Шарлин Харрис - Везучий Страница 3

Тут можно читать бесплатно Шарлин Харрис - Везучий. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шарлин Харрис - Везучий

Шарлин Харрис - Везучий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлин Харрис - Везучий» бесплатно полную версию:
Шарлин Харрис / Charlaine Harris

«Везучий». Рассказ из сборника «Необычные подозреваемые»

“Lucky”. From the Anthology “Unusual Suspects”


Сьюки Стакхаус занимается расследованием еще одной тайны: взломан офис страхового агента. Она и ее подруга, Амелия Бродвей, играют в детективов, но их ожидает сюрприз. Много магии, при участии парочки сверхъестественных существ, в частности - вампиров...


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Mad Russian

Вычитка: Pchelka

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Шарлин Харрис - Везучий читать онлайн бесплатно

Шарлин Харрис - Везучий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарлин Харрис

Когда я брала заказ на еду и напитки, я обнаружила, что:

а) Линдси ошибочно полагала, что выглядит как Кристина Агилера;

б) Грег-младший решил, что никогда не будет страховым агентом, потому что это скукотища; и

в) Кристи считала, что Грег увлечен другой женщиной, потому что в последние дни он сам не свой.

Представьте себе, приходиться прилагать немало мысленных усилий, чтобы разделить то, что я слышу в головах от того, что произносят люди, отсюда и моя натянутая улыбка – из-за которой все считают меня просто сумасшедшей.

После того, как я принесла им напитки и заказала им блюда, я немного повертелась рядом, изучая семью Обертов. Они были настолько обычны, аж зубы сводило. Грег-младший по большей части думал о своей подружке и я узнала больше, чем мне хотелось.

Грег просто волновался.

Кристи думала о сушилке в их прачечной, гадая, нужно ли будет купить новую.

Понятно? У многих такие же мысли. Кристи также взвешивала достоинства Мардж Баркер (эффективность и преданность) против того факта, что ей эта женщина ужасно не нравилась.

Линдси думала о своем тайном бойфренде. Как и все девочки-подростки, она была уверена, что ее предки – скучнейшие люди во вселенной, плюс ко всему суют нос, куда не надо. Ничего они не понимают. Хотя самой Линдси не было ясно, почему Дастин не хочет представить ее своим родителям и не приводит ее к себе домой. Никто, кроме Дастина, не видел творческой души Линдси, насколько она замечательная и того, что ее никто не понимает.

Если бы каждый раз, когда это слышу, я получала бы десять центов, стала бы уже богачкой, как ясновидец Джон Эдвард.

Услышав сигнал звонка в раздаточном окне, я поспешила забрать заказ Обертов у нашего повара. Ухватила все тарелки и пронесла их к столику. Грег-младший провел полное сканирование моего тела – это составляло часть моей работы. Парни просто не могут такого не делать. Линдси вообще меня не заметила. Она гадала, почему Дастин так тщательно скрывает то, чем занимается днем. Разве он не должен быть в школе?

Ага, вот оно. Теперь что-то наклевывается.

А затем Линдси начала думать о двойке по алгебре и о том, что ее накажут, когда родители узнают об этом, а тогда она не сможет какое-то время встречаться с Дастином, если только не вылезет из окна своей спальни в два часа ночи. Она и правда размышляла, не переспать ли с ним.

Из-за Линдси я расстроилась и почувствовала себя старухой. Но очень умной. К тому времени, как семья Обертов оплатила счет и покинула бар, они меня полностью утомили, а голова моя жутко раскалывалась (странное чувство, просто не могу его описать).

С трудом продержавшись остаток ночи, я радовалась до самых кончиков своих накрашенных пальчиков ног, когда выходила с работы.

– Пссс, – шикнул голос позади меня, когда я открывала дверь машины.

Часть 2

Со сдавленным криком, я обернулась, сжав ключи в руке и готовая атаковать.

– Это я, – радостно сказала Амелия.

– Черт, Амелия, не подкрадывайся ко мне так! – я откинулась на машину.

– Прости, – совершенно без сожаления в голосе ответила она. – Эй, я ходила в страховое агентство. Знаешь что?

– Что? – Амелия, кажется, заметила отсутствие у меня энтузиазма.

– Ты устала что ли? – поинтересовалась она.

– Да я только что провела вечер, выслушивая мысли самой обыкновенной семьи в мире, – ответила я. – Грег волнуется, Кристи волнуется, Грег-младший озабочен сексом, а у Линдси тайная любовь.

– Знаю, – отозвалась Амелия. – Угадай что еще?

– Возможно, он вампир.

– Ой, – она поникла. – Ты уже знаешь?

– Не совсем. Хотя я знаю много чего другого, поинтереснее. Знаю, что он понимает Линдси как никто прежде в ее недооцененной жизни, что он может быть тем Единственным, и что она хочет переспать с этим сопляком.

– Ну, а я выяснила, где он живет. Пойдем, посмотрим. Ты поведешь – мне нужно кое-что подготовить.

Мы взяли машину Амелии. Я села за руль. А она начала рыться в своей сумке, просматривая все поэлителеновые пакетики на молнии. Внутри они были наполнены магическими штучками, готовыми к употреблению: травами и прочими ингредиентами. Откуда мне знать, может и крылья летучей мыши тоже там были.

– Он живет один в большом доме со знаком "Продается" на переднем дворе. Никакой мебели. Но парень выглядит лет на восемнадцать.

– Хмммм. – наши взгляды пересеклись.

– Что думаешь? – спросила Амелия.

– Вампир, почти уверена.

– Возможно. Но зачем чужому вампу жить в Бон Темпс? Почему никто из других кровососов его не знает?

В современной Америке жить вампирам не так уж трудно, но все они стараются не высовываться лишний раз. И ведут себе строгий учет.

– Почему ты думаешь, что не знают? О нем, я имею в виду.

Хороший вопрос. Разве местные вампы должны мне что-то докладывать? Я же не собираюсь каждого официально приветствовать или что еще в этом роде.

– Амелия, ты следила за вампиром? Не очень умно.

– Да не то, чтобы я знала, что он клыкастенький, когда начала. Я просто проследила за ним, когда увидела, как он ошивается вокруг дома Обертов.

– Думаю, он пытается соблазнить Линдси, – сообразила я. – Мне надо позвонить.

– Но каким образом это относится к бизнесу Грега?

– Не знаю. Где сейчас этот парень?

– У дома Линдси. Он просто припарковался снаружи. Думаю, ждет, пока она выйдет.

– Твою мать, – я притормозила немного подальше по улице, на которой стоял дом Обертов. Вытащила телефон, чтобы позвонить в «Фангтазию». Кажется, это не очень хороший знак, если окружной вампирский бар у тебя на быстром наборе мобильника.

– Фангтазия, бар со вкусом, – ответил незнакомый голос. В Бон Темпс и весь наш район хлынули беженцы-люди, а вампирское общество в Шривпорте пополнили кровососы.

– Это Сьюки Стакхаус. Мне нужно поговорить с Эриком, пожалуйста, – попросила я.

– А, телепатка. Извините, мисс Стакхаус, Эрика и Пэм сегодня нет.

– Может, вы подскажете мне, появились ли в моем городе, Бон Темпс, вампы-новички?

– Сейчас спрошу.

Голос вернулся через несколько минут.

– Клэнси говорит, что нет.

Клэнси был вторым помощником Эрика и я у него в любимчиках не числилась. Обратите внимание, он даже не поинтересовался у ответившего на звонок, зачем мне это знать. Я поблагодарила незнакомца за помощь и повесила трубку.

Я была в замешательстве. С Пэм, заместителем Эрика, мы вроде как дружили, а с Нортманом, временами, даже больше того. И так как их не было, мне придется звонить местному вампу – Биллу Комптону.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.