Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию Страница 15

Тут можно читать бесплатно Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию

Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию» бесплатно полную версию:
Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию

Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию читать онлайн бесплатно

Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Майер

— Я не могу разговаривать с тобой, когда ты такой, — решила я.

Я не думала, что он ответит, но он начал говорить.

— Ты права. Я не очень дружелюбен, правда? Я не должен терять времени, ведь, по всей видимости, это наш последний разговор.

— Я действительно буду рада доказать тебе, что ты ошибаешься, — пробормотала я.

— Это забавно, я не думаю, что буду рад убедить тебя в обратном.

Мы вернулись к дому, Джейкоб проводил меня до подъездной дорожки и остановился там.

— Ты думаешь, он вернется так скоро? — спросил он спокойно.

— Эдвард, ты имеешь в виду?

— Да… Эдвард, — было заметно, что ему нелегко произносить это имя. С именем «Элис» было меньше сложностей.

— Позже, — сказала я неопределенно.

Джейкоб взглянул на солнце, которое пробивалось сквозь облака.

— А… — явно понимая все слишком хорошо, протянул он. — Передай ему привет от меня.

Он разразился еще одним долгим смехом.

— Обязательно, — проворчала я.

— Я не могу выразить тебе, как мне хочется, чтобы ты справилась с этим, — сказал он, когда перестал смеяться, его улыбка погасла. — В Ла Пуше грустно без тебя.

Так быстро, что я не успела опомниться, Джейкоб опять сомкнул руки вокруг меня.

— Прощай, Белла, — пробормотал он, уткнувшись в мои волосы.

Прежде чем я успела ответить, он развернулся и зашагал вдоль по улице, пряча руки в карманы джинсов. Только тогда я задалась вопросом, как он сюда добрался, ведь никаких автомобилей поблизости не было. Но его длинные ноги быстро уносили его, так что мне пришлось бы закричать, чтобы спросить. И я была уверена, что скоро где-то здесь он встретит Сэма.

Казалось, последнее время я только и делаю, что прощаюсь с Джейкобом. Я вздохнула.

Чарли не поднял глаз, когда я прошла мимо него.

— Это было быстро, — заметил он.

— Джейкоб спешил, — сказала я.

Он рассмеялся и его взгляд обратился к телевизору.

Я забрала бланки в свою комнату, чтобы лучше сосредоточиться на отложенном занятии. Я знала, что если останусь на кухне, не смогу отвести своих глаз от часов на стене. В своей комнате я с легкостью вытянула электронные часы из розетки и проблема решилась. У меня было готово к отправлению уже пять писем, когда шум дождя привлек мое внимание. Я уставилась в окно, неожиданно хорошая погода испарилась. Я улыбнулась и перешла к следующему вопросу. У меня впереди все еще были долгие часы.

Вдруг что-то крепко обхватило меня за талию и стащило с кровати. Прежде чем я успела закричать, моя спина была прижата к стене чем-то сильным, холодным — и таким родным. Низкое, предупреждающее рычание вырвалось сквозь его сжатые зубы.

— Эдвард, что лучилось? Кто там? — в ужасе прошептала я. Было слишком много страшных ответов на этот вопрос. Мы опоздали. Мне не нужно было слушать их, надо было заставить Эллис изменить меня сразу же. Я в страхе уставилась в темноту.

И вдруг Эдвард протянул — Хмм… — его голос даже отдаленно не напоминал напряженный. — Ложная тревога.

Я глубоко вдохнула — Хорошо.

Эдвард развернулся, давая мне пройти в комнату. Он положил свои руки мне на плечи, но не прижал меня ближе. Его глаза оценивали меня, а нос слегка сморщился.

— Извини за это, — сказал он. — Переусердствовал.

— Из-за чего? — поинтересовалась я.

— Секунду… — пообещал он мне. Затем отступил на один шаг и посмотрел на меня со странным выражением лица, которое я не поняла. — Для начала, почему бы тебе не рассказать, чем ты занималась сегодня?

— Все было хорошо. — сказала я, задыхаясь. — Я сделала половину работы.

— Только половину? — дразнил он, его глаза по-прежнему странно смотрели на меня.

— Ты вернулся рано. Я не ожидала этого, — теперь я стала оправляться от паники, и могла чувствовать прилив счастья. Он вернулся!

— Что ты еще делала? — продолжил он расспросы, подозревая что-то.

Я призналась. — Меня отвлек Джейкоб Блэк.

Он кивнул, совершенно не удивившись. — Он правильно выбрал момент. Я предполагаю, он ждал, пока я уйду.

— Вероятно — подтвердила я и внезапно заволновалась. — Потому что Эдвард… он… в общем, мне кажется, он знает все. Я не знаю, почему он поверил Билли теперь… -

— Я знаю. — произнес он.

— Что? — спросила я.

Но Эдвард ничего не сказал, его лицо стало отсутствующим.

Я начала раздражаться. — Это так утомляет. Ты собираешься сказать мне, что на самом деле происходит?

— Возможно. — колебался он. — Могу я попросить тебя об одной услуге сначала?

Я простонала. — Хорошо. — я села на кровать, пытаясь собрать разложенные бумаги. — Чего ты хочешь? — Он должен был знать, что не существовало почти ничего, что я бы не смогла сделать для него. Не нужно было даже просить.

— Я буду очень благодарен, если ты пообещаешь держаться подальше от Джейкоба Блэка. Просто ради моего спокойствия.

Моя челюсть отвисла. Я уставилась на него, не веря своим ушам. — Ты, должно быть, шутишь, — произнесла я недоверчиво.

— Нет, не шучу. — он тоже мрачно уставился на меня. — Ты только что довела меня до сердечного приступа — а сделать это не так-то просто.

Я не понимала, что он имел в виду, но он делал именно то, чего, я была уверена, он делать никогда не станет. — Ты не можешь говорить серьезно. Ты не можешь открыто предлагать мне выбирать сторону.

— Выбирать сторону? — Эдвард нахмурился.

— Джейкоб сказал, что мне придется выбрать, что ты не позволишь нам быть друзьями, и я ответила ему, что это глупо. — я посмотрела на него с мольбой — мольбой поверить в меня.

Он закрыл глаза, — Как бы мне не нравилось признавать правоту Джейкоба Блэка… — начал он.

— Нет! — завопила я. — Не могу поверить в это! — я ударила ногой по кровати и стопка моих заявлений полетела на пол.

Его глаза стали холодными. — Ты можешь выбрать другую сторону.

— Не будь идиотом! — прорычала я.

— Я не понимал, как он был важен для тебя. — сказал Эдвард мрачным голосом. Его глаза снова закрылись.

— Ты не можешь ревновать меня! — простонала я, не веря самой себе.

Он вдохнул и снова поморщил нос. — Ну, похоже, он был достаточно близко сегодня днем.

— Это была не моя идея, — я покраснела.

Он заметил это и приподнял одну бровь.

— Для тебя нет никаких причин ревновать меня к кому-то или к чему-то. Ты что, не знаешь этого? Но Джейкоб важен для меня. Он лучший друг, который есть у меня среди людей. Он — почти семья. Если бы не Джейкоб… — я остановилась и затрясла головой. Смерть, не худшее, что могло случиться со мной, если бы не Джейкоб.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.