Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис Страница 30

Тут можно читать бесплатно Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис

Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис» бесплатно полную версию:

Быть фрейлиной взбалмошной принцессы нелегко, даже если ты потомственная волшебница! Чтобы подшутить над своим женихом, госпожа Лорейна заставила поменяться с ней одеждой. И надо же было именно в этот момент случиться нападению! Похититель – красавчик-наг – перепутал нас и вместо принцессы схватил меня, чтобы доставить к принцу вражеской страны и вынудить выйти за него замуж.

Вот только законный жених, бросившийся в погоню за преступниками, тоже принял меня за Лорейну. Как теперь объяснить им всем, что я не принцесса и, главное, вообще не хочу становиться чьей-то женой?..

Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис читать онлайн бесплатно

Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айт Элис

– Ну что вы, – я склонилась к архимагу и дотронулась до его локтя, вынуждая мужчину выпрямиться. – Это для нас честь. Я наслышана о ваших достижениях в изучении магии.

– В самом деле? – он выглядел польщенным. – А я мог поклясться, что мои труды известны только среди коллег. Вы интересуетесь искусством волшебства, ваше высочество?

Баво сделал вид, как будто поперхнулся вином. Получилось не слишком естественно, и я бросила на принца предупреждающий взгляд.

Не думает же он, что я совсем дурочка, чтобы раскрывать свои таланты?

– Лишь в общих чертах, – я сокрушенно вздохнула. – Вы наверняка знаете, что я не обладаю ни искоркой дара. Но кое-кто из моих фрейлин разбирается в искусстве и преклоняется перед вами. Жаль, сейчас она томится в темнице принца нагов и не может передать вам свое восхищение лично.

Я снова с преувеличенной горечью вздохнула и тихонько пнула под столом Баво, который с перекошенным лицом наблюдал за мной. Что я пытаюсь сделать, он, похоже, не понимал, а то поддержал бы.

– Вы о том инциденте с нападением? Мне говорили, что вместо вас похитили вашу фрейлину, – с пониманием кивнул Церестин. – И даже что вы сами побывали на Колдовских путях…

Он сделал акцент на последних словах, с надеждой глядя на нас. Я разочаровывать его не собиралась и с чувством приложила руку к груди.

– Ах, это чистая правда! И это было так… непередаваемо! Арка с символами, будто нарисованными рукой ночи, другой опасный мир…

Глаза у архимага загорелись.

– Как бы я хотел услышать ваш рассказ, ваше высочество! Значит, вы видели символы?

– Да-да! – кивала я. – Жаль, я их вряд ли вспомню, не увидев…

Теперь Церестин уже почти пританцовывал от нетерпения.

– Какое удачное совпадение, что я мог бы их вам показать. Вы ведь знаете, что я занимаюсь изучением Колдовских путей?

Я прикинулась растерянной.

– Да? Я слышала только о ваших открытиях в области древней магии в целом.

– Это не так важно, – с ложной скромностью отмахнулся он. – Вот если бы мы могли обезопасить Колдовские пути – это было бы эпохальное достижение. Я мог бы отвести вас в лабораторию…

В этот миг музыка стала громче. В зал вошла пара – юная девушка, в чьих чертах узнавалось наследство Церестина, и смущенный светловолосый юноша с внешностью жителя северных королевств. Скоро невеста должна была уехать туда – на родину к жениху, где и пройдет свадьба. Поэтому помолвку решили пышно отпраздновать здесь, в Греладе, чтобы не лишать праздника ту часть семейства, которая не сможет присутствовать на церемонии.

– Попозже, конечно же, – поправился Церестин, оглянувшись на правнучку. – К сожалению, мне надо уделить время другим гостям. Надеюсь, вам понравится вечер.

– Обязательно понравится, – заверила я. – У вас очень необычно, в Доларе таких приемов никто не устраивает.

Архимаг просто поклонился в ответ, но по выражению лица – будто кота почесали за ушком – было понятно, что мои комплименты бьют точно в цель.

После того как он еще раз извинился и умчался заниматься праздником, я наградила Баво косым взглядом и процедила, не снимая с губ приклеенной для других гостей улыбки:

– Ты мог бы и помочь немного.

– Ты и сама справилась, так ведь?

Это было сказано таким тоном, что я повернулась к нему и посмотрела на него уже прямо. К счастью, в этот момент никто из приглашенных не пытался к нам подойти, поздороваться и выразить сочувствие в связи с тем, что на доларскую принцессу напали ханасские разбойники.

– В чем дело, Баво? – сухо поинтересовалась я. – Ты же не решил свалить всю работу на меня?

– Нет, конечно нет, – сразу ответил он. – Но всё это…

Принц сделал странное движение, как будто пытался втянуть голову в плечи или спрятаться под стол. Я непонимающе огляделась и только сейчас поняла, что спутник выбрал место в самом незаметном уголке зала, подальше от большинства гостей.

– Слушай, давай начистоту, – вдруг сказал Баво, продолжая так морщиться, словно ему что-то причиняло сильное неудобство. – Ты наверняка заметила, что я не очень-то благовоспитан.

– Да тебя как будто в волчьем логове растили, – пробормотала я.

– Не совсем, но близко к тому, – Баво отхлебнул вина, оглядывая зал. – Я уже рассказывал, что трон должен был наследовать мой старший брат. У меня никогда не было ни желания, ни способностей к этому. Я был всего лишь его полководцем и полжизни провел на восточной границе, где сражался с наступающими на нас кочевниками. В бесконечных драках куртуазности не обучают, знаешь ли. Потом брата ранили в битве, рядом не оказалось толкового целителя, рана зажила паршиво. Луин промучился еще несколько лет, и в конце концов она его доконала. Отец срочно вытащил меня с границ и сунул в столицу обучаться всему, чему обучался Луин. Но было уже слишком поздно. Я бы лучше один на один дрался с ордой кочевников, чем танцевал на балах и болтал с гостями. Терпеть всё это не могу.

Он допил вино и отставил кубок подальше.

– Только одними битвами благосостояние страны не улучшишь. Хороший король должен и на балах отплясывать, и на судах зад отсиживать, чтобы понимать, что нужно его подданным. Луин всегда подшучивал надо мной и говорил, что мне нужна жена, которая меня уравновесит. Когда я встретил Лори, то подумал, что вот она – та девушка, которая мне нужна. Она легко нашла со всеми общий язык, никого не смущалась и не боялась, при этом вела себя строго в рамках этикета. Казалось даже, что ей это приносит искреннее удовольствие. У меня бы так никогда не получилось. Я даже стал смотреть на будущее с надеждой: я мог бы спокойно защищать Грелад, а Лори – общаться с придворными и блистать на приемах. А потом…

Он не договорил. Но это было ясно и так: а потом выяснилось, что Лорейна в это время планировала побег с бывшим женихом.

– Баво… – я сочувственно коснулась его руки, не зная, что сказать.

Так легко было считать принца неотесанным чурбаном, который заботится только о себе! А он и о своей родине в первую очередь волнуется, и слабые места у него есть.

– Лорейна очень сильно избалована, – тихо произнесла я, не зная, кто меня вообще тянет за язык. Но почему-то я чувствовала себя обязанной об этом рассказать. – У нее два старших брата и столько же старших сестер, трон никогда бы ей не достался, поэтому от нее в семье никогда ничего и не требовали. Она ведет себя в рамках этикета только в единственном случае – если те, с кем она общается, ей категорически не нравятся. Это ее защита, своеобразная попытка закрыться и свести общение на нет, потому что как раз доларский этикет позволяет это сделать целой тысячей способов.

Баво кивнул.

– У меня были подозрения, потому что она постоянно увиливала от встреч. Но я наивно полагал, что она меня побаивается из-за репутации сурового вояки и дикого восточного варвара. Но знаешь что?

Все это время он смотрел куда-то вдаль – в толпу гостей, на лютнистов, даже на интимно мерцающих светлячков, а теперь перевел взгляд пронзительных голубых глаз на меня.

– Что? – чувствуя себя как-то странно, спросила я.

– Ты тоже отлично управляешься с придворными, Иви.

Я замерла.

Фьёртов принц. Вот сейчас я действительно не знала, что ему ответить!

На мое счастье, музыка стихла, и перед гостями стал читать речь Церестин. Помолвленные уже прошли через зал и остановились в его передней части, на возвышении, где их все могли видеть. Вот-вот должно было начаться поздравление гостями жениха и невесты, и шуметь в такой момент было неприлично. Тем более что по правилам этикета среди первых к виновникам праздника следовало подойти гостям с самым высоким титулом, то есть мне и принцу.

Судя по широкой и хитрой улыбке Баво, он об этом знал.

– Обормот, – шепотом буркнула я и отвернулась.

Было, конечно, приятно, что он наконец-то меня оценил, однако в душе зашевелился червячок тревоги. Захочет ли теперь Баво рисковать, чтобы освободить Лорейну?..

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.