Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Линси Сэндс
- Страниц: 84
- Добавлено: 2023-12-19 07:13:03
Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс» бесплатно полную версию:Аласдер Маккензи никогда не считал себя невезучим за все те столетия, что он был бессмертным. Пока он не встретил Софи. На самом деле найти красивую, умную и веселую женщину, которая станет его спутницей жизни, — это самая большая удача. Но встретить ее на свадьбе, полной Аржено, не говоря уже о его назойливых дядях, решивших «помочь ему заявить права на свою женщину», — к неудаче. А тот факт, что Софи — чужая девушка? Ну, это просто следующий уровень невезения.
От того, как ее взгляд скользит по его телу, словно ласка, до электрического напряжения, когда они невинно соприкасаются,… он хочет ее навечно! Но он будет держать руки подальше от Софи, пока не состоятся три свидания. После этого, все могут катиться в ад, и он сделает все возможное, чтобы завоевать ее. Отличный план — пока его не сбивает машина. А еще пытаются отравить. Неужели ему так не везет, или кто-то хочет помешать, этому бессмертному, объявить Софи своей спутницей жизни?
Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно
— «Ты смотрел на меня как на сумасшедшего, когда я просил ее номер», — объяснил Тайбо, роясь в карманах Карла.
— Это не имеет к ней никакого отношения, — сразу сказал Валериан. — «Кажется, она в порядке».
— «Ага. Я знаю, но это, наверное, единственная причина, по которой она согласилась встретиться», — сказал ему Тайбо, найдя и вытащив телефон Карла. Опустив мужчину, он улыбнулся Валериану. — «Спасибо приятель.»
Валериан фыркнул на его слова. — «Я смотрел на тебя, как на сумасшедшего, потому что то, что ты делаешь, — безумие. Ты помнишь, что произошло в прошлый раз, когда мы стали линчевателями, не так ли?» — Покачав головой, он предсказал: — «Люциан разозлится, если узнает».
— Нет, не разозлиться, — уверенно сказал Тайбо, а затем протянул ему Карла. — «Подержи этого засранца, пока я удалю номер Софи из его телефона».
Рот Валериана скривился от раздражения, но он схватил Карла за воротник, пока Тайбо быстро просматривал телефон в поисках номера Софи. Его еще не ввели в контакты, поэтому оставалось только стереть его из сообщений и недавних звонков. После он сломал телефон пополам. Ублюдок это заслужил. Намерения Карла были плохими. Несмотря на очевидную незаинтересованность Софи, он решил, что она просто притворяется, и если бы ему не удалось уговорить ее вернуться в ресторан, чтобы продолжить свидание, он намеревался проследить за ней до машины, и взять то, что, по его мнению, он заслужил, и был уверен, что она строила недотрогу, чтобы подразнить его. Карл был уверен, что в конце концов она сама этого хотела.
Именно чтение этих мыслей в голове мужчины побудило Тайбо вмешаться. Этот парень был высокомерным засранцем, который считал, что если девушка согласилась на свидание, то она согласна и на секс, и он так или иначе добьется своего.
— Ублюдок, — подумал Тайбо, уронив телефон на землю и на всякий случай растоптав его. Именно такие парни, как Карл, заставляли женщин опасаться остальных мужчин.
— «Можем ли мы отпустить этого придурка и вернуться к работе?» — спросил Валериан, когда Тайбо повернулся к нему.
Тайбо с недовольством посмотрел на Карла. Сломанный телефон вряд ли был достаточным наказанием за то, что задумал этот парень. — Наконец он сказал: — «Отпусти его».
С облегчением Валериан отпустил мужчину, а затем настороженно посмотрел на него, без сомнения, ожидая, что Карл начнет на них орать. Вместо этого мужчина повернулся и начал убегать от них по парковке.
— Что ты…? — начал Валериан, но его вопрос угас, когда Карл сбросил туфли и начал снимать пиджак. Как только они были сняты, он выбросил их. Даже когда они приземлились на маленький Hyundai, Карл побежал дальше, расстегивая пуговицы на своей рубашке. Мгновение спустя рубашка полетела в кузов пикапа.
— «Твою ж… Чувак. Мы покойники», — простонал Валериан, когда они увидели, как Карл стянул с себя штаны и нижнее белье, а затем вытащил ноги и пнул одежду под ближайший фургон.
— Говорю же НЕТ! — заверил его Тайбо, злобно ухмыляясь и заставляя Карла совершать пируэты посреди пространства между первым двойным рядом машин и дверью в ресторан, его причиндалы раскачивались от движения.
Визг привлек его внимание к ресторану: он увидел двух женщин, застывших в открытой двери и пялившихся на обнаженного мужчину, танцующего снаружи. После шока обе женщины вернулись в здание, и дверь закрылась. Но они от нее не отошли. Вместо этого сквозь стекло верхней части двери были видны их вытаращившиеся лица. Когда к ним начали присоединяться другие лица, а также внезапно появилось несколько телефонов, чтобы снять видео, стало очевидно, что они сообщили другим посетителям о том, что происходит снаружи. Это означало, что будет вызвана полиция.
Удовлетворенно улыбаясь, Тайбо повел Валериана к внедорожнику, где они ждали и наблюдали за прибытием подозреваемого.
— Он все еще танцует, — жестко сказал Валериан, садясь за руль. Включив двигатель, он спросил: — «Не хочешь его отпустить?»
— Обязательно, — мягко сказал Тайбо, его взгляд все еще был направлен на мужчину, пока он контролировал его и заставлял прыгать, как кролика, его голая задница оттопырилась, а причиндалы шлепались при каждом прыжке.
— Господи, — пробормотал Валериан, а затем напрягся и резко взглянул на Тайбо, когда его телефон начал звонить. Сжав рот, он прорычал — «Мы покойники».
— Нет, — заверил его Тайбо и ответил, переведя звонок на громкую связь.
— «Полицейские уже в пути. Подожди, пока не услышишь сирены, а затем уезжай оттуда, — рявкнул Люциан.
Тайбо ухмыльнулся, когда глаза Валериана недоверчиво расширились от слов босса. — Говорил же тебе, — прошептал он ему беззвучно.
Валериан нахмурился в ответ, но затем наклонился к телефону и спросил: — «А как насчет того, чтобы дождаться Адамсо…»
— «Он не появится здесь из-за полиции, — вмешался Люциан. — Как только он увидит полицейские машины, он развернется и вернется в свою нору. Завтра нам придется опять пасти ресторан. Это неудобно и раздражает, но вряд ли вы смогли бы остаться в стороне и позволить изнасиловать женщину, пока подстерегаете Адамсона».
— «Что?» — недоверчиво спросил Валериан.
— «Что-что?» — мягко спросил Люциан.
— «Эй, ты тот самый человек, который устроил нам настоящий ад за спасение женщины от похищения пару лет назад?» — сухо спросил Валериан. — Я был уверен, что ты разозлишься из-за этого.
— «Ты попал в ад не за то, что спас женщину, а за то, что показал при этом свою сверхчеловеческую силу и скорость и засветился на камере», — прорычал Люциан. — «На этот раз ты поступил умно. Этот ублюдок будет арестован и обвинен в непристойном поведении в общественных местах и, вероятно, будет добавлен в базу данных преступников, совершивших сексуальные преступления, поскольку ресторан находится через дорогу от школы. Вы спасли женщину и поступили умно при этом. Хорошая работа. Теперь убирайтесь оттуда. Я слышу сирены. Полиция смертных уже близко.»
Люциан завершил разговор, не попрощавшись, а Тайбо ухмыльнулся растерянному Валериану и похвастался: — «Я поступил умно».
Короткий смешок вырвался у Валериана, когда он стал кривляться, и покачал головой, включив передачу внедорожника. — «Да-Да-да. Ты был прав, а я ошибался».
— Бывает, — сказал Тайбо с легким весельем, возвращая свое внимание к Карлу и побуждая его начать делать колесо. Затем он вздрогнул, наблюдая за ним. Было что-то действительно недостойное в том, что голый мужчина кувыркается, а его барахло раскачивается кругами.
— Я был уверен, что Люциан нас за это кастрирует, — пробормотал Валериан, направляя внедорожник к выезду с парковки.
— «И все же ты не пытался остановить меня,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.