Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Сергеевна Гаврилова
- Страниц: 32
- Добавлено: 2026-02-10 08:59:47
Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова» бесплатно полную версию:Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.
Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.
Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова читать онлайн бесплатно
– Алексия!
– А ещё…
– Ещё?! – он аж подпрыгнул. – То есть это не всё?!
– Я получила статус дееспособной, – даже не прошептала, а прошелестела. – Более того, я теперь глава рода.
Парень взял новую паузу. Обитатели гостиной, на чьих глазах происходила эта беседа, ужасно косились, но не встревали.
– Но как, Алексия? – наконец нашёл членораздельные слова Нэйлз.
– Чуть позже обязательно тебе расскажу.
Уже не бывший, а вполне себе нынешний сообщник подумал, и… Может его вурдалаки покусали? Иначе почему Нэйлз постоянно воет? То воет, то стонет… Бедняга. По дороге к ювелиру нужно купить ему успокоительный отвар.
Глава 2
С отваром не срослось. Встреча с ювелиром тоже, как ни странно, отложилась.
Просто, стоило выйти на улицу, как Нэйлз произнёс жалобно:
– А давай… пожрём?
Я посмотрела изумлённо и, кроме потрёпанности, наконец заметила этакую голодную осунутость. Заодно узнала, что Нэйлза выпустили совсем недавно – всего полчаса назад.
Очутившись на свободе, парень, для начала, поймал коляску и отправился в особняк на Семнадцатой улице. Ему очень хотелось увидеться с друзьями, в том числе потому, что дома ждала новая порция неприятностей.
– Мной занимался глава Управления внешней и внутренней разведки, – пояснил Нэйлз. – Я ещё не виделся ни с Дрэйком, ни… – тут он выразительно сглотнул, – с мамой.
Про его маму я не знала, поэтому уточнила:
– Строгая?
– Да мне крышка, – сообщил рыжик убито.
– Но только в том случае, если Дрэйк ей рассказал? – предположила я.
Миг, и в глазах сообщника вспыхнул тусклый огонёк. Правда, по мнению Нэйлза, верить в подобное счастье было глупо.
– На пустой желудок верить в чудеса вообще невозможно, – объяснила я, и мы отправились ловить свободную коляску.
Шпионы Дрэйка сопровождали нас с самым невозмутимым видом. Таким, что хотелось обернуться и спросить:
– Вы на транспорте? Если не сложно, подбросьте и нас.
Наглость? И да, и нет. Скорее взаимопомощь – мы сэкономим денег, а они уж точно не потеряют объект шпионажа.
Но на деле до такого, конечно, не дошло. Мы справились сами. Спустя полчаса уже сидели в небольшом уютном ресторанчике, и Нэйлз, быстро работая ложкой, поглощал суп.
Сообщник заказал всё меню, а я ограничилась салатом. Теперь жевала и готовилась к расспросам. Нэйлз, в свою очередь, сверкал глазами, намекая, что ничего не забыл.
– Так што там ш шолотом? – заглотив суп, но не прожевав гренки, вопросил он.
Я принялась объяснять, что действовала по обычной схеме. Мол, считала эталон с золотой монеты, потом начала перестраивать под этот эталон структуру одной железяки.
И тут до Нэйлза дошло.
– Но как? – Рыжий встрепенулся. – Алексия, откуда ты знаешь, как это происходит? Тебя ведь никто не обучал! У тебя нет опыта, ты не в курсе даже основных магических понятий!
Я сначала потупилась, а потом нашла в ситуации плюсы – это хорошо, что Нэйлз осознал мою неграмотность только сейчас.
Взгляд в тарелку, взгляд на него, и…
– У меня появился учитель.
– Кто? – парень аж подскочил.
– Он был очень крутым магом. – Я выдержала паузу и добавила: – При жизни.
Собеседник недоумённо застыл, а в моей голове прозвучало:
“Эй! Совесть есть? Это не он, это я тебя научил!”
Я не ответила, зато послала ключевому артефакту лучики любви. Всё правильно, учил Арти, но я пока не могла обозначить его присутствие.
Зато прятать Эрона было бесполезно, по крайней мере от “внука”.
Этот самый внук потратил целую минуту, чтобы соотнести все кусочки пазла – меня, мёртвого мага, квартиру Дрэйка и кинжал.
А потом у него челюсть отпала – к счастью, в данный момент непрожёванной пищи во рту не было.
– Только не говори, что… – начал было Нэйлз, но осёкся.
– Да я сама в шоке. Но лорд Эрон фактически взбунтовался. Сам запрыгнул в мои чемоданы и сбежал.
Вот как ни крути, а Нэйлза точно покусал вурдалак!
Новый стон был таким, что к нам подскочил официант. Он предложил вызвать лекаря, и Нэйлз почти согласился.
Парня остановило то, что при лекаре не получится задавать вопросы, и процесс страдания сразу стал тише. А официант удалился с поручением принести чай.
– Дрэйк знает? – новый вопрос.
– Конечно. – Я вздохнула.
Несчастного Нэйлза снова подбросило:
– Это сколько же всего я пропустил!
Он схватил приборы, придвинул к себе горячее и, запоздало соорудив вокруг нас защитную сферу, потребовал:
– Продолжай!
Но я не успела. С моего места отлично просматривалась входная дверь, и не заметить нового посетителя было невозможно.
– Фто там? – увидав выражение моего лица, поинтересовался Нэйлз.
Обернулся и едва не подавился куском мяса.
В ресторане объявился Дрэйк и, бросив пару слов администратору, направился к нашему столику. Выглядел при этом свежим и довольным.
Приблизившись, он лёгким движением руки уничтожил защитную сферу. Затем вежливо кивнул мне, насмешливо фыркнул на племянника и уселся на свободный стул.
– Доброго дня, леди Алексия, – произнёс опять-таки весело. – Доброго дня арестантам.
Нэйлз всё-таки подавился, и к нам снова подбежал официант с предложением о лекаре.
– Обойдётся, – ответил за племянника Дрэйк. Официант исчез.
Он ушёл, а мы остались…
Впрочем, прямо сейчас, я высокого лорда не боялась. После ночного приключения всё стало как-то проще. Правда желанием общаться тоже не горела – лучше держаться подальше от высокопоставленных людей.
– Вам вкусно? – уточнил Дрэйк.
Я не ответила, а совладавший с кашлем Нэйлз сказал как есть:
– Было. Было вкусно. До твоего появления.
Лорд на эту дерзость не обиделся. Он поступил хуже – создал новую ограждающую от прослушивания сферу и, отвернувшись от парня, пристально уставился на меня.
А я что? Я ничего. Вздохнула и сказала вежливо:
– Спасибо за кофе.
– На здоровье.
Тут я всё-таки не выдержала:
– Лорд Дрэйк, а вы здесь какими судьбами?
– Да так. Решил проверить, чем занимается ваша маленькая банда.
Мы с Нэйлзом переглянулись, и я сказала:
– Мы не банда. Просто друзья.
Дрэйк хмыкнул с видом этакого телепата-изобличителя. Словно мы уже спланировали новую сомнительную операцию и вот-вот устроим очередной громкий переполох.
– Мы достаточно умны, чтобы понять намёк с арестом, – добавила я.
– Намёк? – Дрэйк залился хохотом.
Нэйлз тоже посмотрел как на дурочку, но в чём я ошиблась? Парня выпустили слишком быстро, значит ничего серьёзного, просто пугали. И повторюсь – нарываться по-крупному я не планировала!
Я закрыла главные потребности, и раз так, то больше никакой спешки. В моих планах были прокачка магии и производство золота. Когда будет достаточно денег – найму юристов, которые смогут прижать Бертрана и прочих гадов. На этом всё.
– Хорошо, –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.