Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дылда Доминга
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 05:09:44
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3» бесплатно полную версию:Дориан привозит Сэм на побережье. В ее распоряжении – великолепный дом, солнечный свет и запах моря. Вот только Дориана здесь нет. Да и тот ли это человек, которого она полюбила? Он одержим мечтой возродить Мару. Любой ценой...
Что есть добро и зло? И если в каждом из нас живет и свет и тьма, как найти «золотую середину»? Как сделать выбор между солнечным светом и блеском луны?..
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 читать онлайн бесплатно
- Ты понимаешь, что я должен буду оказаться с ней рядом, когда она будет умирать, когда ее силы будут на исходе, чтобы не взять больше, чем смогу вынести. И чтобы она не успела снова набрать тьмы.
- А если я буду рядом, и буду держать тебя за руку? - Спросила Сэм, снова дотрагиваясь до его руки.
Он взял ее за пальцы и поднес их к губам. Потом подтянул ее полностью к его сильному прекрасно сложенному телу.
- Тебе придется держать меня всего, и все равно не будет никаких гарантий, если в ней осталось достаточно темной силы.
- Ты точно не забываешь, кому я принадлежу? - Спросила Сэм, высвобождаясь из его объятий и начиная сердиться.
- А ты, приходя в мой дом и прося меня о помощи?
- Прости, Габриэль, - она встала, готовая уйти.
- Постой, - налет пошлости и издевки слетел с его лица, как будто его там никогда и не было. - Я помогу тебе. - Сказал он, тяжело подымаясь с пола. - В конце концов, мне нечего терять.
Он закончил свою фразу слишком мрачно и слишком серьезно, чтобы Сэм могла не заметить.
- Габриэль, - она подошла к нему и нежно коснулась его щеки ладонью, - я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Если для того, чтобы тебя спасти, на самом деле потребуется обнять тебя с головы до пят, знай, что я сделаю это.
- Зачем? - Он убрал ее руку со своего лица, и смотрел с расстояния в несколько сантиметров, так близко к ней, что она ощущала его дыхание на своей коже. - Зачем я тебе?
- Ты - лучшее, что у меня когда-либо получалось.
Он рассмеялся легким искренним смехом.
- Мара-Мара, в этом своем воплощении ты такой ребенок. - Он взял ее в охапку и усадил себе на колени, опустившись назад на ковер. - Известно ли тебе, что в тебе сейчас намного больше света, чем десять минут назад?
- Что? - Недоуменно спросила она.
- Я не знаю, как это объяснить, но ты словно разгораешься рядом со мной. Когда такое происходит, я начинаю думать, что ты всех смертных можешь сделать светлыми.
- Обычно после этого мне становится очень плохо, - осторожно сказала Сэм, вспоминая, что с ней было в последний раз.
- Разве ты бы отказалась от еще одного шанса? - Спросил он, явно витая в облаках своих фантазий о ее перерождении.
- Габриэль, - Сэм одновременно и жаль было его одергивать, и сказать ему неправду она не могла. - Я не могу бросить Нагару.
Габриэль мрачно молчал, его снова словно сдернули с небес на землю. Сэм засомневалась, не изменил ли он своего решения.
- Так ты поможешь мне?
- Помогу. - Ответил он, но его голос не был счастливым. - Где Нагара сейчас? - Неожиданно спросил он.
- Наводит порядок в северной ветви. - Ответила Сэм, гадая, зачем он спросил.
- А ты перемещаешься сквозь тьму?
- Да, теперь в любое время дня и ночи. - Подтвердила она.
- Тогда уходи. - Сказал он. - Я приду к вам через пару дней. С ней же ничего не случится за это время?
- Ты знаешь, что гарантий нет. - Ответила Сэм, пораженная его словами. - Но у нее еще должно быть время.
- Уходи. - Снова повторил он. И Сэм, не прощаясь, покинула его дом, все еще недоумевая.
Глава 23
- Он согласился? - Спросил Дориан, прохаживаясь вдоль книжных полок особняка Малькольма в Дитлоке. Когда он так делал, это невольно напоминало ей о Маке, и заставляло сердце сжаться. Сэм отогнала воспоминания прочь, потому что ей необходимо было разобраться с настоящими проблемами.
- Да, - коротко ответила она, а сама снова задумалась над странным поведением Габриэля.
- Мне его вообще не понять, - произнес Дориан.
Сэм вскинула брови.
- Ты снова роешься в моей голове.
- Не сердись, - сказал он успокаивающим голосом. - Мне не нужно для этого рыться. Причина твоих огорчений - Габриэль, но я еще меньше могу разобраться в нем, чем ты. Он - твое дитя.
- А в своих ты разбираешься? - Голос Сэм звучал виновато.
- Да. Кто тебя интересует?
И она знала, что это не пустые слова, потому что благодаря ему, сама их отлично понимала. Но в случае с Габриэлем он действительно никак не мог ей помочь, потому что не знал сам.
- Все, с кем я общаюсь, как только они становятся мне не безразличны, уходят. - Мрачно произнесла она, имея в виду Малькольма.
- Они уходят, когда ты им становишься не безразлична, когда понимают, что ты никогда не будешь с ними.
- Но это ведь не относится к Габриэлю. - Уточнила она.
Дориан пожал плечами.
- Откуда мне знать.
- Он презирает меня за то, что я не стала такой, как он хотел.
- Ты бы давно забыла об этом, если бы сама себя не презирала за это. - Произнес он, подходя к ней ближе. - Ты считаешь, что мы не должны быть вместе? Считаешь, что равновесие нарушено? - Он наблюдал, как эмоции пробегают по ее лицу. - Хочешь, чтобы я уничтожил всех вампиров?
Сэм покачала головой.
- Нет, не хочу, тогда не останется никого цельного на земле. Только страдающие разорванные частички.
- Ты считаешь их цельными, счастливыми, моих детей? - Усмехнулся он. - Они тоже несовершенны. Все они. И, судя по всему, твой Габриэль тоже.
- О, нет, он особенный, - возразила Сэм. - С ним очень... легко.
- Легко, - прошептал Дориан, окунаясь в ее воспоминания о времени, проведенном с Габриэлем, о полуденном зное и маленьком кафе на площади с фонтанчиком. - Я настолько тяжелее?
- Не ревнуй, пожалуйста. - Теперь была ее очередь усмехаться. - Ты - другой, ты - намного больше и важнее. - В ее голове всплыла картина чернильного моря, стоя на поверхности которого, она тянула руки в глубину, к нему.
- По разные стороны стекла, - проговорил он, глядя на ту же картину в ее сознании. - Иногда мне страшно, что стекло перестанет быть прозрачным.
- Нагара, - она нежно коснулась его волос. - Мы всегда будем вместе. Никакое стекло не имеет значения.
- Один раз нас уже разлучили. - Он смотрел на нее грустно. - И надолго.
- Но что может случиться теперь? Больше нет детей света, нет первых детей ночи. Есть Габриэль, но что бы он ни натворил, я не расстанусь с тобой.
- Есть люди и вампиры.
- Ты хочешь спросить, что я сделаю, если вампиры убьют и обратят всех людей?
- И что ты сделаешь?
- Ничего. - Ответила Сэм. - Мы вернемся к тому, с чего начали. Потому что тогда не останется никого, кроме тебя и меня.
- Поживем наедине, - улыбнулся он. Затем добавил: - Они никогда не пойдут на такое самоубийство.
- Как дела с северной ветвью? - Сменила тему Сэм.
- Я поставил над ними Саранда.
- Саранда? - Поразилась Сэм. Но он же из ветви Малькольма, и разве он достаточно стар?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.