Издранные события из жизни Великой Ольгерды (СИ) - Руда Александра Страница 18

Тут можно читать бесплатно Издранные события из жизни Великой Ольгерды (СИ) - Руда Александра. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Издранные события из жизни Великой Ольгерды (СИ) - Руда Александра

Издранные события из жизни Великой Ольгерды (СИ) - Руда Александра краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Издранные события из жизни Великой Ольгерды (СИ) - Руда Александра» бесплатно полную версию:

Сборник рассказов о приключениях Олы и Отто, которые не вошли в первые четыре книги серии.

1. Первая встреча

2. Настоящий боевой маг

3. Праздник Короны

4. Первый опыт

5. Ола и размер груди

6. Встреча с писательницей

7. О тяжелой писательской доле

8. С Днем Влюбленных

9. День свободы

10. Пикник

11. Подарок от Олы

12. Яблочко

13. Время орка

Издранные события из жизни Великой Ольгерды (СИ) - Руда Александра читать онлайн бесплатно

Издранные события из жизни Великой Ольгерды (СИ) - Руда Александра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руда Александра

— Огненными вихрями — объяснила я.

— Это умно одобрил орк если завоняет паленым мясом никто разбираться не будет человеченка это или свинина главное чтобы не вопили

Орки выжидающие уставились в спины студентов.

— Почему вы так смотрите — визгливый окончательно потерял самообладание

— Что же, прикажете не смотреть, как мое заклинание сработает? — Удивилась я. — Между прочим, я его несколько месяцев разрабатывала. Но могу вам пообещать, что помогу вам добраться до дома исцеления. Если, конечно, будет кому добираться.

— Ну да, — прикинул полугном, — как раз вернешься к тому моменту, как шашлыки будут готовы.

Визгливый парень швырнул на землю маленький серебристый артефакт отмычку. Отто присвистнул. Такая штучка стоила очень дорого. Массивный повернулся к нам и плюнул. Живко схватился за кинжал, а я за его плечо. Еще поножовщины нам тут не хватало. Остальные студенты тоже приняли угрожающие позы. Орки загомонили и вскочили на ноги. В нашу сторону полетели едва видимые тёмные облачка. Я прищёлкнула пальцами и пробормотала несколько слов. Облачка опали неопрятными хлопьями. Ну и ладно, никто розовых лепестков, в общем-то, и не заказывал. Лицо визгливого перекосилось.

— Ай-ай-ай, малыш, если ты балуешься запретными заклинаниями, то это не значит, что остальные их не знают.

— Ребята, давайте разойдемся миром, — сказал Отто с беззаботным выражением лица. — Вы посмотрите, орков пятеро и вас пятеро. Вы боевые маги, но будущие. Мы уже состоявшиеся маги с реальным боевым опытом. Хотите покрыть свое имя неуведающим позором? Нападайте!

— Почему это неуведающим позором? — удивился один из магов.

— Потому что Ола еще студенткой побеждала боевых магов из Ралиторского университета, а сейчас она еще больше поумнела. — Объяснил полугном.

— Хотите, у Бефа спросите.

— Так вы Альгир Даляха и Отта Дершвардь? — Дошло до студентов.

— Это же у вас муж Ирга Иронта.

Орки заржали.

— Что значит «у нас», — удивилась я.

— Ну, вы же втроем живете? — искренне сказал массивный, получил пинок от визгливого и умолк.

У нас с Отто отвисла челюсть. Студенты, сопровождаемые издевательским смехом орков, удалились с нарочито невозмутимыми лицами.

— Хорошо, что Ирга не пришел. — Наконец справился с собой Отто. — Представляю его реакцию.

— А все ты виноват, — накинулась я, — завел бы уже себе хоть какую-то девушку. Ты представляешь, какие анекдоты, про нас среди студентов ходят.

— Теперь будут ходить не только среди студентов, — утешил нас Живка. — А мне говорили, что триумвираты магов, имеют дополнительную силу. Это правда?

— Еще одно слово и жареным уже от тебя запахнет, — предупредил его Отто, пока я снимала защиту с полянки. — Скажи, тут действительно три смертельных заклинания стояло?

— Нет, конечно. Ты хоть представляешь, сколько мне тогда нужно было бы силы сюда влить? Я бы сегодня на кровати лежала и встать не могла. Тут просто сушилка стояла, помнишь, которой я белье в Гнедина сушила?

— Помню. — Сказал Отто таким тоном, что я поняла.

Он действительно помнит и сушилку, и те три новых простыни, которые пришлось выбрасывать.

— А что, если бы они взломали контур?

Я покачала головой, сбрасывая рюкзак со спины возле ствола скамейки.

— Я бы тогда в соплях и слезах побежала бы к Бефу записываться на дополнительный курс начертательной магии. К тому же, я действительно разрабатывала заклинание несколько месяцев. И при необходимости могу поставить в контур что угодно. А если они даже первую ступень с помощью отмычки не смогли пройти, то...

— Ты молодец! — похвалил Отто, повертев в руках отмычку и бережно засунув ее в карман.

— Давайте уже шашлык делать! — сказал один из друзей Живко со страшным акцентом.

— Пока мужчины занимались шашлыками, я разложила на пледе закуски и выпивку.

Отто расщедрился на специальную настойку, а орки принесли какую-то исполинскую бутыль с мутной жидкостью. В общем, день складывался неплохо. Пока Отто спорил с двумя орками о том, чей шашлык лучше, орочий или гномий, я наслаждалась вниманием остальных парней. Все же быть единственной женщиной в компании так приятно.

— Для вас шашлык — повседневная еда! — горячился Отто. — Поэтому вы готовите его без вдохновения. А для нас это праздник. Для приготовления используется всё лучшее.

— Наоборот… — возражал Живко. — Так как это наша повседневная еда, мы достигли в её приготовлении совершенства.

— Если для вас это повседневная еда, зачем вы тогда сюда пришли? — заинтересовалась я.

— Старейшина отпустил, — объяснил орк Пемко. — Сказал выходной. Идите, куда хотите.

— А почему не в бордель? — хмыкнул Отто.

— Мы туда тоже пойдем, — кивнул Пемко серьезно. — Нельзя голодному.

— Кстати, Ола, а где Ирга? — мурлыкающим тоном поинтересовался Живка.

Присел рядом и положил руку мне на колено. Я покосилась на почти опустевшие бутылки с алкоголем, на масляно блестевшие глаза парня, на Отто, полностью увлеченного беседой с одним из орков, и сглотнула.

— Дома Ирга. Готовит некромантский обряд. Варит зелья из праха утопленницы. Нельзя оторваться. Но ради меня, если что, оторвется, конечно. Но будет очень зол.

— Намек понял.

Живко улыбнулся, но и не подумал отодвинуться. И руку не убрал.

— Живко, — сказала я серьезно. — У вас там по плану бордель. Ты на мне где-то соответствующую вывеску видел? Или расценки?

— Цена есть у каждой женщины.

Его рука плавно поползла от моей коленки вверх.

— Я замужняя женщина, — напомнила я.

— Это только добавляет огня.

— Как бы тебя этот огонь ни сжег до тла! — предупредила я.

— О, я огнеупорный!

С таким-то огнем в глазах, какой разгорелся у Живки, можно ничего не бояться. По коже побежали мурашки. Я осторожно переложила его руку со своего бедра на ствол дерева. Живка прищурил глаза, как кот перед прыжком на мышку. Внезапно по всему лесу раздались вопли, полные ужаса.

— Спасите!

Как верно сказал Отто, мы с ним действительно маги с боевым опытом. Поэтому различить крики от страха и визги пьяных девушек могли без труда. Я вскочила на ноги, кинулась к полугному, схватила его за руку и рванула прочь из леска.

— Ола, Ола! — тащить за собой Отто было очень тяжело.

Я обернулась и выпустила его руку, пытаясь отдышаться. Полугном вообще согнулся, уперев руки в колени. В левой руке, кстати, был зажат полный шампунь шашлыков. Воздух вырывался у него из лёгких с жутким свистом.

— Ты, ты, ты! — Тебе не помешало бы по утрам бегать, заметила я.

— Ты, Ола, зачем?

— Ты слышал вопли?

— Да.

— Не знаю, как тебя, но меня в герои как-то не тянет. Ну, совсем не тянет. Тем более, что мы выпили и вообще... Отто обернулся к леску и посмотрел, как оттуда разбегается народ.

— Надо бы людям помочь, — неуверенно сказал он, и вытер пот со лба.

— Там и без нас помогут, пожалуй, — я пожала плечами. — Там боевые маги из управления всем отделом заседали. Разве не видел? Это их работа. И, между прочим, еще двое из отдела некромантии сидят пьянствуют, в то время как Ирга в какой-то деревне с зомби сражается.

Отто тяжело вздохнул и сел на мостовую, задумчиво кусая шашлык.

— Ты посмотри. — заметил он — народ разбегаться перестал и криков уже не слышно то ли их там всех сожрали то ли устранили опасность.

Я задумчиво поводила руками пытаясь отыскать подозрительные магические потоки

— Вряд ли бы столько народу так быстро сожрали, и при этом над лесом не было кровавой ауры. Думаю, уже безопасно.

— Возвращаемся, — решил Отто.

— Подожди, — сказала я, окидывая взглядом окрестности в поисках какой-нибудь продуктовой лавки.

— Чего-нибудь выпить купим.

— Зачем? Тебе мало?

— Стратегическая хитрость.

Я покосилась на шашлык, но бессовестный полугном и не подумал со мной делиться. Нагруженные вином какого-то подозрительного качества, но лучшего ничего не нашлось, все разобрали, мы вернулись на полянку. Там нас издевательским смехом встретили орки, которые никуда не сбегали и под шумок сожрали наш шашлык.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.