Шарлин Харрис - Везучий Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Шарлин Харрис
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 8
- Добавлено: 2018-08-02 04:33:04
Шарлин Харрис - Везучий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлин Харрис - Везучий» бесплатно полную версию:Шарлин Харрис / Charlaine Harris
«Везучий». Рассказ из сборника «Необычные подозреваемые»
“Lucky”. From the Anthology “Unusual Suspects”
Сьюки Стакхаус занимается расследованием еще одной тайны: взломан офис страхового агента. Она и ее подруга, Амелия Бродвей, играют в детективов, но их ожидает сюрприз. Много магии, при участии парочки сверхъестественных существ, в частности - вампиров...
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Mad Russian
Вычитка: Pchelka
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Шарлин Харрис - Везучий читать онлайн бесплатно
Я была в замешательстве. С Пэм, заместителем Эрика, мы вроде как дружили, а с Нортманом, временами, даже больше того. И так как их не было, мне придется звонить местному вампу – Биллу Комптону.
Я вздохнула.
– Я позвоню Биллу, – произнесла я; Амелия знала достаточно о моих отношениях, чтобы понять, почему сама мысль об этом причиняла боль. Я собралась с силами и набрала номер.
– Да? – ответил он прохладным тоном.
Слава Богу. Я жутко боялась, что ответит его новая подружка Села.
– Билл, это Сьюки. До Эрика и Пэм невозможно дозвониться, а у меня проблемы.
– Какие?
Билл всегда был немногословен.
– Есть один молодой человек в городе, мы думаем, что вампир. Ты с ним знаком?
– Здесь в Бон Темпс? – Билл явно был удивлен и недоволен.
Вот и ответ на мой вопрос.
– Да, Клэнси сказал мне, что они не регистрировали новых вампов в нашем городе. Так что я подумала: возможно, ты встречался с этой персоной?
– Нет, и это значит, он принял меры, чтобы не пересекаться со мной. Где ты?
– Припарковались у дома Обертов. У вампа интерес к их дочери-подростку. Мы остановились на дорожке у дома, который продается, прямо напротив, посередине района на улице Харгроув.
– Я скоро буду. К нему не приближайся.
Я и не собиралась.
– Он думает, я настолько глупа, что… – начала я, а Амелия уже нацепила на лицо выражение праведного негодования, как вдруг дверь машины со стороны водителя резко распахнулась и бледная рука вцепилась мне в плечо. Я завопила и тогда второй рукой он зажал мне рот.
– Заткнись, смертная. – произнес голос еще более холодным тоном, чем Билл. – Это ты преследовала меня всю ночь?
Тогда я поняла, что он не знает об Амелии, сидящей в пассажирском кресле. Это хорошо.
Так как говорить я не могла, то слегка кивнула.
– Зачем? – прорычал он, – Что тебе от меня нужно?
Он начал трясти меня словно пыльную тряпку и мне показалось, что все мои кости выйдут из суставов.
А затем Амелия выпрыгнула с другой стороны машины и помчалась к нам, бросая что-то из своего пакетика вампу на голову. Конечно, я понятия не имела, что она говорила, но эффект был потрясающий. Слегка изумившись, вампир застыл. Проблема была в том, что он застыл, прижав меня спиной к своей груди в неразрывном объятии. Я была почти размазана по нему, его левая рука все еще крепко зажимала мой рот, а правая держала за талию. Пока что наша команда по расследованиям (Сьюки Стакхаус, телепатка, и Амелия Бродвей, колдунья) не так уж хорошо делала свою работу.
– Неплохо, да? – похвасталась Амелия.
Я попыталась чуток шевельнуть головой.
– Да, если бы я еще могла дышать, – ответила я. Хотя не стоило тратить кислород на разговоры.
А потом появился Билл и оценил положение.
– Глупая женщина, Сьюки же в ловушке, – сказал он. – Отмени заклинание.
В свете фонаря Амелия выглядела мрачно. Отмена чар была не на первом месте в списке ее умений, поняла я с легкой паникой. Ничего сделать я сама не могла, поэтому ждала, пока она работала над отменяющим заклинанием.
– Если это не сработает, я за пару секунд сломаю ему руку, – сообщил мне Билл. Я кивнула... или скорее на дюйм мотнула головой… потому что больше пошевелиться я не могла. И дышать было все сложнее.
И внезапно – пух! – с легким хлопком молодой вамп отпустил меня и бросился на Билла – которого там уже не было. Он зашел сзади, схватил парня за руку и скрутил ее назад, дернув вверх. Парень заорал и они упали на землю. Я гадала, не вызовет ли кто-нибудь полицию. Такой шум и гам в приличном районе после часа-то ночи. Но свет в домах не загорался.
– А теперь говори, – Билл был настроен очень решительно и думаю парень это понял.
– Да в чем проблема? – спросил последний. У него были торчащие каштановые волосы и стройное тело, а в носу сверкала парочка бриллиантовых сережек-гвоздиков. – Эта баба за мной всю ночь шастала. Хочу узнать, кто она такая.
Билл вопросительно взглянул на меня. Я мотнула говолой в сторону Амелии.
– Ты даже не на ту женщину напал, – заметил мой бывший. Казалось, он был разочарован молодым вампом. – Зачем ты в Бон Темпс?
– Спасался от Катрины, – ответил парень. – Обратившего меня вампа заколол человек, когда у нас кончилась кровь в бутылках, после наводнения. Я украл машину в пригороде Нового Орлеана, поменял номера и уехал из города. Сюда добрался к началу дня. Нашел пустой дом, на котором был знак "Продается" – в нем была ванная без окон, так что я вселился. Тусуюсь с местной девчонкой. Каждую ночь пью от нее немного. Она такая глупая, – презрительно бросил он.
– Что ты хотела узнать? – обратился ко мне Билл.
– Вы ходили к ее отцу в офис вдвоем по ночам? – спросила я.
– Да, пару раз, – он самодовольно ухмыльнулся. – В офисе ее отца есть диван.
Мне захотелось отметелить парня как следует и, может, (чисто случайно) вырвать из его носа бриллиантики.
– Как давно ты уже вампир? – спросил Билл.
– Эээ... Около двух месяцев, наверное.
Ладно, это многое объясняло.
– Так вот почему он не знал, что нужно отмечаться у Эрика. И поэтому не понимает, что его поступки – просто глупость и за это может получить кол в сердце.
– Для глупости нет оправданий, – заметил Билл.
– Это ты рылся там в папках? – спросила я парня, который выглядел немного ошеломленным.
– Чего?
– Это ты копался в папках страхового агентства?
– Э, нет. Зачем мне это? Я просто любил девчонку, немного попивал крови, понимаешь? Я был очень аккуратен, чтобы не выпить слишком много. На искусственную у меня денег не хватает.
– Ох, какой же ты тупой, – Амелии надоел этот парнишка. – Бога ради, выучи хоть что-нибудь о своем состоянии. Бездомным вампам помогают так же, как и людям. Просто иди в Красный Крест, попроси синтетической крови – они раздают ее бесплатно.
– Или ты мог бы выяснить, кто является шерифом этого округа, – добавил Билл. – Эрик всегда помогает вампирам. А вдруг кто-нибудь увидел бы, как ты кусаешь эту девочку? Она же несовершеннолетняя, как я понимаю? Для того, чтобы быть «донором» для вампа.
– Верно, – подтвердила я, когда Дастин, казалось, лишился дара речи. – Это Линдси, дочь Грега Оберта, моего страхового агента. Он хочет, чтобы мы нашли того, кто забирается к нему в офис по ночам. Возвращаю ему старый должок – мы с Амелией начали расследование.
– Он сам должен грязной работой заниматься, – относительно спокойным тоном произнес Билл. Но усилил хватку. – Слушай, парень, как тебя зовут?
– Дастин.
Он даже сказал Линдси свое настоящее имя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.