Невеста - Эли Хейзелвуд Страница 25

Тут можно читать бесплатно Невеста - Эли Хейзелвуд. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста - Эли Хейзелвуд

Невеста - Эли Хейзелвуд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста - Эли Хейзелвуд» бесплатно полную версию:

Мизери Ларк, единственная дочь самого могущественного советника вампиров на Юго-Западе, снова становиться изгнанницей. Дни её скрытного существования среди людей подошли к концу: её призвали поддержать исторический мирный договор между вампирами и их смертельными врагами — оборотнями, и она не видит иного выбора, кроме как снова подчиниться.
Оборотни безжалостны и непредсказуемы, и их альфа, Лоу Морленд, не исключение. Он железной рукой управляет своей стаей, но соблюдает справедливость. И, в отличие от Совета вампиров, не без чувств. Неустанно следя за каждым шагом Мизери, он ясно даёт понять, что не доверяет ей. Если бы Лоу только знал, насколько он прав…
Потому что у Мизери есть свои причины согласиться на этот брак по расчёту. Причины, не связанные с политикой или альянсами, а обусловленные единственным, что ей когда-либо было дорого. И она готова сделать всё, чтобы вернуть то, что принадлежит ей, даже если ради этого придётся провести жизнь в одиночестве на территории оборотней… наедине с волком.

Невеста - Эли Хейзелвуд читать онлайн бесплатно

Невеста - Эли Хейзелвуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эли Хейзелвуд

— Можно поиграть с тобой? — она с жадностью смотрит на мой ноутбук.

— Нет.

Её красивые губки обиженно изогнулись. — Почему?

— Потому что. — Во что мы вообще будем играть? В деление столбиком?

— Алекс разрешает мне играть.

— Алекс? Тот блондин? — я не видела его с того инцидента с Максом. Предполагаю, это записали как «произошло под его присмотром», и его убрали из ротации тюремщиков.

— Да. Мы угоняем машины и общаемся с красивыми девушками. Но Алекс говорит, что Джуно не должна знать.

— Ты играешь в «Grand Theft Auto» с Алексом?

Она пожимает плечами.

— Это разве подходит для… трёхлетней?

— Мне семь, — гордо заявила она, при этом подняв шесть пальцев.

Я решила закрыть на это глаза. — Не буду лгать, я очень горжусь, что попала в диапазон твоего возраста.

Ещё одно пожимание плечами — похоже, это её стандартный ответ. Честно говоря, это очень похоже на меня. Она устраивается на кровати рядом со мной, и я на мгновение испугалась, что она может описаться. У неё есть подгузник? Она приучена к туалету? Может, мне её ещё и отрыгнуть?

— Я хочу поиграть, — повторяет она. Я не мягкотелая. Прожив первые восемнадцать лет своей жизни, подчиняясь длинному списку весьма неопределённых ожиданий других, я отточила напористость. У меня нет проблем с тем, чтобы сказать твёрдое, окончательное «нет» и больше никогда не возвращаться к просьбе. Поэтому, должно быть, у меня действительно серьёзное поражение мозга, когда вздыхаю, открываю свой редактор и быстро пишу на JavaScript игру, похожую на «Змейку».

— Она образо… Образова…? — спрашивает она, после того как я объяснила, как в неё играть.

— Образовательная.

— Джуно говорит, что важно, чтобы игры были образова…

— Не знаю, образовательная ли она, но по крайней мере, в ней не совершается никаких серьёзных преступлений.

В том, как она мягко и доверчиво прижимается ко мне, есть что-то обезоруживающее, словно наши народы последние пару столетий не охотились друг на друга ради развлечения. Её язычок высовывается между зубов, когда она пытается схватить яблоки, и когда тёмная прядь волос падает ей на правый глаз, я ловлю себя на том, что мои пальцы зависли прямо там, с желанием заправить её за ухо.

— Блин, — бормочу я, отдёргивая руку.

— Что?

— Ничего, — в ужасе зажимаю руки между спиной и стеной. Кажется, будто уже глубокая ночь, когда Ана зевает и решает, что пора возвращаться в свою комнату. — Меня и так заждалась моя кошка.

Секундочку. — Твоя кошка?

Она кивает.

— А твоя кошка случайно не серая, длинношерстная, с приплюснутой мордой?

— Да. Её зовут Искорка.

О, чёрт. — Во-первых, это он.

Она хлопает глазами. — Тогда его зовут Искорка.

— Нет, его зовут чёртов кот Серены.

Выражение лица Аны становится жалостливым.

— И вообще-то он мой кот. — Серены. Неважно.

— Не думаю.

— Ты же понимаешь, что он появился, когда я приехала.

— Но он спит со мной.

Ага. Вот куда он всё время пропадает.

— Только потому, что он меня ненавидит.

— Тогда, может, он и не твой кот, — говорит она с деликатной мрачностью терапевта, сообщающего, что у меня нет диагностируемого расстройства, я просто стерва.

— А знаешь что? Мне всё равно. Разбирайтесь с Сереной сами.

— Кто такая Серена?

— Моя подруга.

— Лучшая подруга?

— У меня только одна, так что… да?

— А у меня лучшая подруга — Миша. У неё рыжие волосы, и она дочь лучшего друга моего брата, Кэла. И Джуно её тётя. А ещё у неё есть младший брат, его зовут Джексон, и младшая сестра, а её зовут…

— Это не «Братья Карамазовы», — перебиваю я, — мне не нужно генеалогическое древо.

— …Джолин, — продолжает она, невозмутимая. — Где Серена?

— Она… Я пытаюсь её найти.

— Может, мой брат сможет тебе помочь? Он очень хорошо умеет помогать людям.

Я сглатываю. Ну не могу я с детьми. — Может быть.

Она несколько секунд изучает меня. — Ты как Лоу?

— Не уверена, что ты имеешь в виду, но нет.

— Он тоже не спит.

— Я сплю. Просто днём.

— А-а. Лоу не спит. Вообще.

— Никогда? Это особенность оборотней? Альф?

Она качает головой. — У него пневмония.

Серьёзно? Когда он её подцепил? Мне он показался здоровым. Может, для оборотней пневмония — это не такая уж и…

— Подожди! — кричу я, увидев Ану, направляющуюся к окну. — Может, ты выйдешь через дверь?

Она даже не останавливается, чтобы сказать «нет».

— Так было бы веселее. По пути ты могла бы заглянуть в комнату Лоу, — предлагаю я. Потому что если этот ребёнок умрёт, это будет на моей совести. — Передашь привет. Поболтаете.

— Он не здесь. Он ушёл разбираться с леденцами.

Я иду за ней. — С леденцами.

— Да.

— Не может быть, чтобы он разбирался с… Ты имеешь в виду Лоялистов?

— Да. Леденцов, — она уже лезет наверх, и даже «обезьяна-паук» не передаёт всей её ловкости. Но всё же.

— Не делай этого! Возвращайся! Я… запрещаю тебе продолжать.

Она продолжает карабкаться. — Ты вампир. Не думаю, что ты можешь указывать мне, что делать, — она звучит скорее деловито, чем по-детски капризно, и всё, что я могу придумать в ответ:

— Блин.

Я с ужасом слежу за её продвижением, гадая, не в этом ли заключается материнство: тревожно представлять себе своего ребёнка с расколотым черепом. Но Ана точно знала, что делает, и когда она вскарабкалась на крышу и скрылась из виду, я осталась наедине с двумя мыслями:

— меня до одури волновала судьба этого крошечной оборотня-вредины.

— Лоу, мой муж, мой сосед по комнате, куда-то ушёл на ночь.

Я пробираюсь в ванную, беру одну из своих шпилек и делаю то, что должна.

Глава 7

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.