Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа Страница 14
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джессика Симс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-01 06:00:16
Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа» бесплатно полную версию:Алисе Севедж нужен альфа... любой альфа, чтобы не допустить захвата ее стаи развратным Роско. В качестве последнего средства на спасение она регистрируется в службе знакомств «Полуночные связи», даже не предполагая, что найдет альфу, которого ищет. Она, конечно же, не ожидала встретить Джексона Уайлдера – спокойного, сексуального как грех незнакомца, утверждающего, что он – альфа. Но у Алисы есть проблема, которой нет у большинства волчиц-альф – она девственница. А женщина-альфа в стае волков всегда принадлежит мужчине-альфа. К счастью для нее, Джексон совершенно великолепен и готов продвигаться медленно. Но достаточно ли он альфа, чтобы помочь ей спасти стаю... или он слишком спокоен, чтобы оказаться тем, кто ей нужен? Перевод любительский с сайта http://lovefantasroman.ru/ Переводчики: kr71, inventia, janevkuz, natali1875, jedem, marisha310191, Kassandra37 Редактор: natali1875 Оформление: host
Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа читать онлайн бесплатно
Он покачал головой.
– Я позабочусь о том, чтобы он относится к ней с уважением, хотя не думаю, что возникнут проблемы. Никогда не встречал ребенка с более пуританскими взглядами, чем Дэн.
Я кивнула. Все что я видела, говорило об этом же.
– Просто я защищаю.
– Меньшего не ожидал, – произнёс он и ещё немного погладил ребёнка по спинке. – Где же остальные?
– Должны прибыть в любую минуту, – ответила я. – Трина будет со Спенсом, а Спенсу придётся вытащить Лэна из тюрьмы.
– Из тюрьмы, серьезно?
– Вероятнее всего, простое хулиганство, – проговорила я, доставая и сортируя еду. Тако с колбасой, без колбасы, с беконом, без бекона. С беконом и с колбасой, и т.д. – С тех пор как Кэш умер, Лэн испытывает затруднения. Ему легче действовать, а не чувствовать.
– Понимаю, – ответил он. – Но сегодня это прекратится.
– По мне, звучит неплохо. Я не хочу снова его выручать. – Хоть я и знала, что Лэну не понравиться положение Джексона в стае. Нисколько. А если Дэн захочет претендовать на место беты? Это приведет еще к большему беспорядку.
Джексон играл с малышом, пока я распаковывала продукты, которые приносили Дэн и Холли.
Мы достали стаканы для апельсинового сока (который принесла Холли) и развели сок с водой для малыша, и разложили приборы для завтрака на всех.
Как по заказу, Трина, Спенс и Лэн появились на пороге, как только я поставила последнюю бумажную тарелку на стол.
Трина первой вошла в дверь, держа в руке телефон. Ее темные волосы были заплетены в толстую французскую косу, а одета она была в модную футболку неонового цвета под джинсовой курткой, и в подходящие шорты.
На ком-то постарше, этот наряд смотрелся бы комично, но Трине всего тринадцать с её неуклюжей и тоненькой фигуркой, она просто выглядела подростком.
Спенс вошел следом за ней, одетый в мятую футболку и грязные джинсы, и его волосы были растрепаны.
Лэн шел позади и выглядел еще хуже, с несколько дневной щетиной на лице.
Они остановились при виде Джексона, все еще держащего Эдди, и Дэна сидящего рядом с ним. Холли сидела рядом с Дэном, с широко раскрытыми глазами, пристально смотрящими то на меня, то на остальных. Наблюдая за реакцией. Которая не заставила себя долго ждать. Лэн вышел вперед, нахмурившись на Джексона.
– Кто ты такой, черт возьми?
Я указала на стол.
– Садись и завтракай.
Лэн сел. Спенс и Трина сделали тоже самое, широко распахнув от изумления глаза.
Я раздала каждому, завернутые в бумагу сэндвичи.
– Пока вы едите, я буду говорить. А вы, молча сидеть и слушать, понятно? – Я посмотрела каждому в лицо, одного за другим, подчиняя своей воле. – Мы будем вести себя как цивилизованная стая.
Повисло долгое молчание. Я глянула на Лэна – самого активного из моей маленькой группы. Он смотрел на мою шею, сжав челюсти и возмущенно хмурясь.
О, просто прекрасно! Лэн заметил связывающую метку и был не доволен. Его взгляд перешел на Джексона, и я словила себя на том, что тоже смотрю на Джексона.
Моя метка сияла, словно звезда на загорелой коже Джексона. По какой-то причине меня это смутило. Эта метка, словно реклама на весь мир: «Эй, я собираюсь спать с этим парнем».
– Все вы знаете, что у нас возникли проблемы с Роско. И все вы знаете, последнее, что я хочу для нас... для всех нас, чтобы он бросил нам вызов и победил. С ним во главе, наши девочки не будут в безопасности. – Я взглянула на белые как полотно лица Холли и Трины. Спенс плотнее прижал к себе, обнимая свою младшую сестру Трину. Хмурый взгляд на его лице в точности повторял взгляд Лэна. – И вы знаете, что с момента смерти Кэша... – В моем горле стал ком, и я тяжело сглотнула. Волна горя снова угрожала накрыть меня.
Как будто почувствовав мою скорбь, Джексон передал младенца Дэну и встал. Он подошел ко мне и положил руку на плечо.
Доселе незнакомое мне прикосновение, заставило подпрыгнуть от неожиданности.
Лэн прищурился, наблюдая за нами.
Джексон слегка сжал мое плечо, пытаясь утешить. Можно даже сказать покровительственно. Ну... это ожидаемо, особенно когда новый альфа вступал в стаю. Но я создала неловкую ситуацию, вздрогнув. И даже сейчас я стояла рядом с Джексоном натянутая как струна.
– Меня зовут Джексон Уайлдер, – произнес он и показал на другой конец стола. – Это Дэн Сент-Джеймс. Мы проезжали через Техас, когда Алиса позвонила и предложила объединить наши ресурсы. Мне понравилось то, что я увидел, вот почему я здесь.
Трина сморщила нос.
– Не понимаю. Мы тебя не знаем. Откуда у Алисы твой номер?
– Через агентство Альянса, – начала я, не упомянув, что это брачное агентство. У меня в запасе есть немного гордости.
Спенс и Лэн застонали.
– Альянс? Серьезно? – спросил Лэн. – Те придурки? Это для уродов без стаи.
– Альянс состоит из разнообразных видов оборотней, – ответил Джексон, абсолютно не обращая внимания на повисшую напряженность за столом. Никто не ел. Они просто смотрели на гору завернутых бутербродов. – И хорошо иметь союзников, когда удача ускользает от тебя.
– Мы волки – усмехнулся Лэн. – Нам не нужны союзники. У нас есть стая.
– В таком случае мы не нуждаемся в их брачном агентстве, да, Лэн? – Я бросила на него свирепый взгляд
Он, хмурясь, поежился на стуле.
– Итак, в любом случае, – продолжила я, положив руки на стол, чтобы не заламывать их. – Джексон наш новый альфа и он моя... пара. Нам нужно время, чтобы привыкнуть, друг другу, но на сегодня, я хочу, чтобы вы все вернулись в дом. Вы знаете правила. Не менять форму вне территории стаи Севедж. Стая не бегает, пока альфа не побежит первым. Никакого взаимодействия с другими волчьими стаями без согласования с альфой, для вашей же собственной безопасности.
– Что на счет правил Джексона? – спросила Холли тихим шепотом. – У его стаи были правила?
Большой палец Джексона снова ласкал мой затылок.
– Пока будем придерживаться правил Алисы. Она вас знает лучше, чем я. Если надо что-то изменить, мы это обсудим.
Лэн фыркнул.
– Что? – рявкнула я в ответ.
Он пожал плечами, глядя на нас с Джексоном.
– Не могу поверить, что ты подцепила незнакомца в интернете. – Хотя, он не смотрел мне в глаза. Это означало бы вызов, а мужчина оборотень никогда не бросал вызов женщине оборотню.
– Нам нужен альфа, – проговорила я сквозь сжатые зубы. Я чувствовала рычание, поднимающиеся в горле. – Другой альфа – единственный способ оградить девочек от грязных лап Роско...
– Да, только, он не очень похож на альфу, – произнес Лэн, поднимаясь на ноги. Он стоял в метре от меня, ближе всех за столом. Я заметила, что он, вероятно, сознательно выбрал это место. Когда он поднялся, то возвышался надо мной. – Ты должна быть со мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.