Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 Страница 17

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3» бесплатно полную версию:
Дориан привозит Сэм на побережье. В ее распоряжении – великолепный дом, солнечный свет и запах моря. Вот только Дориана здесь нет. Да и тот ли это человек, которого она полюбила? Он одержим мечтой возродить Мару. Любой ценой...

Что есть добро и зло? И если в каждом из нас живет и свет и тьма, как найти «золотую середину»? Как сделать выбор между солнечным светом и блеском луны?..

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

  - Он не понимал тебя. - Резко произнес Малькольм. - И это неудивительно, потому что он сам никогда не был человеком, он понятия не имеет, что такое тьма. Осуждает ее, не глядя, как принцип.

  - Он - мое дитя. Если он так считает, это я создала его таким. - Произнесла Сэм.

  - Я всегда считал тебя своим ребенком в чем-то. - Неожиданно произнес Малькольм, и горько усмехнулся. - Ты мне казалась такой маленькой и хрупкой.

  Сэм не знала, что сказать, а повиснуть у него на шее она больше не имела права.

  - Что ты думаешь делать с нами? Я ощущаю, что Нагара не возражает против равновесия. А единственное, что его явно нарушает - это наша раса.

  - Ничего. - Сэм пробрало от одной этой мысли. - Я ничего не буду делать с вами.

  - Благородно, - заметил Малькольм, - и глупо.

  - Мак, - она наплевала на собственные запреты и подошла к нему вплотную, - я никогда не причиню тебе вреда. Ты дорог мне таким, какой есть. И я никогда не смогу считать тебя злом, или врагом.

  - Даже если я уничтожу твое последнее дитя? - С вызовом спросил он.

  - Даже. - Ответила Сэм. - Хотя ты должен знать, насколько сильно мне будет больно. - Сэм замолчала.

  - Я знаю. Прости. - Сказал он, дотрагиваясь пальцами до ее лица и очерчивая линию ее скулы.

  - Мак, если ты когда-нибудь захочешь увидеть свет дня...

  - Ты сделаешь меня человеком? Мне нечего делать там, где нет человека по имени Сэм. - Обреченно произнес он.

  - Мак, что я могу сделать? Скажи, и я сделаю.

  - Отпусти меня. - Ответил он.

  - Как?

  - Я хочу, чтобы тьма поглотила меня.

  - Нет! - Слова застыли на губах Сэм. - Пожалуйста, нет.

  - Но это единственное, чего я хочу. - Ответил он.

  - Мак, пожалуйста. - Он прижалась щекой к его плечу и заплакала.

  - Не плачь, Сэм. - Он ласково провел рукой по ее волосам. - Ты не представляешь, насколько я люблю твои волосы и их запах, цвет твоих глаз, выражения твоего лица. Сэм, нельзя, чтобы эта пытка продолжалась вечно. Я хочу покоя.

  - Я не могу, - простонала Сэм. - Я не могу больше никогда не видеть тебя. Никогда - это слишком долго.

  - Может быть когда-нибудь, после долгого небытия, Нагара воскресит меня. - Сказал Малькольм, утешая ее.

  - Ты сам в это не веришь. - Покачала головой Сэм, глядя в его глаза.

  Он промолчал, но это было равносильно признанию.

  - Я хочу отдать тебе одну вещь, - Мак подошел к столу и взял с него небольшую книгу в потрепанном кожаном переплете.

  - Что это? - Удивилась Сэм, принимая ее из рук Малькольма.

  - Твой дневник, - просто ответил он.

  Сэм с недоверием и дрожью стала раскрывать книгу, но Мак остановил ее.

  - Не надо, прочтешь потом. Я только хотел вернуть его тебе.

  - Спасибо. Мак, я...

  - Я тоже.

  Сэм снова прижалась к нему, и на этот раз он обнял ее крепко в ответ.   

Глава 17

   Малькольм перебирал книги в библиотеке. Они были единственными, с кем он хотел попрощаться, кроме Сэм. Он всегда дорожил этими рукописями, фолиантами и старыми изданиями, зачастую существовавшими в единственном экземпляре в библиотеке Горолакса. Когда-то давно он подарил ему свои книги, потому что знал, что тот позаботится о них лучше, чем кто бы то ни было. Для Горолакса книги были его детьми, его жизнью, в то время как настоящей жизни он практически не знал, все время просиживая в подвале, в библиотеке. Малькольм проводил пальцами по знакомым корешкам, и прикосновения будили в нем старые воспоминания.

  - Мак, - голос отразился от стен, и странное эхо поднялось к сводчатому потолку.

  - Клер, не стоило приходить, - Малькольм был раздосадован тем, что она его отыскала. Он знал, что Клер в Готмунде, но надеялся, что ее благоразумия хватит, чтобы не встречаться с ним. - По-моему, мы уже обо всем поговорили в последнюю встречу.

  - Если то, что ты едва не выставил меня из дома, может называться словом "поговорили", тогда да, мы отлично поговорили. - Клер начинала заводиться.

  - Ты хочешь, чтобы я выставил тебя снова?

  - Это не твой дом, Мак, это библиотека.

  - Спасибо, я в курсе. - Ответил он, снимая с полки высокую толстую книгу.

  - Нормандская поэзия? Зачем она тебе сдалась. - Усмехнулась Клер, блеснув зубами.

  - Клер, сколько тебе на самом деле лет? - Спросил Мак и на этот раз не без любопытства.

  - Такие вопросы даме не задают.

  - Дамы не приходят снова после того, как их уже не один раз попросили уйти. - Мак сел за стол с книгой в руках, раскрыл ее и стал листать, просматривая текст, и не обращая никакого внимания на Клер, словно ее там и не было.

  - Мак, - она уже стояла у стола. - Что у нас пошло не так?

  - Клер, - он скривился. - Прошу тебя, не начинай снова. Я просто устал от отношений.

  - Да, и я верила тебе, - она склонилась над столом, нависая над книгой и заглядывая ему в лицо. - У тебя действительно не было никаких отношений, до некоторых пор. Значит, табу снято? - Зло усмехнулась она и продолжила. - И ты снова свободен.

  Мак напряженно молчал, хотя гнев подымался изнутри него все с большей и большей силой.

  - Да, я в курсе происходящего. - Сверкнула глазами Клер.

  - Клер, - голос его был тяжел, - прошу тебя по-хорошему, уйди, у меня мало времени.

  - Мало для чего?

  Он пожалел, что вообще заикнулся на эту тему.

  - Ни для чего, - ответил Малькольм, подымаясь из-за стола.

  Клер взяла книгу, лежащую на столе, в руки и прочла с той страницы, на которой она была раскрыта:

  - И коснулась любовь онемевшего сердца, и пал я, сраженный, и меч свой я поднял лишь для того, чтобы не быть преградой любви....

  - Что это за чушь, - Клер рассеянно смотрела на страницы, затем перевернула несколько, и, наконец, узнала поэму. - О, боги... Ты что, решил... решил не мешать им? Покончить с собой?

  - Вот этой сцены мне меньше всего хотелось, - мрачно заметил Малькольм, начиная нервно расхаживать вдоль ряда книг.

  - Это не обязательно делать, - все еще потрясенно и растерянно произнесла Клер. - Это же глупо. Поедем со мной. И ты не будешь мешать им, ты забудешь их.

  - Клер...

  - Мы можем уехать на другой конец света. Мы будем устраивать вечеринки, такие вечеринки, что затмят все наши ночи. Мы будем купаться в крови и веселье.

  - Клер, остановись. Мне не нужна кровь, мне больше ничего не нужно, и тем более, от тебя.

  - Это все из-за нее, - с досадой произнесла Клер. - Ты по-прежнему любишь ее. Но неужели ты не понимаешь, кто она, и теперь так будет вечно.

  - Вот поэтому я и хочу уйти.

  - Мак, не надо... - Клер заплакала от бессилия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.