Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская Страница 3

Тут можно читать бесплатно Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская

Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская» бесплатно полную версию:

С детства я мечтала возглавить семейный бизнес, но дедушка отказался передавать его мне, потому что это якобы не женское дело. Я смогла убедить его дать мне шанс: чтобы доказать свои способности я должна буду отправиться на окраину королевства и поработать на некогда знаменитом фарфоровом заводе.
Проблема в том, что его молодой привлекательный владелец отказался нанимать меня на работу. Но он еще не знает, с кем связался! Отступать не в моих правилах. Я обязательно добьюсь своего! И даже внезапно вспыхнувшие чувства мне не помешают!

В тексте есть: бытовое фэнтези, неунывающие герои, счастливый финал, смелая героиня, семейные тайны

Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская читать онлайн бесплатно

Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ) - Татьяна Терновская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Терновская

словам дедушки, когда-то она была очень знаменита, интересно, что же поставило ее на грань банкротства?

Я вышла из гостиницы недалеко от центральной площади, где располагались ратуша, мэрия, театр и здание суда. Колдсленд был маленьким городишкой, где и смотреть-то нечего. Одна эта мысль навевала на меня тоску, ведь я привыкла к блеску столичной жизни. Впрочем, пока я прогуливалась по городским улицам, заметила, что и Колдсленд не лишён очарования. На дворе было начало весны, то тут, то там из земли пробивались подснежники и разноцветные крокусы, тянули головки к солнцу тюльпаны и нарциссы, а когда я попала на бульвар, то не смогла сдержать своего восторга. Там была высажена аллея с вишнёвыми и сливовыми деревьями и сейчас они были покрыты шапками нежно-розовых и белых цветов. Я медленно шла по бульвару, наблюдая, как сорванные ветром лепестки кружат в воздухе, плавно опускаясь на землю, и вдыхала аромат цветов и молодых зелёных листочков. Какая красота!

Колдслендская библиотека располагалась в здании усадьбы, которая, судя по всему, раньше была жилой. Я придирчиво оглядела её, надеясь, что смогу найти здесь что-то полезное для дела, а затем зашла внутрь.

Слева от входа находился стол библиотекаря, за которым сидела невысокая пожилая женщина в больших круглых очках с толстыми оправами, и просматривала какие-то свитки. Я подошла к ней.

— Добрый день! — поздоровалась я.

Женщина подняла голову и с любопытством на меня посмотрела. Наверняка в таком маленьком городке все друг друга знали, и она сразу поняла, что я не местная.

— Здравствуйте, мисс! — ответила она, отложив свитки, — вы у нас проездом?

Как я и думала!

— Не совсем, — уклончиво ответила я. Ещё один факт, который я знала про маленькие городки, заключался в том, что здесь очень любили сплетни. А мне лишние разговоры были не к чему. — Я приехала по делу и хотела бы поискать кое-что в вашей библиотеке. Это возможно?

Женщина снова с интересом окинула меня взглядом.

— По делу, значит, — протянула она, — что ж, да, вы можете воспользоваться нашей библиотекой, но должны будете написать свою фамилию в журнале посещений и заверить это магической печатью.

— Конечно! — согласилась я, хотя и сомневалась, что кому-то придёт в голову воровать отсюда книги.

Женщина достала из ящика свиток со списком посетителей, я быстро расписалась в нём, и в конце поставила свою магическую печать.

— Отлично! — воскликнула женщина, — верхнюю одежду можете оставить в гардеробе справа от входа, а затем проходите в читальные залы. Какая тема вас интересует?

— Я бы хотела просмотреть ваши старые газеты, — ответила я.

— Тогда вам на третий этаж. Второй зал слева от лестницы, — сообщила женщина, — если что-то понадобится, обращайтесь. Меня зовут миссис Олсен.

— Спасибо! — поблагодарила я, повесила пальто в гардероб, а затем поднялась на третий этаж.

В библиотеке было пусто. Я чувствовала себя неуютно, потому что привыкла находиться в окружении людей — что дома, что на заводе я никогда не бывала одна. Странное ощущение. Ещё и Корнелиуса нет.

Я прошла во второй зал и с помощью заклинания поиска нашла несколько газет, в которых были статьи про фабрику фарфора. Разложив их хронологическом порядке, я взялась за чтение.

Первая статья была самой старой. В ней рассказывалось об открытии фабрики, которой прочили большое будущее. В то время это было самое крупное предприятие в округе.

Далее шла статья об успехах фабрики: владельцы создали уникальный поющий фарфор, и теперь их посуда пользовалась огромной популярностью во всём королевстве.

Поющий фарфор? Как любопытно! Никогда о таком не слышала! Это должна быть очень сложная магия.

Затем было ещё несколько статей об успехах фабрики. Все они говорили об одном и том же: люди обожали поющий фарфор и готовы были приехать из самого дальнего конца королевства ради покупки одной чайной пары.

Следующей мне на глаза попалась статья о смерти основателя фабрики. Ничего подозрительного там не оказалось, владелец был стар и умер своей смертью в окружении семьи. А фабрика должна была перейти к одному из наследников.

Затем очень долго газеты ничего не писали о фабрике. Я нахмурилась, когда увидела две последних критических статьи. В одной владельцев ругали за то, что они перестали выпускать поющий фарфор, а другая была совсем свежей. Она сообщала о том, что прежний владелец фабрики передал её своему сыну Бенджамину Уотсону. Правда, к тому моменту от былой славы фабрики уже ничего не осталось.

Странно. Я ещё раз перелистала газеты. Между годами процветания и упадком, в котором сейчас находилась фабрика, явно произошло какое-то важное событие, которое, в конце концов, и привело к банкротству. Но что же там случилось?

Возвращаясь в гостиницу из библиотеки, я раздумывала о том, что узнала. Со стороны ситуация выглядела так: когда фабрика выпускала поющий фарфор, она процветала, а как только перестала — пришла в упадок. И решение проблемы казалось простым: владельцу нужно было снова начать выпускать поющий фарфор, и тогда всё бы наладилось. Но разум подсказывал, что дедушка не отправил бы меня сюда, если бы всё и правда было так просто. Наверняка в этом деле были подробности, о которых я не знала. К сожалению, только владелец фабрики мог мне о них рассказать, а он пока был не настроен на сотрудничество. Но ничего, рано или поздно я добьюсь своего.

Почти сразу, как я вошла в номер, за окном показался Корнелиус. Он быстро махал крыльями, спеша ко мне на всех парах. Отлично, значит, сейчас я узнаю последние новости.

Я быстро пересекла комнату и открыла окно. Корнелиус влетел в номер, покружил надо мной, а затем камнем рухнул на диван и поднял лапки.

Я не упоминала, что попугаи любят драматизировать? Так вот, Корнелиус — просто король драмы.

— Сумел что-нибудь разузнать? — нетерпеливо спросила я, присаживаясь рядом.

Корнелиус простонал, с трудом поднялся на лапы, а затем перепорхнул на журнальный столик перед диваном.

— Узнал, но какой ценой! — драматично сообщил он.

— Выкладывай скорее! — попросила я.

Корнелиус посмотрел на меня с возмущением.

— Вот, значит, как? Новости ей подавай, а на меня наплевать! — обиженно воскликнул он, — а я, между прочим, чуть не погиб!

Я закатила глаза, но всё же спросила:

— Ну, что там случилось?

Услышав этот вопрос, Корнелиус обрадовался и, встав передо мной, словно актёр на сцене, стал рассказывать.

— Как ты и велела, я проследил за этим Бенджамином Уотсоном до самого дома, а там столкнулся с его фамильяром. Ты не представляешь, что это за монстр! — воскликнул Корнелиус, распушил перья и замахал крыльями, пытаясь передать габариты «чудовища». —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.