Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва Страница 19
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мария Павловна Лунёва
- Страниц: 67
- Добавлено: 2024-01-21 21:13:18
Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва» бесплатно полную версию:Я леди Анабель Лакруа… Ну как леди… Папа опальный виконт — ночной король столицы королевства. Мама… А мама, наверное, была очень хорошей женщиной раз у нее родилось такое сокровище, как я. Чего я хочу? Доказать отцу, что самостоятельна и больше не нуждаюсь в опеке. А уж тем более в каком-то там женихе из самого двора короля драконов. И мне все равно, кто он. Даже имя мне не сообщайте. Замуж не пойду! Как мне добиться своего? Хм… волей случая попасть на отбор невест во дворец драконов и совершить дерзкую кражу у заклятого врага отца. Он оценит! Если же план провалится, плестись мне в храм под руку не пойми с кем, шурша подолом свадебного платья. О Боги, что может быть хуже этого?!
Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва читать онлайн бесплатно
— Да, я слегка подкорректировал ваш список, леди Гимера, — усмехнулся принц Дункан. — Открывать вечер вы будете со мной. Ну и вальс никто не отменял.
— Два танца?! — я приподняла бровь.
— Два, — он кивнул и, не удержавшись, улыбнулся, демонстрируя мне эту милую щербинку. — Еще никогда леди не изображала такую муку на лице при мысли о близости со мной.
— Близости, принц?! — вот теперь у меня просто отвисла челюсть.
Он громко засмеялся. Открыто так, по-мальчишечьи.
— Танцы, леди Гимера, — пояснил он. — Пока я говорю только о танцах.
На деревянных ногах я пошла дальше.
Пристроившись в шеренгу последними, мы замерли, ожидая пока его Величество произнесет длинную и нудную вступительную речь. Я вдруг вспомнила, что должна была поклониться кавалеру. А теперь как исправлять оплошность? Будет совсем уж по-дурацки выглядеть, если я начну отвешивать поклоны сейчас. Нервно передернув плечами, схватилась за кулон. Бриллиант стал еще теплее.
Мой жест не укрылся от внимательного взора принца. Повернувшись, он рассмотрел украшение.
— Ну Рауль, ну хитрец. Подстраховался значит, — мужчина покачал головой, а в теплых глазах искорки заплясали.
— Вы о чем, ваше Высочество? — облизнув губы, уточнила, ожидая очередной подставы.
— О нашем, леди, о мужском, — хмыкнул он и вновь уставился в сторону короля. Немного так постоял и тяжело вздохнул. — Хочу признаться, леди, в предстоящем правлении это пугает меня более всего.
— Что именно ваше Высочество? Балы? — не удержала я вмиг очнувшегося любопытства.
— Нет, речей, — придвинувшись, шепнул он мне практически на ухо. — Я просто не способен стоять на месте так долго и на одном дыхании выдавать столько слов подряд не запинаясь.
— Хм, ваше Высочество, это вы еще настенный гобелен не расшивали цветными шелковыми нитями, — с серьезным видом заявила я. — А попробуйте-ка год гаргульей нависать над тканью и вышивать одну и ту же картину часами. Вам эти десятиминутные речи сказкой покажутся.
— А вы вышивали? — в его взгляде скользнул интерес.
— Честно? — я скептически приподняла бровь. — Боюсь, не гожусь я вам в невесты, ваше Высочество, у меня в приданом ни одного гобелена. Максимум там носовой платочек с вышитыми ромашками.
Он снова засмеялся. Открыто так, заразительно.
И мне стало как-то легче. Ну, милейший же мужчина.
— Леди Гимера, что-то я уже жалею, что сдал Раулю третий вальс, — не стесняясь быть услышанным, признался он.
— Не стоит, ваше Высочество. Приличия нужно соблюдать, так написано в учебнике для юных аристократок за авторством леди Буфе.
— Прямо так и написано? — поддел он меня.
— Да, ваше Высочество, на первой же странице красными чернилами.
— Дункан, — его голос стал тише, а лицо серьезным. — Леди Бель, вы можете называть меня — принц Дункан.
— Боюсь, что все же не могу, — я покачала головой.
— Поверьте, леди, можете, — он склонил голову и заглянул мне в глаза.
Сглотнув, от волнения поджала губы.
Но спасение пришло, откуда не ждали...
Над небольшой сценой вспорхнули уже известные мне музыкальные инструменты и грянули первые ноты полонеза.
Глава 8.1
***
Выстроившись в две шеренги в начале большого богато украшенного в золотые тона зала, мы ждали начала шествия, ориентируясь на первую пару. Вдруг я сообразила, что там, в самом начале должен был бы стоять принц и возглавлять этот танец, как того требовало его положение.
Но почему же он тогда со мной? Да еще и пятнадцатый.
Повернув голову, украдкой взглянула на мужчину и тут же попала в плен его странных глаз. Карие с вкраплением бордового. Это выглядело столь необычно. И почему я посчитала его некрасивым? Хм... Тряхнув головой, сообразила, что мысли ведут меня куда-то не туда.
Принц Дункан улыбнулся и склонил голову.
— Вы обладаете уникальной способностью противостоять обаянию дракона, леди Гимера, — услышала я тихое от его Высочества. — Это делает вас просто бесценной.
— Почему? — не сдержалась я.
— Любому мужчине хочется, чтобы его любили не по принуждению. Не потому, что силе драконьей крови сопротивляться неспособны, а за то, какой он есть.
— Я не знала о такой особенности драконьего рода, ваше Высочество.
— Да, это закрытая информация, — он кивнул, — но думаю, вам нелишним будет о ней знать.
А музыка все гремела. Герольд непостижимым образом перебивал ее, разъясняя, зачем мы здесь все собрались.
— Почему нелишним? — мое любопытство лезло вперед здравого смысла, и я все не могла прикусить свой длинный язык.
— Потому что на вас положили глаз сразу два дракона, леди Гимера, а может, и больше. В этом зале собрались все молодые представители нашей, увы, малочисленной расы. Да Рауль обладает яркой внешностью, женщины никогда не могли устоять перед ним, я же беру другим.
— Вы харизматичны и невероятно обаятельны, — согласилась я, выглядывая впереди лорда дознавателя.
— Да, Бель, вот только с тобой это не работает. Что делает ситуацию куда интереснее и острее.
— Не понимаю вас, ваше Высочество, — поджав губы, отчеканила, прекрасно представляя к чему приведет его пристальное внимание.
Ну хотя бы к тому, что вскроется, что я вообще ни разу не наследница графства Лодоса.
Покрутив головой, с досадой отметила — толпящиеся у стен приглашённые на торжество не сводят с нашей пары взглядов и шушукаются.
Вот гадство, а!
Наконец, герольд умолк, а музыка стала громче. Принц Дункан протянул мне правую руку, в его глазах заплясали смешинки. Словно ему вся эта ситуация в целом казалась крайне забавной. Не сдержав вздоха, я слегка коснулась его ладони пальчиками. Но куда там, он сцапал руку, и еще и крепко сжал.
— Ваше Высочество, вспомните о приличиях! — не удержалась я.
— А да, — он изобразил глубокую задумчивость. — Точно. Учебник для юных аристократок за авторством леди Буфе. Красными чернилами, — закивал он. — Помню-помню.
И ничего... Как держал мою ладонь, так и отпускать не собирался.Вот же наглая королевская физиономия.
Процессия началась. Первая пара двинулась в центр зала, за ней стройными рядами потянулись и все остальные, ориентируясь на них. Развернувшись лицом по направлению движения, я подобралась и развернула плечи. Выпятила грудь и лебедем белокрылым поплыла, да так грациозно, что мои учителя танцев в пансионатах для юных дев прослезились бы от гордости.
Движения неспешны и сдержаны.
Глиссе правой ножкой, небольшое приседание. Шажок на полупальцы левой ножки. И все повторить. Какими же добрыми словами я вспоминала сейчас папеньку и тех несчастных танцмейстеров, которые пытались гвоздями со шляпкою вбить в меня грацию и умение не просто слушать, а слышать музыку. Что же, не зря на их головах появлялись седые волоски. Успеха они таки добились.
Я плыла по начищенному до блеска паркету, ничуть не уступая остальным.
И не скажешь, что не аристократка, а особа с криминальным досье за плечами.
Так стройными рядами мы прошли по зале. Девушки, грациозно вытянув руки, источали улыбки направо и налево. Шажок, шажок, шажок. Поворот. Растянули губы. Послали кокетливый взгляд кавалеру из соседней шеренги. Шажок, шажок, шажок и покрутились.
Как же я ненавидела полонез.
Улыбка.
Вот именно из-за этого притворного счастья на лице. Щеки аж трещали от натуги.
Присев передо мной на одно колено, принц поиграл бровями и позволил мне лебедушкой скользнуть вокруг него. Замерев на мгновение, я склонила голову и заметила странное выражение на его лице. Словно тоска или глубокая печаль. Но опомнившись, он снова просиял и грациозно повел меня в танце.
Дойдя до стены, пары, начиная с первой, стали расходиться. Лорды налево, дамы, придерживая яркие подолы платьев, направо. Принц с явной неохотой выпустил мою ладонь и позволил мне ненадолго ускользнуть от него.
Смотря в спину Рикая, я следовала четко за ней. Улыбалась и все соображала, во что же я вляпалась. И уже никакая трость с рубином душу не грела. Протанцевав до конца зала, повернула голову и снова поймала на себе задумчивый взгляд принца Дункана. Невеселый, пристальный, даже чуточку жестокий. И меня это насторожило еще больше. Протянув мне руку, он прищурил и без того узкие глаза. Что мне оставалось — я вложила свою ладонь в его.
Он кивнул, одобряя мои действия. По его тонким губам скользнула жесткая улыбка.
— Принц? — всполошилась я. — Что-то не так?
— Все так и не так одновременно, Бель. Вы спутали мои планы, прелестная леди. И пока я не знаю, что с этим делать.
Я выжала из себя очередную улыбку.
Мы снова двинулись к центру зала. Легкости танца не чувствовала, скорее он начинал меня тяготить. На нас смотрели с восхищением. Особо пристальное внимание я ловила на себе со стороны королевской четы, что и вовсе вводило в некий ужас.
Тем
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.