Филис Каст - Богиня легенды Страница 17

Тут можно читать бесплатно Филис Каст - Богиня легенды. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филис Каст - Богиня легенды

Филис Каст - Богиня легенды краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Богиня легенды» бесплатно полную версию:
Сердце короля Артура разбито супружеской изменой, он ищет смерти, а это значит, что Камелот обречен… Видения из будущего так сильно опечалили Мерлина, что он решил заснуть магическим сном в хрустальном гроте, и следовательно, помощи от великого волшебника ждать не стоит. Кто же даст шанс на спасение славному древнему королевству? Быть может, эта задача по силам красавице из нашего времени, бесстрашной журналистке Изабель, которая только что вернулась с войны?

Филис Каст - Богиня легенды читать онлайн бесплатно

Филис Каст - Богиня легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филис Каст

— Мне нравится такой план.

Конечно, он неосуществим в эту эпоху, но… может быть, попозже?

Артур взмахнул рукой.

— Мне тоже он нравился. Я надеялся — возможно, из-за самоуверенности, — что благодаря этому мое имя даже сохранится в истории.

— Нет ничего плохого в желании оставить след на земле, сэр. Разве все мы не надеемся совершить нечто значимое, пока пребываем в этом мире? Сделать мир лучше своими стараниями?

Король Артур сделал шаг в ее сторону.

— Мне все сильнее хочется поцеловать тебя, графиня.

Ох, и мне тоже! Ну же, давай расскажи что-нибудь такое, что меня оттолкнет!

Изабель улыбнулась.

Ты пока едва начал свой рассказ. Прошу тебя, продолжай. А другое мы обсудим после того, как ты сбросишь ношу, из-за которой в твоих глазах светится такая печаль. Артур вернулся к скамье и сел, но перед этим сделал основательный глоток из кубка. Потом он взял Изабель за руку и провел большим пальцем по ее ладони.

Ей бы следовало возразить, отдернуть руку, но прикосновение короля было таким нежным, что Изабель почувствовала себя мошкой, летящей на огонь фонаря…

Король покачал головой.

— Рыцари ответили согласием. Мы должны собраться здесь на следующей неделе. Я попросил тебя приехать немного раньше, потому что наши земли граничат друг с другом, и я хотел поговорить с тобой об аренде и откупах, пока не прибыли остальные. И, — добавил он, заглядывая ей в глаза, — еще потому, что рыцари, возможно, не…

— Не захотят видеть женщину за столом переговоров?

Артур кивнул.

— Мне очень жаль.

— Ничего страшного. Мы с этим разберемся позже. Но почему ты печален, хотя предложение о переговорах принято с радостью? Я не понимаю.

— А вот тут речь пойдет о Ланселоте.

Глава седьмая

Изабель допила коньяк, поставила кубок на землю и спросила:

— Ланселот? Он был сегодня за столом вместе со всеми. Верно? Он выглядит очень милым ребенком.

— Ха! — рявкнул король Артур — Ну да, действительно, вполне милое дитя. А еще он самый искусный боец из всех, с кем мне приходилось встречаться. Ему только не хватало хорошего наставника. Я был уверен в этом. И я обращался с ним как с сыном, которого мне всегда хотелось иметь, сыном, которого я… так и не сумел зачать. Я пригласил его приехать в Камелот и присоединиться к тем, кто охраняет замок.

— И он, судя по всему, принял твое приглашение.

— Принял.

Король зажмурил глаза, но тут же снова их открыл. И посмотрел в самую глубину глаз Изабель.

— А еще он должен был оберегать мою возлюбленную супругу. Предполагалось, что он будет защищать Камелот. Он принес мне клятву. Однако его верность… пошатнулась.

— Так он предал тебя? Он теперь представляет угрозу для Камелота? — Изображать неведение становилось все труднее, — Но если это так, почему ты до сих пор приглашаешь его за свой стол?

— Угроза Камелоту? Нет… Я не сомневаюсь, что он первым ринется в битву, если до этого дойдет. И я уверен, у него и в мыслях не было предавать меня.

— Но он предал?

Артур уставился в землю и чуть слышно произнес:

— Я чувствую всей душой, что он хочет быть честным со мной. Но я уверен, что он… влюбился в Гвен.

— Ух! А Гиневра?

— Думаю, она отвечает на его любовь.

— Она об этом сказала?

— Нет-нет, конечно же нет!

— А ты спрашивал?

— Мне не хватает сил посмотреть правде в глаза. Если королева неверна своему супругу и король узнает об измене, закон требует наказания смертью.

— Bay! А она-то сама знает об этом законе?

Артур открыл было рот, чтобы ответить, но вдруг

услышал шорох в кустах. Он произнес одними губами:

— Сиди здесь.

Встал и бесшумно двинулся по дорожке в глубину сада.

Изабель смотрела ему вслед, и ее сердце отчаянно заколотилось, когда король исчез во тьме. Если за ними кто-то шпионил, если кто-то подслушал их разговор, последствия могли быть тяжкими. Изабель не хотелось даже думать о них. Она схватилась за ожерелье, гадая, не тот ли сейчас случай, когда надо задействовать его силу.

Но она подумала о предостережении Вивиан. За любое использование ожерелья придется платить, а Изабель и вообразить не могла, какой может оказаться плата. Если она сейчас прогонит куда подальше того, кто затаился в кустах, — чем ей, или им обеим, придется ответить?

«Не бойся, Изабель, этого я беру на себя. Артуру просто необходимо излить тебе свою печаль».

«Ох, спасибо, спасибо, Вивиан! Ты душка!»

Изабель услышала негромкий смешок. Но тут ей пришла другая мысль.

«Эй, погоди-ка… Ты что, подсматриваешь и подслушиваешь… постоянно? Я хочу сказать, я пока еще не выбрала свою дорожку, но если я решу… в общем, слегка или даже очень сблизиться с Артуром…»

«Изабель, я все-таки богиня! Я все видела и слышала, конечно, но даю тебе слово удалиться, если с вас начнет падать одежда».

— Какое облегчение! — пробормотала Изабель.

— О чем ты, моя леди? — спросил король Артур.

Изабель подскочила на месте. Король вернулся так же бесшумно, как исчез.

— Ох!..

Он улыбнулся.

— Приношу извинения. Я совсем не хотел тебя пугать.

— Я… я просто тревожилась за тебя. Ты ведь не вооружен.

— Там был всего лишь кролик. Не о чем тревожиться.

Изабель хотелось бы знать, кто там был до того, как вмешалась Вивиан.

Артур снова сел, посмотрел на Изабель и погладил ее по щеке. Она с трудом сдержала стон наслаждения.

— Мне жаль, что я свалил на тебя свои трудности, Изабель.

— Поверь, твои опасения и сердечная боль в полной безопасности, я сохраню их. Твое доверие — честь для меня. Хотя должна признать, мне грустно оттого, что столь благородный человек столкнулся со всем этим.

— Да, и, боюсь, не слишком хорошо с этим справляюсь.

— Поговори с ней, Артур! Открой ей свои чувства. Позволь ей хотя бы как-то объясниться. Может, и нет повода для подозрений. Или, может быть, это ее подтолкнет к осознанию серьезности своих поступков, и она пообещает все прекратить до того, как что-нибудь ужасное случится с кем-то из вас.

Король кивнул.

— Ты очень мудра, графиня Изабель. И я благодарю тебя за то, что выслушала меня, и еще за твои советы.

— Не за что благодарить, Артур. Я очень надеюсь, что все обернется хорошо для всех нас… я хотела сказать, для тебя.

— У тебя был очень длинный, утомительный день, да еще я задерживаю тебя допоздна. Наверное, ты хочешь уйти в свою спальню?

— Я совершенно не устала, Артур, но если тебе не терпится придавить матрас, я тебя пойму.

Он покачал головой, посмеиваясь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.