Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Страница 16
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джессика Симс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-01 05:05:26
Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]» бесплатно полную версию:Обворожительный, состоятельный и одинокий самец вер-пумы познакомится с одинокой человеческой особью женского пола для последующего совместного проведения романтической ночи — и, быть может, не только.
Я: высокий, чувственный, справедливый глава своего клана.
Ты: очаровательная девственница с соблазнительными формами, не понаслышке знающая, что таится в ночи. Не должна бояться небольшого хвоста.
Предпочитаю женщин открытых для изучения ее животной природы. Заинтересованность в ночных прогулках по лесу будет лишь плюсом.
Со своей стороны обещаю тебе защиту от злобных представителей сверхъестественного мира. Готова к приключениям? Тогда, позвони мне.
Вампиров и призраков-двойников, просьба, не беспокоить.
Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] читать онлайн бесплатно
Бетсэйби,
Майк не нашел ничего необычного в доме. Я собираюсь кое-что выяснить для себя. Я понаблюдаю за домом, чтобы удостовериться, что ничто — или никто — не проникло в него вновь. Если у тебя есть такая возможность, то, пожалуйста, не возвращайся в дом в течение еще нескольких часов, пока я не пойму, что это безопасно. Я прошелся по сувенирной лавке и приобрел для вас обеих кое-какую одежду — думаю, с размерами я угадал и надеюсь, что она подойдет. Я оставил немного наличных на такси, в случае надобности — используй мою кредитку. Номер моего мобильного — у тебя есть. Позвони мне попозже и мы что-нибудь придумаем. Легко ты от меня не отделаешься.
Я вздохнула.
В истинно мужской манере Бью неправильно угадал оба наших размера. Треники «Даллас Ковбойз»[12] и футболка, которые он приобрел для Сары — были на два размера велики. Ее стройная фигурка утопала в спортивной одежде, но она заливалась соловьем о том, каким заботливым оказался Бью.
Моя одежда была слишком облегающей — я была повыше и потитястей Сары. Блузка неприлично обтягивала грудь, а брюки для бега были так коротки, что вполне могли бы сойти за бриджи. Как бы то ни было, я натянула эту одежду, а поверх нее — еще свое мини-платье, как тунику.
— Хорошо, что Жизель никогда не наведывается в офис, — сказала Сара, засучивая рукава. — Ее бы хватил удар, увидь она в чем мы пришли на работу.
Удача была не нашей стороне. Не успели мы появиться в небольшом офисе «Связей» и поведать ночным служащим (Райдер и Мэри) о душераздирающем взломе, как неожиданно, словно виденье, нагрянула Жизель в красном мини-платье. Ее темные, волнистые волосы ниспадали каскадом на плечи.
Я тяжело сглотнула при виде своей начальницы.
— Жизель, — проблеяла я, — ты рано вернулась.
Ну и дерьмо. Ее приезд лишь все усложнил.
— Бетсэйби, — отрывисто бросила она, — я хочу видеть тебя в моем кабинете. Сейчас же.
Она даже не взглянула на нашу четверку, собравшуюся за столом Сары.
Придя в состояние полной боевой готовности, я поправила одежду. Должно быть, каким-то образом Жизель прослышала о моем свидание с Бью, и заявилась в агентство, чтобы опустить меня ниже плинтуса. Дерьмо.
Когда я проходила мимо Сары, она посмотрела на меня округлившимися глазами, но в регистраторскую не побежала. В отличие от Жизель, которая была сиреной, другие девушки в агентстве не были оборотнями. Сирены обладали многими качествами, но сверхъестественное обоняние не числилось за ними. Именно поэтому мы смогли так долго проработать здесь.
Впрочем, Жизель не была самым догадливым боссом. Она управляла делами в неурочные часы, ожидая, что в отличие от нее самой, ее сотрудники будут соответствовать высоким стандартам, и имела кучу странных причуд, которые я списывала на сверхъестественный счет, однако дурой она не была. Она могла бы упрекнуть нас за внешний вид, но это бы никак не сказалось на том, как мы отвечали на телефонные звонки или обращались с клиентами. Должно быть, ее гнев был вызван моим свиданием.
Я позволила себе увлечься привлекательной мордашкой Бью и пошла на поводу собственных бушующих гормонов. Дура, дура, дура.
Как только я вошла в роскошный угловой кабинет Жизель, она закрыла за мной дверь. Я выбрала свободный стул и уселась. Ее кабинет был обставлен гораздо лучше, чем остальная часть агентства — мягкие, обитые ворсовой тканью стулья, на стенах — предметы арт-деко.
У нас же в приемной висел единственный вшивый плакат.
Приняв отстраненный вид, она прошла вглубь комнаты и села за свой стол.
— Почему бы тебе не рассказать мне, что происходит, Бетсэйби? — певучим и нарочито ласковым голосом спросила она.
Не очень-то хороший знак.
Я одернула подол платья, надеясь, что она не заметит спортивного логотипа на штанах.
— Я встретилась с мистером Расселлом лишь для того, чтобы сказать ему, что не буду встречаться с ним. Я пыталась дозвониться до тебя, но ты была недоступна.
Жизель достала свой мобильник, щелкнула несколько раз по сенсорному экрану и передала телефон мне.
Я посмотрела на фотографию, которую она нашла в мобильнике. Бью и я, сидящие за столом в ресторане. Мои глаза закрыты, а на лице такое восторженное выражение, словно Бью дал мне что-то попробовать.
Упс.
Жизель наклонилась над столом и вырвала у меня из рук телефон.
— Разве первое правило работы здесь не запрещает вам встречаться с клиентами? Разве я не объясняла вам, что люди и представители Альянса никогда не вступают в связь?
Я тяжело сглотнула.
— Я знаю.
О, Боже, мне грозит лишиться работы.
— И все же ты ослушалась моих правил. — Жизель ткнула в меня пальцем. — Его метка на всей твоей шеи. Не хочешь узнать, как я прослышала об этом?
— Нет. — Я прикоснулась к шее и покраснела. Место, куда он укусил меня, не имело видимой отметины, хотя на ощупь было горячим. Неужели сирены обладают рентгеновским зрением?
Жизель скрестила руки на груди.
— У меня было не меньше четырех — четырех! — звонков прошлой ночью. Вервольфское сообщество весьма расстроено, они угрожают бойкотировать мой сервис, если я не предложу им еще «нормалов». Они позвонили нескольким владельцам солидных банковских счетов, и мне уже пришлось удалить один из VIP-аккаунтов. Мало того, что весь Альянс потрясен, они в ярости из-за того, что я… — она ткнула себя пальцем в грудь, — …выдала правомочное разрешение человеку. Но что хуже того, я не распространяю это предложение на других лидеров клана, как сделала это для главы клана Расселлов.
Я положила руку на лоб и медленно потерла его, пытаясь осмыслить услышанное.
— Не могла бы ты повторить?
— Общий смысл сказанного мной сводится к тому, что если один клан веров может встречаться с людьми, значит, и все могут это делать. Как видишь, у меня проблема. — Жизель посмотрела на меня с отвращением. — Большая проблема, виновницей которой — ты. Мои лучшие клиенты с важных аккаунтов желают знать, что такого особенного в вер-пумах, что они получают эксклюзивное обслуживание, а постоянные клиенты — нет. Эксклюзивный доступ к мелкой сошке, по совместительству девственнице с человеческой родословной…
— Подожди, — перебила я. Она говорила обо мне как о собаке. — Девственница с человеческой родословной?
Она глянула на меня, давая ясно понять, что мне лучше заткнуться, а затем продолжила:
— Право на человеческую женщину, которая была допущена и объявлена пригодной для «альянщиков». Что я должна сказать этим очень важным мужчинам? — Ее глаза сузились в щелочки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.