Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ) Страница 19

Тут можно читать бесплатно Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)

Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)» бесплатно полную версию:
Темные маги, оборотни, пираты, работорговцы, двуличные придворные, что может быть страшнее для юных девушек, попавших в неприятности? Только предательство любимых. Как жить дальше, потеряв любовь? Как выстоять, когда единственный союзник уже предал однажды? Продолжение истории юной Николь, ее непоседливых подруг и влюбленных в них мужчин.

Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ) читать онлайн бесплатно

Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Шульгина

  -- Нам с Джеком стало известно, что Сесиль де Ланье встречалась с каким-то существом, причастным к похищению принцессы, и речь шла о Подгорных пустошах.

  Подробно выспросив все детали и услышав рассказ несколько раз, Кристиан и Гордон задумались. Бенедикт тоже молчал, надеясь, что теперь его точно посвятят в дела.

  -- Я не могу отправиться туда, - первым заговорил Кристиан. - Король лично приказал мне искать Николь, а он уверен, что она у пиратов. Если я откажусь ехать с Виктором, он не поймет.

  -- Мы все ему объясним, - Гордон воодушевился. Если Николь в пустошах, значит, они видели Бьянку и теперь королевский флот вернет ее. - Король отправит солдат на север, и мы сможем найти обеих. Ты возглавишь поход, найдешь Николь, и король должен будет отдать ее тебе в жены. Все складывается очень удачно.

  Кристиан рад был бы поверить другу, но понимал, что это маловероятно. Он не стал ничего отвечать, не желая расстраивать его своим пессимизмом. Тем более что Гордон уже вслух рассуждал, как лучше обо всем сообщить королю, скрывая при этом имя брата и его источники.

  В дверь постучали.

  -- Королевский паж к господину Бенедикту, - доложил дворецкий, не желавший доверять такое важное сообщение горничной.

  -- Спасибо, Тобиас, пригласи его к нам, - ответил князь. - Очень кстати, - продолжал он, когда старик вышел. - Сейчас узнаем, как там дела во дворце.

  -- Не спеши, Гордон. Прежде чем идти к королю, нужно все обдумать, - попытался успокоить его Кристиан.

  Джек вошел и, поздоровавшись со всеми, сел недалеко от Бенедикта.

  -- Вы с поручением или просто с дружеским визитом? - поинтересовался Гордон.

  -- У меня новости, - ответил Джек, понимая, что придворный этикет лучше оставить на потом. - Сегодня во дворец привели лорда Патрика де Ланье.

  -- Как он оправдывался?

  -- Его допросили?

  -- Ты успел поговорить с королем?

  Спросили все трое одновременно. Джек немного растерялся.

  -- Свалил все на пиратов, - ответил он, начав свой рассказ. Его слушали внимательно, не перебивая вопросами. Только Бенедикт, казалось, думал совсем о другом и Джек догадывался, что его тревожит.

  -- Теперь нас никто не станет слушать, - произнес Кристиан. - Во время последнего разговора король был не слишком благодушно расположен ко мне. Он предпочтет историю лорда, тем более что она подтверждает предположения советников.

  -- Речь о его дочери, какие советники?! - воскликнул Гордон, возмущенный словами друга. - Мы все объясним. Кому он поверит, нам или предателю Патрику?

  -- Он оправдался, свалив все на пиратов, - ответил Кристиан. - У нас такие же шансы. Твоя семья не в наилучшем положении, а я недавно был демоном. И потом, мы не знаем, откуда сведения о пустошах и не можем ссылаться на кого-то.

  Бенедикт и Джек переглянулись.

  -- А король не станет терпеть недомолвок, а потребует все рассказать, - Кристиан посмотрел на ребят.

  -- Мы не скажем, откуда узнали. Тем более теперь, - твердо сказал Бенедикт.

  -- Я это понял, - ответил граф. Гордон не хотел соглашаться, хотя понимал, что Кристиан прав.

  Некоторое время все сидели молча, думая каждый о своем. Первым нарушил тишину Гордон, обращаясь к Кристиану:

  -- Но ты же понимаешь, что если принцесса действительно в пустошах, нужно кого-то отправить за ней. А мы даже не знаем, кто ее там держит.

  -- Сегодня узнаем, - произнес граф. - Что ж, ребята, спасибо вам, - обратился он к Джеку и Бенедикту.

  -- Да, вы очень помогли, - князь догадался, что Кристиан не хочет говорить при них. - Только больше никому ни слова. Мало кому можно доверять теперь.

  -- Мы понимаем, - кивнул Бенедикт.

  -- Хорошо, пойди, посмотри как там отец. Он плохо выглядел за обедом.

  Джек поспешил откланяться, а Бенедикт пошел выполнять просьбу брата.

  -- Я хочу поговорить с Патриком, - начал Кристиан, когда ребята вышли.

  -- Я пойду с тобой, пусть не думает, что ты один против него.

  -- Нет, тебе нельзя ставить под угрозу имя семьи, - граф замолчал, вспомнив о своем доме, навсегда потерянном. Он остался совсем один, после того как его земли разорили, а фамильный замок сожгли дотла вместе с дорогими ему людьми.

  -- Мне уже все равно, что обо мне скажут в свете, - продолжал он. - И потом, я только спрошу, что он знает обо всем, что происходит в его доме в его отсутствие.

  -- Хорошо. Мы действительно в немилости у короля. Если еще Патрик начнет против нас его настраивать. Ты же знаешь, он всегда пользовался особым расположением Его Величества, - согласился Гордон.

  -- Да, поэтому и опасен вдвойне.

  -- С первыми лучами солнца мы отплываем, - напомнил князь, сменив тему.

  -- Я успею, но у меня одна просьба. Подумай о дороге в пустоши, возможно, тебе не нужно будет плыть.

  Глава четвертая

  Солнце взошло над горизонтом. В зале собрания литиатов гулял теплый ветер, колыхая длинные шторы из тонкой материи. Совет уже собрался, заняв прежние места.

  -- Мы все обдумали, - начал один из литиатов, обращаясь к главе. - Лийн поведет нас на юг.

  -- Велиамор еще не появился, - ответила она, понимая, что без поддержки, они с мужем обрекают себя на верную смерть.

  Воцарилась тишина. Литиаты ожидали товарища, погрузившись в свои раздумья. Велиамор не заставил себя долго ждать и появился спустя несколько минут. Он немного отдохнул и сменил вандерширский дорожный костюм на длинную мантию, в каких ходили литиаты. Широкая светлая одежда складками спадала от талии, перехваченной широким поясом. На плечах был теплый плащ с капюшоном. На ногах высокие сапоги.

  -- Прошу простить за опоздание, - произнес он, входя в зал.

  -- Решение принято. Белые маги оставляют земли людей и отправляются на юг, - Ниониэль поборола волнение, охватившее ее при появлении мужа.

  -- Я вернусь в Вандершир и попытаюсь очистить разум короля от темных мыслей, населивших его голову за последнее время, - произнес Велиамор после паузы. - Я открою ему, кто настоящий враг Вандершира, и постараюсь помочь, чем смогу.

  -- Вашу последнюю встречу нельзя назвать теплой, - сказала Ниониэль. - Если он не захочет слушать тебя, не поверит, что разбитый им враг снова восстал. В последней битве мы не поддержали Вандершир, зачем ему теперь поддерживать нас?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.