Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ирина Аркадьевна Алхимова
- Страниц: 77
- Добавлено: 2022-10-28 07:29:11
Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова» бесплатно полную версию:Две могущественные расы ведут борьбу за человечество. Одна из них помогает людям осваивать новые миры, а другая питается их жизненной силой. Молодая волшебница, чье появление было пророчески предсказано задолго до ее рождения, пытается возродить свой пришедший в упадок Дом и поневоле вступает в схватку с вселенским злом. Причудливое переплетение высочайших технических достижений и дремучих жестоких обычаев, таинственные Двери, ведущие в иные миры, погоня за бессмертием, магия, дружба и любовь на каждой странице представленной вашему вниманию книги.
Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова читать онлайн бесплатно
— Надеюсь, вас привели сюда не какие-то конкретные проблемы? — адмирал снял крышку с блюда, на котором аккуратной горкой лежали настоящие тушеные овощи. — Но если требуется моя помощь…
— Нет, ваша милость, помощь мне не требуется. Я прибыл к вам с поручением.
Бран наполнил едой две тарелки и протянул одну из них Юджину.
— От приглашения на свадьбу, майор, я буду вынужден отказаться, потому что мое присутствие только испортит людям праздник.
— Напрасно вы так думаете. Ничто не способно сейчас омрачить счастье коммандера Клемента и его красавицы невесты. Однако мое поручение никак не связано со свадьбой, — Юджин отхлебнул приторно сладкую бесцветную жидкость, которую на Абсалоне почему-то называли вином, и отставил в сторону высокий стакан. — У меня для вас есть другое приглашение.
Адмирал внезапно побледнел и опустил вилку.
— От ваших соотечественников? Вернулся корабль Блейка Хантера?
— Нет, ваша милость, я получаю сообщения из дома иным способом, — Кроу достал из кармана записную книжку в красивом кожаном переплете и показал ее адмиралу. — Вас приглашает в гости Великая волшебница, наша госпожа.
Несколько мгновений Бран переваривал услышанное, а потом решил уточнить.
— Вы имеете в виду мать Анны и Александра? — Кроу молча кивнул. — Я и не подозревал, что ей известно о моем существовании.
Юджин добродушно усмехнулся и постучал пальцем по своей записной книжке.
— Это еще не все, Филипп. Госпожа просит, чтобы в поездке вас сопровождал некто по имени Доминик. В вашем окружении есть такой человек?
Адмирал удивленно приподнял брови.
— Да, это имя полковника Гатлина. А вы уверены, что речь идет именно о нем?
— Если его зовут Доминик, — пожал плечами Кроу, — то вне всяких сомнений. Вы ведь давно служите вместе?
— Без малого двадцать лет. Но что означает это приглашение и куда мы с полковником должны отправиться?
— На эти вопросы я вам пока ответить не могу. Волшебники имеют доступ к самим основам мироздания, простым смертным этого не понять. Какими бы странными нам ни казались их поступки, они всегда исполнены высочайшего смысла. А что касается места назначения, то о нем вы узнаете только на борту корабля.
— Выходит, я должен совершить полет вслепую?
— Именно так, Филипп. Ваше согласие будет означать, что мы полностью доверяем друг другу.
Некоторое время адмирал раздумывал, уставившись в свою тарелку, потом поднял на Юджина потемневший взгляд.
— Я надеюсь, ТАМ ничего плохого не случилось? — он показал рукой куда-то вверх. — С Анной все в порядке?
— Насколько мне известно, у Анны с Николасом все прекрасно.
Намек был предельно понятен, поэтому Бран просто кивнул и отвел взгляд, но Юджин успел заметить искру предвкушения, помимо воли вспыхнувшую в глубине синих глаз адмирала. Этот огонь был хорошо ему знаком. Кроу любил давно и безответно, но вновь испытал предательское возбуждение, когда узнал, что его, наконец, призывают, что он возвращается домой. Просто видеть Мону, просто говорить с ней было счастьем, о котором он не переставал мечтать долгих три года…
— Скажите, Юджин, это будет короткий формальный визит или мне необходим более длительный отпуск?
Вопрос заставил майора пригасить нарастающее внутри нетерпение. Он отодвинул подальше тарелки и сложил руки на столе. Его молчание длилось так долго, что до адмирала начал постепенно доходить истинный смысл этого приглашения. Когда во взгляде командующего отразилось полное понимание, Юджин поднял свой недопитый стакан.
— За будущие перемены! — он отсалютовал растерянному собеседнику и сделал большой глоток. — У вас есть пять дней на раздумье, Филипп. У меня самого не было и пяти секунд, но я ни разу не пожалел о принятом решении. Свяжитесь со мной сразу, как только определитесь, потому что до отъезда вам предстоит пройти определенную подготовку.
— Надеюсь, вы понимаете, как непросто мне будет уложиться в отведенное время? Я командую флотом и могу не успеть передать дела своему преемнику.
— Да, ваша милость, я понимаю, но как раз сейчас у вас такая возможность есть. Разве я не прав? — информация, на которую намекал майор, еще не успела выйти за пределы Зала заседаний нового Палатиума, поэтому адмирал лишь потрясенно промолчал. Кроу поднялся из-за стола. — Мне уже пора, Филипп. Спасибо за обед.
Бран машинально пожал протянутую ему руку и проводил Юджина остекленевшим взглядом. В голове у него сейчас роилось множество разных мыслей, но одна из них была ярче и настойчивее всех прочих. Очень скоро он снова увидит Анну! Ликование Филиппа не смогло омрачить даже ее предполагаемое семейное счастье.
Сможет ли он решиться полностью и навсегда изменить свою жизнь? Возраст еще позволял Филиппу начать все сначала, однако будущее было слишком туманно. Зачем он вдруг понадобился Светлой госпоже, да еще не один, а вместе с Домиником? На ум приходила только одна причина: Мона Корвел нуждалась в их компетенции. Но для чего? Чем они могли быть полезны могущественной волшебнице, способной творить чудеса?..
Адмирал очнулся от глубокой задумчивости, когда в парке уже начало смеркаться. Дождь давно закончился, ветер стих, распорядитель пункта питания терпеливо дожидался возможности убрать со стола. Бран сжалился над ним, расплатился и, наконец, покинул павильон.
Глава 3
Сложилось так, что самым привычным звуков в окрестностях замка Розы был звон боевого оружия. Он разносился над мятежными водами реки Уай, словно гимн воинскому искусству. Два последних года прошли на удивление спокойно, но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.