Сила искушения - Сюзанна Райт Страница 27

Тут можно читать бесплатно Сила искушения - Сюзанна Райт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сила искушения - Сюзанна Райт

Сила искушения - Сюзанна Райт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сила искушения - Сюзанна Райт» бесплатно полную версию:

Харли Винсент смирилась с жизнью в мире людей. Да она перевёртыш, но перекидывается в маргай[1], и может свободно ходить среди людей и делать всё, что заблагорассудится.
То есть, так было до тех пор, пока экстремисты — люди, борющиеся против перевёртышей — не напали на неё, подвергая жизнь непосредственной опасности. Когда появляется старый знакомый и бывший любовник — Джесси Далтон, предлагая защиту своей стаи, Харли мешкает. Её чувства к Джесси выходят за рамки отношений на одну ночь, но жить среди перевёртышей значит отдать свою независимость стае. К тому же у стаи Меркурий свои проблемы — богатый наполовину перевёртыш решил любой ценой захватить их территорию.
Джесси, который потерял истинную пару в детстве, хотел Харли с проведённой вместе ночи, и не отпустит её снова. Возможно, они не предназначены друг другу, но Джесси знает, что Харли принадлежит ему и его стае. И если сможет убедить её присоединиться к нему сейчас, сможет ли уговорить остаться навсегда?

Сила искушения - Сюзанна Райт читать онлайн бесплатно

Сила искушения - Сюзанна Райт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Райт

чтобы узнать секреты Гектора, и именно этим мы и займёмся, потому что чёрта с два я отдам ему наш дом.

Глава 7

Выйдя на крыльцо рано утром следующего дня, Джесси обнаружил Харли именно там, где и предполагал: на чёртовом дереве. Он не удивился, что проснулся в одиночестве. Как и у всех маргай-перевёртышей, цикл сна Харли несколько нерегулярный, поэтому иногда она вставала рано, а иногда спала допоздна.

— Доброе утро, детка.

Сидя на толстой ветке с книгой в руке, она улыбнулась.

— Наконец-то, ты проснулся. — Она произнесла это так, словно он проспал большую часть дня.

— Иди сюда.

— Зачем?

— Хочу поцелуй. Спускайся.

Она закатила глаза.

— Будто я должна.

— Должна. — Он ждал у подножия дерева, пока она умело спускалась. Вместо того чтобы встать на землю, она соскользнула с нижней ветки прямо в его объятия и обхватила ногами его талию. — М-м-м, так-то лучше. — Он поцеловал её, наслаждаясь томным вкусом. — Ты ела вафли?

— Они были вкусные. Но не так хороши, как пеку я.

— Ты печёшь вафли?

— Тесс ужасно готовит, поэтому она наняла шеф-повара. Риа научила меня. Честно говоря, я не очень люблю готовить, но мне нравится печь. В основном потому, что люблю есть выпечку. — Поэтому Харли решила, что это скорее акт потакания своим слабостям, чем готовка.

Он провёл большим пальцем по метке на её шее.

— Тогда завтра я поведу тебя по магазинам и купим всё необходимое, чтобы ты могла печь, сколько захочешь.

Харли склонила голову набок:

— Беспокоишься, что я заскучаю?

— Да. Знаю, что ты не из тех, кому легко наскучить, но всё равно волнуюсь, потому что для меня важно, чтобы ты была счастлива.

Ах, благослови его господь.

— Не волнуйся так сильно. — Она втянула носом воздух. — Я чувствую запах кофе.

— Я приготовил нам по чашке перед тем, как прийти сюда. — Вернувшись в домик, он усадил Харли за кухонный стол. Когда она отложила книгу, он протянул ей чашку и сказал: — Мне сегодня нужно поработать.

— Окей

Сунув руку в шкаф рядом, он достал себе сырные вафли.

— Можем встретиться тут за ланчем, либо в главном домике. Тебе выбирать.

Она отхлебнула кофе.

— Полагаю, тебе больше понравится обедать в главном доме с остальной стаей.

Он прожевал вафлю, прежде чем ответить.

— На самом деле, нет, потому что могу провести время с тобой.

Она прищурилась.

— Ты говоришь так, потому что хочешь, чтобы у меня был выбор на случай, если я не захочу быть рядом с ними.

— Нет, — честно сказал он. — Я бы предпочёл поесть здесь с тобой. Мне не нравится делить тебя. — Как и его волку.

Она мысленно фыркнула. Он точно не делил её с кем-то, так как был практически единственным, кто хотел, чтобы она была рядом.

— Тогда пообедаем здесь. — Она провела ногтями по его затылку, и довольное рычание сотрясло его грудь. — Кэти, вероятно, будет возмущена тем, что ты ешь здесь.

— Возможно. Алли много готовит для Деррена, а Кэти это не очень нравится. — Он подозревал, что это потому, что Кэти чувствовала, будто её роль — кормить ребят; она не хотела, чтобы кто-то взял на себя эту роль. — Она немного расстроена тем, что Алли готовит торт ко дню рождения Кэссиди. Единственное, что успокаивает — Кэти шьёт маскарадные костюмы для детей.

Они болтали обо всём и ни о чём, пока Джесси доедал лёгкий завтрак и собрался уходить. Она проводила его до двери, и он посмотрел ей в глаза.

— С тобой всё будет в порядке? — Нетерпение промелькнуло на её лице, позабавив волка.

— Конечно. Одиночество мне не повредит.

— Сегодня я не допоздна, так что весь день одна не будешь. — Он прикусил её губу. — Помни, это твой дом; ты вольна делать всё, что захочешь. Я показал границы нашей территории, так что, если захочешь выйти это нормально. Некоторые тусуются в главном домике днём, так что можешь пойти туда, если хочешь.

Она скривилась.

— Серьёзно?

— Мне жаль, что не все тебе здесь рады. Никто, кроме Шайи не радовался Алли, когда она пришла сюда. И если честно, я был немного мудаком по отношению к ней. Но мы все её приняли, как и все примут тебя. — Он открыл дверь. — Позвони, если что-то понадобиться.

Она махнула ему.

— Хорошо. Иди, со мной всё будет хорошо. Не нужно нянчиться со мной.

— Хорошо. Я пошёл, рада?

Когда он так резко с ней говорил — нет.

— На самом деле…

— Хорошо. — Он быстро и крепко поцеловал её, а затем ушёл.

Когда он скрылся из виду, она закрыла дверь. Харли не нужно размышлять, что делать дальше. Нет. Она взяла книгу и устроилась в уголке для чтения. Бедный Джесси… Он по глупости думал, что ей будет скучно. Мысль о том, чтобы провести день с книгой, вызвала улыбку. Для Харли чтение — эквивалент шоколада, сна и морфия в одном флаконе. Как и все кошки, она истинная гедонистка.

Через несколько часов раздался стук в дверь. Она подумала, что стоит сделать табличку: «Я читаю — отвали» или что-то в этом роде. Открыв дверь, она обнаружила Алли. Из-за неловкости, как всегда с незнакомцами, Харли прочистила горло.

— К-хм… привет!

Алли улыбнулась и подняла тарелку, накрытую фольгой.

— Я принесла печенье.

Раз она принесла печенье, добро пожаловать. Харли отодвинулась, пропуская Бету внутрь. Алли поставила тарелку с печеньем на кофейный столик, и Харли сняла фольгу.

— Пахнет вкусно. Не стоило… но я рада. — Она откусила шоколадное печенье и застонала, когда оно растаяло во рту. — Знаю, что это неправильно, но я бы продала душу за печенье.

Алли хихикнула.

— Можешь сохранить душу. Но от кофе не откажусь.

Харли приготовила кофе, и они устроились на диване. Кошка

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.