Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 Страница 23

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3» бесплатно полную версию:
Дориан привозит Сэм на побережье. В ее распоряжении – великолепный дом, солнечный свет и запах моря. Вот только Дориана здесь нет. Да и тот ли это человек, которого она полюбила? Он одержим мечтой возродить Мару. Любой ценой...

Что есть добро и зло? И если в каждом из нас живет и свет и тьма, как найти «золотую середину»? Как сделать выбор между солнечным светом и блеском луны?..

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

  - Ты понимаешь, что я должен буду оказаться с ней рядом, когда она будет умирать, когда ее силы будут на исходе, чтобы не взять больше, чем смогу вынести. И чтобы она не успела снова набрать тьмы.

  - А если я буду рядом, и буду держать тебя за руку? - Спросила Сэм, снова дотрагиваясь до его руки.

  Он взял ее за пальцы и поднес их к губам. Потом подтянул ее полностью к его сильному прекрасно сложенному телу.

  - Тебе придется держать меня всего, и все равно не будет никаких гарантий, если в ней осталось достаточно темной силы.

  - Ты точно не забываешь, кому я принадлежу? - Спросила Сэм, высвобождаясь из его объятий и начиная сердиться.

  - А ты, приходя в мой дом и прося меня о помощи?

  - Прости, Габриэль, - она встала, готовая уйти.

  - Постой, - налет пошлости и издевки слетел с его лица, как будто его там никогда и не было. - Я помогу тебе. - Сказал он, тяжело подымаясь с пола. - В конце концов, мне нечего терять.

  Он закончил свою фразу слишком мрачно и слишком серьезно, чтобы Сэм могла не заметить.

  - Габриэль, - она подошла к нему и нежно коснулась его щеки ладонью, - я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Если для того, чтобы тебя спасти, на самом деле потребуется обнять тебя с головы до пят, знай, что я сделаю это.

  - Зачем? - Он убрал ее руку со своего лица, и смотрел с расстояния в несколько сантиметров, так близко к ней, что она ощущала его дыхание на своей коже. - Зачем я тебе?

  - Ты - лучшее, что у меня когда-либо получалось.

  Он рассмеялся легким искренним смехом.

  - Мара-Мара, в этом своем воплощении ты такой ребенок. - Он взял ее в охапку и усадил себе на колени, опустившись назад на ковер. - Известно ли тебе, что в тебе сейчас намного больше света, чем десять минут назад?

  - Что? - Недоуменно спросила она.

  - Я не знаю, как это объяснить, но ты словно разгораешься рядом со мной. Когда такое происходит, я начинаю думать, что ты всех смертных можешь сделать светлыми.

  - Обычно после этого мне становится очень плохо, - осторожно сказала Сэм, вспоминая, что с ней было в последний раз.

  - Разве ты бы отказалась от еще одного шанса? - Спросил он, явно витая в облаках своих фантазий о ее перерождении.

  - Габриэль, - Сэм одновременно и жаль было его одергивать, и сказать ему неправду она не могла. - Я не могу бросить Нагару.

  Габриэль мрачно молчал, его снова словно сдернули с небес на землю. Сэм засомневалась, не изменил ли он своего решения.

  - Так ты поможешь мне?

  - Помогу. - Ответил он, но его голос не был счастливым. - Где Нагара сейчас? - Неожиданно спросил он.

  - Наводит порядок в северной ветви. - Ответила Сэм, гадая, зачем он спросил.

  - А ты перемещаешься сквозь тьму?

  - Да, теперь в любое время дня и ночи. - Подтвердила она.

  - Тогда уходи. - Сказал он. - Я приду к вам через пару дней. С ней же ничего не случится за это время?

  - Ты знаешь, что гарантий нет. - Ответила Сэм, пораженная его словами. - Но у нее еще должно быть время.

  - Уходи. - Снова повторил он. И Сэм, не прощаясь, покинула его дом, все еще недоумевая.   

Глава 23

  - Он согласился? - Спросил Дориан, прохаживаясь вдоль книжных полок особняка Малькольма в Дитлоке. Когда он так делал, это невольно напоминало ей о Маке, и заставляло сердце сжаться. Сэм отогнала воспоминания прочь, потому что ей необходимо было разобраться с настоящими проблемами.

  - Да, - коротко ответила она, а сама снова задумалась над странным поведением Габриэля.

  - Мне его вообще не понять, - произнес Дориан.

  Сэм вскинула брови.

  - Ты снова роешься в моей голове.

  - Не сердись, - сказал он успокаивающим голосом. - Мне не нужно для этого рыться. Причина твоих огорчений - Габриэль, но я еще меньше могу разобраться в нем, чем ты. Он - твое дитя.

  - А в своих ты разбираешься? - Голос Сэм звучал виновато.

  - Да. Кто тебя интересует?

  И она знала, что это не пустые слова, потому что благодаря ему, сама их отлично понимала. Но в случае с Габриэлем он действительно никак не мог ей помочь, потому что не знал сам.

  - Все, с кем я общаюсь, как только они становятся мне не безразличны, уходят. - Мрачно произнесла она, имея в виду Малькольма.

  - Они уходят, когда ты им становишься не безразлична, когда понимают, что ты никогда не будешь с ними.

  - Но это ведь не относится к Габриэлю. - Уточнила она.

  Дориан пожал плечами.

  - Откуда мне знать.

  - Он презирает меня за то, что я не стала такой, как он хотел.

  - Ты бы давно забыла об этом, если бы сама себя не презирала за это. - Произнес он, подходя к ней ближе. - Ты считаешь, что мы не должны быть вместе? Считаешь, что равновесие нарушено? - Он наблюдал, как эмоции пробегают по ее лицу. - Хочешь, чтобы я уничтожил всех вампиров?

  Сэм покачала головой.

  - Нет, не хочу, тогда не останется никого цельного на земле. Только страдающие разорванные частички.

  - Ты считаешь их цельными, счастливыми, моих детей? - Усмехнулся он. - Они тоже несовершенны. Все они. И, судя по всему, твой Габриэль тоже.

  - О, нет, он особенный, - возразила Сэм. - С ним очень... легко.

  - Легко, - прошептал Дориан, окунаясь в ее воспоминания о времени, проведенном с Габриэлем, о полуденном зное и маленьком кафе на площади с фонтанчиком. - Я настолько тяжелее?

  - Не ревнуй, пожалуйста. - Теперь была ее очередь усмехаться. - Ты - другой, ты - намного больше и важнее. - В ее голове всплыла картина чернильного моря, стоя на поверхности которого, она тянула руки в глубину, к нему.

  - По разные стороны стекла, - проговорил он, глядя на ту же картину в ее сознании. - Иногда мне страшно, что стекло перестанет быть прозрачным.

  - Нагара, - она нежно коснулась его волос. - Мы всегда будем вместе. Никакое стекло не имеет значения.

  - Один раз нас уже разлучили. - Он смотрел на нее грустно. - И надолго.

  - Но что может случиться теперь? Больше нет детей света, нет первых детей ночи. Есть Габриэль, но что бы он ни натворил, я не расстанусь с тобой.

  - Есть люди и вампиры.

  - Ты хочешь спросить, что я сделаю, если вампиры убьют и обратят всех людей?

  - И что ты сделаешь?

  - Ничего. - Ответила Сэм. - Мы вернемся к тому, с чего начали. Потому что тогда не останется никого, кроме тебя и меня.

  - Поживем наедине, - улыбнулся он. Затем добавил: - Они никогда не пойдут на такое самоубийство.

  - Как дела с северной ветвью? - Сменила тему Сэм.

  - Я поставил над ними Саранда.

  - Саранда? - Поразилась Сэм. Но он же из ветви Малькольма, и разве он достаточно стар?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.