Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд Страница 19
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Вероника Десмонд
- Страниц: 63
- Добавлено: 2024-03-11 07:16:10
Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд» бесплатно полную версию:Угораздило же меня переродиться во второстепенного персонажа любимого романа! Отныне меня зовут эрцгерцогиня Ария Тернер, и я сделаю все возможное, чтобы обмануть трагическую судьбу этой девушки. Правда, для этого мне придется сразиться с одним из самых коварных и жестоких злодеев — кронпринцем Себастьяном Кайдзеном, поцелуи которого сводят меня с ума. А заодно и выйти замуж за проклятого герцога Равеллиана Блеймонда…Подстегиваемая амбициями и целью выжить во что бы то ни стало, я плету интриги, борюсь с опасными монстрами и пытаюсь найти причину загадочных смертей аристократов. Вот только… смогу ли я убежать от того, кому уже принадлежит мое сердце?..
Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд читать онлайн бесплатно
Просто заметно выросший Рик? Я прижалась носом к стеклу, пытаясь разглядеть через бушующую метель размытый пейзаж. Пес остановился, и я не сомневалась, что за широким дубом я вижу кого-то еще.
В следующую секунду размытая из-за снега фигура сделала шаг и потрепала преданного пса по голове. Киллиан.
Словно почувствовав, что я наблюдаю за ним, мужчина поднял голову и безошибочно нашел мое окно, вперив свой дождливый взгляд в мою сжавшуюся фигуру. Я тут же отскочила назад, чуть не снеся стул, и впопыхах принялась одеваться. Сердце почему-то грохотало так сильно, словно я сделала что-то предосудительное, словно маг поймал меня на чем-то запрещенном и… я… нервничала.
Как только юбка с джемпером были надеты, я устало села на кровать и спрятала лицо в ладонях.
Ария. Прекрати это.
Тревога застряла где-то посередине горла, мешая дышать.
Что же мне делать?
Что же мне делать?
Что же мне делать?
Я просто хотела пройти все испытания с улыбкой. Но у меня не получается. Я мечусь туда сюда, а мысли скачут во все стороны.
Что же мне делать?..
Пожалуй, стоит умыться, расчесать волосы и спуститься вниз. Прямиком на плац… Так и поступила.
Внизу меня, конечно же, уже дожидался маг. Его черные рубашка и брюки были все в снегу — кажется, он выходил к Рику, даже не удосужившись надеть верхнюю одежду.
— Доброе утро, — тихо произнесла я мужчине, почему-то испытывая непонятную неловкость.
Киллиан внимательно меня оглядел, пряча руки в карманах брюк и подмечая малейшие детали. Наверное проверял, подействовал ли эликсир. А он подействовал: моя голова больше не раскалывалась, тело не ныло, болело лишь сердце — но его вряд ли была способна излечить магия.
— У меня для тебя кое-что есть.
Как только он оказался в опасной близости, у меня предательски сперло дыхание.
Черт возьми, Ария. Да что с тобой?!
— Протяни руку.
Я послушно сделала, как он попросил, и Киллиан надел на мое запястье золотой браслет с изумрудными вставками.
— Переверни ладонь наверх, — попросил он без эмоций, и прежде, чем защелкнуть крошечный замок, провел подушечкой большого пальца по тонкой коже запястья. Я старалась изо всех сил держать дыхание ровным, однако его действия… выводили меня на совсем ненужные эмоции.
Киллиан вдруг тихо засмеялся.
— Что с тобой сегодня? Ты такая послушная, мне даже не по себе.
— Я просто спокойная. Кто-то же из нас должен быть нормальным, — я прикусила язык.
— А вот и Ария, которую я знаю. Но минута тишины с твоей стороны — это уже очень много, — усмехнулся мужчина, так и не отпустив мою руку. Стыдно признаваться, но я уже настолько привыкла к его постоянным мимолетным прикосновениям, что его тихие поглаживания воспринимались мной, как что-то привычное и естественное. — Неужели приняла подарок без споров? Я горжусь тобой, звездочка.
— Вы невыносимы, — я покачала головой. — Браслет я тоже снять не смогу?
— В каком смысле тоже? — Мужчина нахмурил брови. — А ты пыталась снять подвеску?
И тут в моей голове отчетливо прозвучали слова герцога Блеймонда: “Никогда больше не принимайте подарков от кронпринца Себастьяна Кайдзена. Никогда, Ария!”
Я не стала врать, чем вызвала почерневший пугающий взгляд, который заставил мое сердце на секунду остановиться.
— Пыталась.
Мужчина только улыбнулся, легко, и мне от этого стало не по себе.
— Пожалуй, мне не стоит говорить, что будет, если ты попытаешься снять украшения еще раз? — сказал Киллиан буднично, я кинула на него злой взгляд. — Обожаю, когда твои глаза так сверкают, звездочка… — он погладил капельки изумрудов на браслете: — Выбирал специально под них. Надеюсь, ты оценишь и будешь обращаться с браслетом аккуратно. Впрочем, это не единственная особенность украшения.
Я против своей воли с интересом покосилась на мужчину, а тот молчал, не скрывая того, что ждет вопроса. Ну в любопытстве у меня предела нет, я всегда была убеждена в одном: лучше спросить, чем потом истязаться сомнениями.
— Что за особенность?
— Ты сможешь переместиться ко мне, как только потребуется. По одному изумруду за раз. Тебе достаточно коснуться браслета и прошептать мое имя. И ты сделаешь это, если тебе будет угрожать хоть малейшая опасность, верно ведь, Ария? — Его пронзительный светло-серый взгляд вперился в меня с прищуром, как бы намекая на последствия моего возможного упрямства.
Но спорить я не собиралась, это действительно ценный и полезный подарок. Маг вообще делал для меня слишком много, больше чем кто-либо другой. Пожалуй, иногда к своему стыду я пыталась отнекиваться и не замечать, лишь бы не принимать от него внимание и заботу, но… Киллиан заботился. Возможно чересчур навязчиво и деспотично, но заботился.
Я взглянула в его удивительные глаза и, почувствовав першение в горле и с перепугу перейдя на другое обращение, тихо поблагодарила:
— Спасибо, господин Кайдзен.
Киллиан улыбнулся и прищурился, так довольно, что мне немедленно захотелось стереть эту его раздражающую ухмылку с лица… прежде чем я провалюсь сквозь землю, конечно же.
Ужас, как неловко. Я не привыкла получать подарки. И наверное моя странная реакция его позабавила. Так и было. Киллиан наклонился ближе, прошептал с прищуром:
— С каких пор мы перешли на официальные обращения, госпожа Тернер?
Я немедленно сделала шаг назад, наперевшись на ступеньку лестницы, ведущей на второй этаж, и чуть с позором не полетела вниз, но сильные руки мага меня поймали. Талый снег, что местами покрывал его рубашку, попал мне на ключицу, я ахнула. А затем Киллиан провокационно промурлыкал:
— Обычно леди делают все возможное, чтобы упасть ко мне в объятья. Ты ведь не специально, Ария? А то я разочаруюсь.
На какой-то миг я опешила, а потом помрачнела и, оттолкнув мага, процедила:
— Не смейте сравнивать меня с вашими пассиями! Я ни капли на них не похожа.
Маг переливчато засмеялся. Волна тепла прокатилась по моему телу и сосредоточилась на щеках, наверняка окрашивая их в ярко-розовый.
— Это верно. Идем Ария, ты голодная.
Дав себе несколько секунд, чтобы прийти в себя, я глубоко вздохнула и двинулась за магом, который судя по всему направлялся на кухню.
— А где госпожа Луиз? — удивленно спросила я, оглядывая дом в поисках домовой.
— У нее сегодня выходной по случаю дня рождения Бенджамина.
Я сделала себе мысленную заметку, что надо обязательно поздравить господина Тодса, а потом растерянно принялась наблюдать,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.