История одной любви (СИ) - Pantianack Страница 19

Тут можно читать бесплатно История одной любви (СИ) - Pantianack. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
История одной любви (СИ) - Pantianack

История одной любви (СИ) - Pantianack краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История одной любви (СИ) - Pantianack» бесплатно полную версию:

По мотивам любимой с детства сказки "Красавица и чудовище", но со своим собственным сюжетом. Она попала в тело той, кому суждено стать женой человека в обличье ужасного зверя. Он груб, озлоблен и безжалостен. Полная противоположность тому, о ком когда-то мечтала. А остальные обитатели замка совсем не те, кем кажутся на первый взгляд. Какое пророчество нужно исполнить? А главное ради чего? Ведь дороги домой нет… Да и захочет ли Элиза возвращаться?

История одной любви (СИ) - Pantianack читать онлайн бесплатно

История одной любви (СИ) - Pantianack - читать книгу онлайн бесплатно, автор Pantianack

не было.

Глубоко вздохнув, толкнула двери, ведущие в галерею.

Здесь было гораздо светлее и холоднее, нежели в коридорах.

Увиденное заставило волосы на голове зашевелиться, а сердце пуститься в галоп.

В противоположном конце от меня, прямо напротив одного из портретов, завис… призрак.

Вместо панического крика из груди вырвался приглушенный хрип.

Липкими от пота ладонями попыталась нащупать ручку и покинуть галерею, но не успела.

Призрак немного уплотнился, после чего поплыл в сторону дверей, ведущих в восточную башню.

На меня он не обращал ровным счетом никакого внимания и только благодаря этому я чудовищным усилием воли заставила двинуться в ту же сторону, уговаривая себя, что бесплотный призрак не может причинить мне вред. Ведь не может?

Дверь поддалась не сразу. И почему Зверь не запер ее? Руки дрожали, а изо рта вырывались клубы пара, но я упорна следовала за призраком, который уже был на верху винтовой лестницы.

На большее меня не хватило.

Я резко захлопнула дверь и метнулась к себе, чувствую, как закололо в боку и сбилось дыхание, но такие мелочи не могли остановить меня.

Уже в спальне я задвинула засов на двери и прислонилась к ней, прислушиваясь. Отсюда стонов слышно не было.

Испуганным взглядом обведя комнату, искала что-то что может защитить от призраков. Им ведь засовы и двери не помеха, но должно же что-то быть?

До утра просидела у окна, завернувшись в плед и с ногами забравшись в кресло.

Лишь забрезжил рассвет, сбросила промокшую от липкого пота ночную сорочку, поспешив в душ, после чего направилась прямиком к крылу, которое занимал Зверь.

От моего истеричного стука внутри что-то грохнуло и разбилось, послышалось невнятное бормотание и тяжелые шаги.

— Кого там принесло в такую рань?

Едва дверь приоткрылась, я ворвалась внутрь, с грохотом закрывая и задвигая засов.

Судя по поползшим вверх косматым бровям Зверя, граф был мягко говоря удивлен.

— Элиза? Вы в порядке?

— Нет. Совсем нет. Абсолютно! — заметалась я по комнате, не обращая внимание на разруху и грязь.

Сейчас было не до этого.

Молча понаблюдав за мной пару мгновений, Зверь в один прыжок оказался рядом, хватая за предплечья. Ему пришлось дважды встряхнуть меня, чтобы заставить сосредоточить на нем взгляд.

— Что случилось? — прорычал он, несмотря на то, что ни одной буквы «р» в словах не было.

Я сжала виски ледяными пальцами. Какая же чушь мне лезет в голову.

— Я видела призрак. Ночью. Он стонал и ходил по замку. По лестнице, затем в галерее и потом поплыл в восточную башню.

Зверь будто заморозился изнутри, тут же выпустив меня.

— Ты видела чей это призрак? — бесцветным голосом уточнил он.

— Нет. Я не подходила близко. Мне… мне было так страшно… — прошептала я едва слышно, не понимая его реакции.

Зверь смотрел на меня грустно и как-то обреченно.

— Вы знаете чей он, — потрясенно выдохнула я, отступая.

— Знаю. И ты тоже, Элиза.

Я отрицательно замотала головой.

Ничего не понимаю. О чем он говорит? Откуда я могу знать?

— Это пророчество? Его проделки?

Мужчина покачал головой и мне стало еще хуже. Ведь как раз пророчество особого вреда до этого мне не причиняло, предпочитая использовать в своих целях.

— Что ему нужно?

Зверь молчал. Снова тайны. Как же я устала от них!

Осознав, что внятных ответов не получу, направилась вниз, поближе к очагу и живым людям.

Повар моему присутствию не обрадовался, а вот Лея напротив засуетилась вокруг. Она попеняла мне, что я не позвала ее, когда встала и сноровисто накрыла стол к завтраку.

Мисса Айрини появилась спустя пару минут.

Она удивленно остановилась, заметив меня, но тут же справилась с собой, учтиво поздоровавшись.

После бессонной ночи и пережитого ужаса руки слегка подрагивали, рискуя расплескать горячий чай на белоснежную скатерть.

Переглянувшись с вошедшим дворецким, экономка осторожно поинтересовалась, как я себя чувствую.

— Я видела призрак ночью, — неожиданно для самой себя сообщила всем собравшимся.

Лея ойкнула, а вот экономка с дворецким лишь переглянулись.

— Вы должно быть испугались, — понимающе кивнула она.

— Это не то слово.

— Где? — деловито уточнил мист Брокхельд, предостерегающе зыкнув на сгрудившихся вокруг поварят.

Их как ветром сдуло, и дворецкий вновь обернулся ко мне, ожидая ответ.

— В галереи, затем в восточной башне.

— Оно…что-то показало Вам? — осторожно уточнила мисса Айрини, отправив позеленевшую Лею наверх, убираться.

— Не знаю. Я не смогла подняться в восточную башню. Слишком испугалась.

— Напрасно. Там могла быть подсказка, — невозмутимо ответила экономка, величественно пригубив чай.

В котороый раз продемонстрировав как не вяжется внешность юной девушки с ее характером и поведением.

Я нахмурилась.

— Сдается мне, мисса Айрини, Вам не случалось встречать призрак ночью в замке. Сомневаюсь, что Вы ринулись бы тут же за ним, чтобы найти подсказки.

— Леди не показывается слугам, лишь милорду и вот Вам, как оказалось, — невозмутимо пожала плечами она, а я ухватилась за ее обращение.

— Леди? Вы знаете, чей это призрак?

Мисса Айрини досадливо поморщилась, вздохнув.

— Графини ди Трейт.

Что ж, я могла и сама догадаться, если учесть выбор мест, которые посещал призрак. Но это не отменяло того, как мне было страшно.

Молча допив чай, покинула кухню. Ноги сами понесли меня к галерее и дальше в восточную башню.

Сейчас, в утреннем свете, все казалось не таким страшным и, если бы призрак бывшей жены Зверя появился, я не испугалась. Но ночью все кажется совершенно иным.

Здесь ничего не изменилось с моего последнего посещения. Казалось, Ройс хочет, чтобы интерьер и все вещи так и остались на своих местах, будто… музей имени его жены.

Но если здесь остался ее призрак, значит ли это, что ее смерть была насильственной?

Я долго стояла у окна в гостиной, любуясь на долину. Солнце уже встало и рассвет я пропустила, но вид все равно был волшебным.

Внизу хлопнула дверь, и я вздрогнула, обернувшись.

Шагов слышно не было, но я не боялась. Призраки не пользуются дверями.

— Леди Элиза? Вы… здесь? — казалось Зверь меньше всего ожидал меня здесь увидеть.

Я вновь отвернулась к окну.

— Вот решила еще раз осмотреться. Вдруг пойму, что… она хотела мне показать.

У меня на языке крутился вопрос о том, как погибла графиня, но я боялась рассердить Зверя.

Тяжелый вздох, после чего негромко щелкнула задвижка на двери в спальню.

— Как часто призрак появляется в замке? — спросила я совсем не то, что хотела.

— Один раз в месяц на три дня.

Я кивнула, предполагая нечто подобное.

— Вам она тоже передает послания?

Приглушенный голос Зверя зазвучал из глубины

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.