Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ) Страница 18

Тут можно читать бесплатно Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)

Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)» бесплатно полную версию:
Темные маги, оборотни, пираты, работорговцы, двуличные придворные, что может быть страшнее для юных девушек, попавших в неприятности? Только предательство любимых. Как жить дальше, потеряв любовь? Как выстоять, когда единственный союзник уже предал однажды? Продолжение истории юной Николь, ее непоседливых подруг и влюбленных в них мужчин.

Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ) читать онлайн бесплатно

Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Шульгина

  -- Это были пираты. Они целой шайкой выскочили из засады. Я вступил в бой с тремя, но меня ударили сзади и больше я ничего не помню. Очнулся брошенный в поле, ни слуг, ни кареты, ничего не осталось.

  -- Пираты? - король был склонен верить в эту версию. - Вы уверены?

  -- О, да, одежда, жаргон, я видел немало этого сброда. Приходилось даже отбиваться в море, - горячо заверил лорд.

  -- Значит, пираты повезли Николь на острова, - заключил Теодор. - Что ж, Виктор завтра отправляется туда. Если он найдет принцессу, с вас будет снято подозрение, и вы сможете очистить свое имя.

  -- Ты что-то можешь добавить, друг мой? - обратился король к Джеку. Лорд был немного смущен присутствием лишнего свидетеля разговора.

  -- Я хотел бы только уточнить, не знает ли лорд чего-нибудь о Подгорных пустошах?

  Патрик вздрогнул и ужас появился в его глазах, но когда король перевел на него взгляд, тот уже вполне справился с собой и принял прежний невозмутимый вид.

  -- Это где-то на север от Итилиана, точнее не скажу, не бывал в тех краях.

  -- А где на вас напали? - король не придал значения словам пажа. Но Джек отлично понял, что в рассказе лорда нет ни слова правды. Минутное замешательство выдало его с головой. Где и нужно было искать принцессу, так это не на островах. Вот только как доказать королю, что лорд лжет, а его малолетняя воспитанница говорит правду?

  -- На западной дороге, близ Дорборо, - Патрик не смотрел на Джека, словно не замечая его.

  -- Все сходится, - продолжал король. Лорд немного успокоился, понимая, то, что известно Джеку, еще не известно королю.

  -- Неподалеку от тех мест было укрытие пиратов. Гвардейцы чуть было не схватили их, - продолжал король, удовлетворенный рассказом подданного.

  -- Я очень рад, что пролил немного света в этой ужасной истории. Поверьте, я хотел помочь. Я же знаю, как дочь дорога вам, вот и вез в Вандершир, кто ж знал, что эти негодяи... - тут лорду стало дурно, от переполнявших его эмоций и он пошатнулся, закрыв глаза.

  -- Позовите доктора и помогите лорду добраться до дома, - приказал король.

  -- Ты можешь что-то добавить? - обратился Теодор к пажу. Лорду вдруг стало лучше и он прислушался к разговору.

  -- Нет, наверное, я ошибся, - Джек теперь понимал, какой опасности подвергается. Если лорд поймет, что ему известно больше, он найдет способ как все выведать и заставить замолчать навсегда. Тем более с такими подручными, как тот ночной посетитель.

  -- Знаете, люди поговаривают, что там плохие места, вот я и подумал, вдруг злодеи там прячутся, - Джек сочинял на ходу, благодаря небо, что не выболтал большего.

  -- Это похвально, что ты заботишься о принцессе, - произнес король, - но лучше приходи с фактами или свидетелями.

  -- Да, Ваше Величество, - Джек покраснел. - А лорд не может вспомнить, были ли свидетели нападения? Может, крестьяне из соседних деревень?

  Тут Патрику опять стало плохо, и прислуга помогла ему выйти, придерживая под руки.

  -- Многое в этом деле вызывает подозрения, - согласился король, - но я склонен верить лорду. Он мой верный подданный, я знаю его очень много лет.

  Джек попросил прощения и удалился, в очередной раз убеждаясь, что Бенедикт был прав.

  Праудхолл.

  5е. Второй весенний месяц.

  Кристиан и Гордон сидели в гостиной дома князя, когда Бенедикт робко спросил разрешения войти. Он дождался, пока брат отдохнет после приезда, и выбрал удобный момент, чтоб поговорить.

  -- Я был уверен, что все получится, - произнес князь, не обращая особого внимания на Бенедикта. Тот сел, не зная как начать. Присутствие графа его немного смущало.

  -- Они знают эти места лучше солдат, поэтому им удалось сбежать, - ответил граф, бросив беглый взгляд на Бенедикта.

  -- Они тащили кого-то, обернутого в траурное покрывало, - продолжал князь. - Хотя весь скарб был брошен в доме.

  -- Да, я тоже об этом подумал, - кивнул Кристиан. - Поверить не могу, что мы были так близко и все потеряли. Теперь в море их не догнать.

  -- Если не знать, куда они направляются, а я уверен, что путь их лежит на острова, - Гордон не терял надежды.

  -- Если бы только у меня был корабль, - графа мучила каждая минута задержки. Но сразу выйти в море они не могли. Принц должен был доложить обо всем королю и лишь утром они могли выйти в море с флотилией, уже ожидавшей в гавани.

  -- Виктор уверен, что мы нагоним их. Ты видел эту посудину? - князь тоже не мог спокойно думать о том, что сестра или Николь оказалась в руках пиратов.

  -- Одного не пойму, - продолжал Кристиан, - в этом пиратском убежище нет ни намека на подвал. А я ясно видел Николь в каком-то подземелье, когда Велиамор показывал нам их в воде.

  -- Не обязательно чтоб те образы на поверхности пруда точно соответствовали действительности, - пытался найти объяснение князь. - Магия, сам понимаешь, загадочная штука. Меня больше волнует, где может быть Бьянка.

  -- Выбор небольшой, пираты или лорд.

  -- Я думаю, что вы все правильно видели, - неожиданно заговорил Бенедикт. Мужчины посмотрели на него. - То, что показывал Велиамор.

  -- Принцесса не может быть у пиратов, она в подземелье, в Подгорных пустошах, - продолжал Бенедикт. - Теперь, когда я услышал о видении графа, я уверен в этом.

  -- Ты объяснишь, почему пришел к такому выводу? - Гордон и Кристиан переглянулись. - Вот уж не думал, что ты нас слушаешь, да еще и понимаешь, о чем мы говорим.

  -- Прости, брат, но ты считаешь меня глупцом, если думаешь, что я могу оставаться в стороне, зная, что происходит в королевстве. Тем более что это касается сестры и принцессы, - смутившись, ответил Бенедикт. - Мы с Джеком кое-что узнали.

  -- Джек? Это тот парнишка из деревни? - поинтересовался Кристиан.

  -- Да, он теперь королевский паж. И многое во дворце слышит и видит.

  -- Целая тайная организация, - заключил Гордон, посмотрев на друга.

  -- Что ж, продолжай, - Кристиан сдержал улыбку, не желая обидеть Бенедикта, тем более что тот желал помочь.

  -- Позвольте оставить в тайне имя того, от кого мы узнали все это. Я не хотел бы, чтоб у этого человека были неприятности. Он лишь хотел помочь, - начал парень.

  -- Очень благородно, - теперь Кристиан улыбнулся, посмотрев на князя. Гордон промолчал, понимая намек друга.

  -- Нам с Джеком стало известно, что Сесиль де Ланье встречалась с каким-то существом, причастным к похищению принцессы, и речь шла о Подгорных пустошах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.