Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур Страница 24
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лина Мур
- Страниц: 130
- Добавлено: 2024-01-22 16:11:24
Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур» бесплатно полную версию:Когда ты живешь больше 700 лет, то устаешь от всего вокруг. Ты продолжаешь существовать, но уже как наблюдатель, безразлично и незаинтересованно. Ты начинаешь ценить сон и здоровое питание, ты больше читаешь книг и выбираешь самые удалённые уголки планеты. Ты просто исчезаешь и создаешь свой личный рай. У меня такой был, пока совет старейшин не решил, что я на грани самоуничтожения. Они собираются отправить меня на Аляску, чтобы вылечить. Я бы могла их убить, ведь я наследница самого сильного рода вампиров. Но мне лень. Поэтому я, может быть, соглашусь на их условия. Чем не отпуск? Прекрасные тридцать дней ночи, морозный воздух, уединение, тишина и много-много книг. Но, увы, всё пошло не по плану. Оказалось, что я на самом деле умираю.
Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур читать онлайн бесплатно
— Она всех напугала.
— Ты кто такая? — прищуривается старший.
— Да так, проходила мимо, увидела свет, решила узнать, из какого вы века, парни, — хмыкаю я.
— Проходила мимо, так и иди, куда шла.
— Прекрати, она, наверное, одна из наших слуг, нанятых на этот вечер. Ты на кухне работаешь? — Темноволосый парень, и как понимаю, самый младший широко и дружелюбно улыбается мне.
— Сейчас не время болтать с хорошенькой поварихой, — цокает средний и поправляет воланы на своей шёлковой рубашке. — Мы ждём гостей. Так что не время.
— Она хорошенькая, — замечает старший. — Не видел тебя в городе. Ты давно переехала?
— Господи, ты серьёзно? Мы ждём гостей, — цедит сквозь зубы средний. — Хватит заигрывать с красоткой. Мы можем ублажить её позже, ясно?
Я сдерживаю хохот, слушая их перепалки. Они милые и забавные.
— Вы уверены, что сможете меня ублажить? — ухмыляюсь я.
— Поверь мне, красотка, уж мы-то точно сможем, — соблазнительно улыбнувшись, подмигивает мне старший.
— Какое самомнение. А были тренировки или это всего лишь ваши мечты, парни? — издеваюсь я.
Средний обиженно фыркает и делает вид, что он намного выше того, чтобы отвечать мне. Младший тихо смеётся, толкая в бок старшего, якобы это только ему нужно ответить. Я сильнее задеваю самого старшего. Его глаза моментально вспыхивают и насыщаются алыми капиллярами, что свидетельствует о его обращении прямо передо мной, а также о его слабостях, тайнах и боли. Он ещё очень молод, тем более полукровка.
— Я не знаю, где она. Должна была… Русó!
Чёрт, такой момент обломали. Все парни вздрагивают и смотрят поверх моей головы на Стана. Видимо, он всё же добрался быстрее меня и пришёл с другой стороны дома. Я оборачиваюсь и усмехаюсь, снимая капюшон.
— Где ты была? Мы тебя уже потеряли. Ты меня в могилу сведёшь, — бубнит Стан, приближаясь ко мне.
— Ваше Высочество, вы в порядке? — взволнованно спрашивает Сав, глядя на своих сыновей.
Я не могу это пропустить. Оборачиваюсь и широко улыбаюсь. Все три парня бледнеют от страха прямо у меня на глазах. Их взгляды бегают от Стана ко мне.
— Господи, Ваше Высочество, — реагирует первым самый младший. Он легко склоняется передо мной и затем его примеру следуют остальные.
— Ваше Высочество, добро пожаловать в наш дом.
— Ваше Высочество, мы рады приветствовать Вас.
— Это было занимательно. Надеюсь, что я всё же не обсыплюсь от старости и не создам вам таких проблем, — прыснув от смеха, замечаю, как все трое жмурятся из-за своих слов, сказанных ранее. Это так забавно.
— Ваше Высочество, пойдёмте в дом. Холодно, — Сав с улыбкой предлагает мне идти дальше.
— Конечно.
— Как вы доехали?
— Прекрасно. Вы живёте в очень красивом и живописном месте, и, насколько я помню, недалеко отсюда была наша резервация, — отвечаю я.
— Да, но её уничтожили. Это так печально, невероятной красоты был замок.
— Зато там построили фабрику. Всё в этом мире имеет свойство меняться, — улыбнувшись, я вхожу в светлый и тёплый дом, в котором передо мной сразу же склоняется миловидная и худенькая женщина средних лет.
— Ваше Высочество, я благодарю Вас за то, что выбрали наш дом для сегодняшнего вечера, — она заикается и явно безумно нервничает. Подняв голову, голубые, чистейшие и добрые глаза женщины устремляются на меня. Она охает и смотрит на мужа.
— Что-то не так? — интересуюсь, слыша, как дети входят в дом позади нас.
— Я… нет… нет. Всё в порядке. Я просто… вы так молоды, — шепчет она.
— Ваше Высочество, это моя возлюбленная жена и мать моих не особо послушных сыновей — Майди, — представляет её Сав.
— Рада познакомиться, Майди. И да, я выгляжу молодо, это особенность моей крови. Мы долгожители. Этот парень старше меня, но каков красавчик, — усмехнувшись, бросаю взгляд на Стана.
— Князь Моциону, очень хорош собой и тоже так молодо выглядит, — улыбается Майди.
— Ваше Высочество, позвольте мне официально представить моих сыновей, — произносит Сав.
Я утвердительно киваю, и тогда трое ребят выстраиваются в ряд рядом с матерью. Они всё ещё шокированы и удивлены, а также не перестают разглядывать меня. Ненавижу это.
— Это мой старший сын — Рэндольф. Средний сын — Михей. Младший сын — Брит.
Все трое по очереди кланяются, но потом средний шепчет младшему:
— Я думал, она будет другой.
Я заинтересованно выгибаю бровь.
— А я говорил тебе, оденься нормально, — бросает мне Стан.
— Прекратите, — шипит на сыновей Сав, а потом с нервной улыбкой поворачивается ко мне. — Простите их, Ваше Высочество. Мы не принимали вашу семью очень много лет и немного отвыкли.
— Всё в порядке. На самом деле вы можете сменить одежду на более удобную, я не против, так как сама одета по удобству, а не для того, чтобы панталоны натирали мне яйца, — хмыкнув, красноречиво смотрю на Стана, отчего тот закатывает глаза. — И я не люблю, когда в моём присутствии кому-то неудобно, так что вы можете обращаться ко мне по имени — Русó. И, конечно, я безумно голодна. С нетерпением хочу поужинать, пахнет восхитительно, Молли.
Женщина расцветает и несколько раз кивает мне.
— Вы слышали приказ, — рявкает на парней Стан.
Все мужчины сразу же шугаются, а я пихаю локтем его в бок.
— Прекрати, ведёшь себя слишком высокомерно. Майди, проведи нас в гостиную. Очень хочется пить.
— Конечно-конечно, Ваше Высочество… ой, то есть Русó. Я впервые встречаю чистокровных вампиров, — тараторит она. — Мои мальчики очень воспитанные на самом деле. Просто они тоже волнуются.
— Майди, — останавливаю женщину и улыбаюсь ей. — Я не собираюсь нападать на вас. Я уважаю ваш выбор стать отшельниками и считаю, что это самый лучший вариант прожить жизнь. Я сама такая же, поэтому прошу, перестаньте нервничать. Я здесь, как гость, а вы хозяева. Я буду есть и пить то, что вы мне предложите, и уже благодарна вам за то, что принимаете меня у себя. Для меня это честь.
Майди тихо вздыхает и кивает мне.
— Спасибо, Русó, — шепчет она. — Пойдёмте. У нас есть прекрасное вино. Сав купил его десять лет назад для особого
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.