Бри Деспейн - Темное божество Страница 16

Тут можно читать бесплатно Бри Деспейн - Темное божество. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бри Деспейн - Темное божество

Бри Деспейн - Темное божество краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бри Деспейн - Темное божество» бесплатно полную версию:
Грейс Дивайн, дочь местного пастора, всегда знала, что в ночь, когда исчез Даниэль Кэлби, случилось, что-то страшное. В ту ночь она нашла своего брата Джуда, лежащим на крыльце в луже собственной крови.

Ее семья тщательно пытается похоронить воспоминания о той ночи, но все меняется, когда спустя три года, Даниэль неожиданно возвращается, и поступает в школу, где учится Грейс и Джуд. Несмотря на обещание, которое Грейс дала своему брату, держаться от Даниэля подальше, она не может справиться со своим влечением к Даниэлю, к его шокирующим художественным способностям, к его желанию научить ее смотреть на мир под другим углом, и к странному, холодному блеску в его глазах.

Чем ближе Грейс общается с Даниэлем, тем больше подвергает опасности все свою жизнь, так как ее действия вызывают гнев и негодование в Джуде, тем самым бросая его в объятия древнейшего зла.

Даниэль спустил с цепи эту страшную ночь. Грейс должна выяснить правду темной тайны молодого человека… и спасти тех, кого она любит. Но для этого ей, возможно, нужно будет принести жертву… — свою душу.

Бри Деспейн - Темное божество читать онлайн бесплатно

Бри Деспейн - Темное божество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бри Деспейн

"Это невозможно," сказала я. "Уже — почти декабрь, даже я сделала одну треть работ из своего задания".

"Именно поэтому г. Кэлби будет оставаться в классе на время обеда, а также на один час после школы, каждый день".

Даниэль почти потерял зрительный контакт, но сразу же вернул свое самообладание. "Хорошая попытка, но у меня есть работа в городе после школы".

"Мне сообщили, что школа дала Вам стипендию на Ваши расходы по обучению и проживанию. Вы очевидно в благосклонности одного из членов правления, но не ожидайте специального режима от меня.

Вы будете в этом классе каждый день после школы, или Вы не будете здесь вообще".

Даниэль схватился за край стола и наклонился вперед.

"Вы не можете сделать этого. Я нуждаюсь в деньгах".

Он, наконец, отвел взгляд. "У меня есть и другие обязательства".

Я почувствовала приступ боли и отчаяния в его голосе.

"Это — мои требования," сказал Барлоу. "Это — Ваш выбор". Он собрал какие-то бумаги и вышел в свой кабинет.

Даниэль отбросил свой стул в сторону и выбежал из класса с яростью медведя, которому угрожают. Я последовала за ним.

Даниэль выругался и ударил кулаком в дверь шкафчика. Металл хрустнул под его костяшками пальцев.

"Он не может этого сделать". Он еще раз ударил кулаком шкафчик и даже не вздрогнул от боли. "У меня есть обязательства".

Снова это слово. Мне стало интересно, что это значит.

"Он хочет, чтобы я был его дрессированным щенком из цирка. Я даже надел эту глупую рубашку". Даниэль схватился за рубашку и разорвал ее, раскрывая светлую футболку и длинные жилистые мышцы на руках, которые я раньше не замечала. Он хлопнул своей рубашкой по шкафчику. "Это — полное дерьмо …"

"Эй!" Я схватила его за руку, когда он снова замахнулся для удара. "Да, эти шкафчики действительно меня тоже иногда раздражают,"сказала я, и посмотрела на таращащихся новичков, пока они не поспешили вперед. "Черт побери, Даниэль!" Я наклонилась к нему. "Не ругайся в школе. Тебя выгонят".

Даниэль облизал свои губы и почти улыбнулся. Он разжал кулак, который я все еще держала, выронив свою рубашку. Я попыталась осмотреть его руку, ожидая, что его суставы будут фиолетовыми, учитывая глубокую вмятину в двери шкафчика. Он вытащил ее из моих рук и засунул в карман.

"Ничего не получиться," сказал Даниэль, и прислонился к избитому шкафчику. "Этот Барлоу просто кретин".

"Ну, может быть, ты еще раз поговоришь с ним? Или возможно если ты расскажешь мне о своих обязательствах, я попробую объяснить это ему для тебя…."

Да уж, не слишком ли я очевидна любопытна?

Даниэль смотрел на меня в течение долгого момента. Его глаза, казалось, отразили люминесцентные лампы в слабо освещенном коридоре.

"Ты хочешь уйти отсюда?" спросил он, наконец. "Ты и я".

Даниэль протянул свою непострадавшую руку. "Давай забьем на все и хорошенько повеселимся".

Я была отличницей, дочерью пастора, победительницей "гражданин месяца", и член

Клуба Иисуса, но на какую-то наносекунду я забыла обо всем этом. Я жаждала взять

его руку. Но эта жажда испугала меня — заставив ненавидеть его.

"Нет," сказала я прежде, чем смогла бы передумать. "Я не могу пропустить уроки, и ты не можешь. Если ты пропустишь хоть один урок, ты потеряешь возможность обучения. Ты же все еще хочешь поступать в Трентон, не так ли?"

Даниэль сжал руку в кулак. Он глубоко вздохнул, и его лицо, стало гладким и холодным.

Он вытащил скомканный листок бумаги из своего кармана. "Так, драгоценная, как, я доберусь до геометрии?"

Я изучила список, с облегчением заметив, что урок художественных искусств, был единственным предметом, на котором мы пересекаемся. "Кабинет 103 по коридору налево. Мимо кафетерия. Ты не сможешь пропустить это. И не опаздывай. Г. Кросвелл любит штрафовать за опоздание".

"С возвращением," пробормотал Даниэль. "Я и забыл, насколько ненавижу это дерьмо". Он ухмыльнулся мне.

"Да, добро пожаловать," ответила я. И на сей раз, я была тем, кто ушел.

ПОЗЖЕ

Я не знаю, сколько людей помнит Даниэля Кэлби. У него было лишь несколько друзей в детстве, и он переехал из Святой Троицы перед вторым курсом. Несмотря на это, я ожидала от появления такого человека, как Даниэль, по крайней мере, искру некоторых противоречий и сплетен.

Однако, был другой скандал, охвативший коридоры школы, который десятикратно отодвинул на задний план возвращение Даниэля: внезапная смерть и увечья Мэриэнн Дэйк, преданного учителя воскресной школы, приходящей няни многих учеников, и — несмотря на ее старость и скудные средства — добровольца в почти каждом школьном мероприятии.

Я была получателем многих косых взглядов и двусмысленных шепотов, когда я переходила из класса в класс. Я привыкла к тому, что люди говорят обо мне. Наблюдают за мной. Это было частью жизни Дивайнов. Мама всегда говорила, что я должна быть осторожной в выборе одежды, которую я носила, как поздно я возвращаюсь домой, или какие кинофильмы я смотрю, потому что люди создают свое собственное мнение, как детям пастора разрешают делать то или другое — я была ходячим барометром морали. В действительности, я думаю, что мама была более обеспокоена людьми, имеющими причину говорить плохо о дочери пастора.

Отчасти эти разговоры, продолжались и сегодня. Кроме, этого были упомянуты и имена Джуда и папы в беседах, которые прекращались, как только я приближалась. У большинства людей хватило благопристойности, заступиться за моего папу против обвинений Анджелы Дэйк в плохом обращении с ее матерью, но истории быстро распространяются в маленьком городе. Это было неизбежно, что дикие предположения о "причастности" моей семьи к смерти Мэриэнн были повсюду. Такое дерьмо как, "Я услышал, что Майк сказал, что пастор отказался отвезти Мэриэнн к доктору и затем он сказал, что пастор собирался вышибить ее из округа, если она не сделает… " Или этот бред я услышала на уроке гимнастики: "Они сказали, что Джуд не принес ей лекарства, и заставил идти за ними Мэриэнн, будучи уже тяжело больной…," мне стыдно, что я установила правило для Даниэля не ругаться в школе, а сама его полностью нарушила.

Но если я была расстроенной и обезумевшей — и склонной к сквернословию и суровым взглядам — я могла только вообразить, как должно быть Джуд, чувствовал себя. Эйприл была единственным тактичным человеком — или невежественным — чтобы не говорить со мной лично обо всех этих вещах, которые случились в последних двадцать четыре часа.

"Хорошо," сказала Эйприл, когда я сидела рядом с ней на уроке художественного искусства. "Номер один: где, черт возьми, ты была вчера вечером? Номер два: какого чёрта он здесь делает? " Она указала на Даниэля, который сидел с закинутыми ногами на стол в конце класса. "Номер три: какого чёрта случилось с твоим братом, у него все в порядке? И номер четыре: номер один, два, и три надеюсь, не имеют между собой ничего общего". Она поджала губы и скрестила руки на груди. "Я хочу ответы, подруга!"

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.