит, — вздохнула я, кутаясь в одеяло.

— А как он там оказался?!

— Откуда мне знать! — Настроение стремительно портилось. Я поняла, что, если сейчас вслух скажу, что наследник престола среди ночи без спроса лез ко мне в постель, Лекс его просто убьет. Прямо здесь и сейчас. И тогда у нас будет столько проблем… что сюжетные повороты и катаклизмы покажутся детской сказочкой. — Я проснулась от шума, смотрю — а его высочество там и без сознания!

— Хм… — Мой брат задумчиво осмотрел комнату, а затем покосился на Алексина. — Ты накладывал на мою сестру какие-нибудь защитные заклинания? — вдруг вполне логично предположил он.

— Да? — Лекс покосился уже на меня желтым глазом, а затем пожал плечами. — Я…

— Конечно накладывал, он хороший муж, — быстренько вмешалась я. — Сама попросила. Но все равно не понимаю, как тут оказался его высочество.

— Возможно… на тебя пытался кто-то напасть? — осторожно уточнил Каллен, косясь на скептически-мрачную ухмылку Лекса. Тот стоял, сложив руки на груди, и время от времени пытался сдуть прилипшую под самым носом пушинку.

— Вроде нет. Разве что по плечу похлопали. Но я не поняла спросонья.

— Я к тому, что, хотя Алексин и лишен права наследования, королевская кровь никуда не делась, — уже увереннее произнес брат. Он, кажется, как и я, сообразил, что надо спасать нынешнего наследника. — И в момент опасности защита притянула всех, кто способен тебя защитить и не причинит вреда, потому что они одной крови с наложившим заклинание магом.

Лекс ухмыльнулся и беззвучно похлопал в ладоши, но так, чтобы это видела только я.

— Думаю, ты прав, шурин. Так как милая Софи впервые спала одна в незнакомом месте, я перебдел и навесил на ее комнату слишком много защитных заклинаний. Одно из которых, кстати, зовет меня в случае опасности. Но видимо, чары переборщили и позвали еще и братца, благо он не успел отъехать далеко. А остальные заклинания приняли его за еще одного вторженца. Результат на потолке.

— Ну вот и разобрались, — улыбнулась я.

Понятно, что сам Лекс ни разу не поверил в эту чушь, но согласился с официальной версией и поддержал брата, ибо тоже выдохнул и начал немного соображать. Или все же поверил? Ладно, потом разберемся.

Сейчас важнее попросить другое:

— Снимите его оттуда. Пожалуйста.

Увы. Выполнить мою просьбу оказалось не так-то просто. Потому что его высочество прилип к потолку намертво, и не только одеждой, но и всем собой. И никак не приходил в сознание.

Лекс, перепробовав пару способов, тихонько подошел ко мне за ширму, где я переоделась обратно в платье, и негромко попросил:

— Отпусти его, Софи. Тут без тебя никак.

— Тебе откуда знать?! — так же шепотом возмутилась я. — У меня нет почти никаких магических способностей, забыл?! Я не Элоди! Это не я его!

Глаза старшего принца снова загорелись золотом, но лишь слегка, будто оттеняя.

— Я хорошо вижу магию. — Он постучал себя пальцем по скуле. — И вот эта магия — твоя. Кстати, у нее очень красивый перламутрово-фиолетовый оттенок.

Я вздохнула и машинально убрала прилипшую пушинку с его носа. И вздрогнула, когда пальцы скользнули по губам мужа, а он… вроде как быстро их поцеловал. Показалось, что ли? Глаза вон желтые, серьезные такие. Никакого намека на поцелуи в них не отражается.

— Я не знаю, как его отклеить, — пришлось признаваться. — Может, выпилить с куском потолка, а потом разберемся?

— Софи, — тихо засмеялся Лекс, ловя мою ладонь и прижимая пальцы к своим губам. — Не стоит делать из наследника престола еще большее посмешище. Это дикая магия, что интуитивно подчинилась твоим желаниям. Просто перестань его бояться, а потом пожелай оттуда снять. Только сосредоточься как следует. Роэль, конечно, не самый лучший человек, но чего у него не отнять, так это дурного благородства. Он не причинил бы тебе вреда. Во всяком случае, сейчас. Видимо, просто искренне хотел рассказать тебе, какой его старший брат трус и подлец.

— Кто вас, принцев, знает? — мстительно буркнула я и посмотрела поверх ширмы на прилипшего. — Да не боюсь я его! Пусть уже отклеится!

Бах!

Упс… С другой стороны, на кровать упал. Перины с нее стянули, чтобы Каллен залез и попытался отодрать друга вручную, но матрас-то остался. Так что убиться не должен.

Мы с Лексом подошли, и муж попытался перевернуть брата на спину, а я просто села рядом на кровать.

— Что тут происходит?! — раздался вдруг от двери новый, но хорошо знакомый голос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.