Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 Страница 31

Тут можно читать бесплатно Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1

Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1» бесплатно полную версию:
У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО

Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Вернер

-- Линии В, -- ответила тут же.

-- Молодец, -- похвалил Эван. -- Теперь сбегай за трилсом. А ты держи, -- он протянул Корни ещё одну заколку. -- Повторите всё ещё раз. Плетение очень простое, так что к обеду постарайтесь закончить.

"Пойдём со мной?", -- мысленно взмолилась, обращаясь к телепату. -- "Я вообще без понятия, где эти трилсы".

Корни мученически закатил глаза, но вслух комментировать мою глупость не стал. Мы поднялись и отправились на нужный этаж.

-- Почему ты меня выгородил? -- осторожно спросила, хотя парень поморщился секундой раньше.

-- Слушай, всё очень просто. Я хочу получить премию Берлингера. Для этого мне нужны лучшие показатели. А он твой отец, и логическая цепочка, по-моему, очевидна.

-- Нас не связывают крепкие семейные узы. У меня нет никаких привилегий, -- повторила в сотый раз.

-- Ага. Ты просто артефак от Бога, и к тебе периодически спускается озарение, как делать сплетения.

-- Не спорю. Он мне помог. Но это было скорее исключение из правила.

-- Если честно, мне наплевать, -- меланхолично отмахнулся он. -- Твой отец всё равно будет где-то рядом, и мне это на руку. Так что всё честно: я молчу о том, что ты тупая, а ты будешь моим мостиком в достижении цели.

Скорее уж трамплином.

-- Что за премия Берлингера? -- уточнила я.

-- Её получает лучший стажёр среди магов. Вам обещают место в компании, а нам денежный приз.

-- Круто.

-- Не знаю, мне всё равно.

Ну, да, как же. Именно поэтому он так хочет её получить. Корни внезапно мученически закатил глаза, а я вспомнила, что любой мой мысленный сарказм теперь вовсе не личная информация.

Ужас, такими темпами я буду откладывать деньги, чтобы купить защиту от телепатического вмешательства. Это же невозможно терпеть!

Мы с Корни управились со вторым плетением даже раньше, чем наступил обед. Я прекрасно запомнила, к каким иглам какие линии крепятся, так что даже не пользовалась инструкцией.

-- Давай попозже позовём...

Корни внезапно тяжело вздохнул.

-- Слушай, -- сказал он, -- не надо озвучивать всё долгими словами. Я аж не могу по два раза одно и то же слышать, это как надоедливая пластинка. Я тебя понял. Эвана не зовём, пока ты не пописаешь и не по пожрёшь, ведь он может нагрузить нас ещё одной работой. Ладно! Иди уже.

-- Родители, наверное, тобой гордятся, -- кисло заключила я и поднялась со своего места.

В туалет и столовую собиралась сходить больше для того, чтобы размять ноги. Да и прогулка по офису поможет немного разгрузить мозги. Уже закинув рюкзачок на плечо, обернулась и открыла рот, чтобы спросить у телепата, не хочет ли он тоже сходить в столовую.

-- Нет, -- тут же отреагировал он.

-- Но...

-- Я не ем в столовой, там слишком много людей и мыслей.

-- А...

-- Я ем там, где я ем. Иди уже куда-нибудь, мне надо отдохнуть от твоей головы.

Мне не хотелось тратить деньги на еду. В моём рюкзаке лежали яблоко и йогурт, прихваченные из дома. Поэтому в столовую я спустилась, чтобы взять одноразовую ложку и заодно придирчиво оглядеть меню, сделав вид, что царскую особу яства плебейские не заинтересовали.

Уже подходя к лестнице поняла, что жутко не хочу возвращаться. К сожалению, кроме недружелюбного Корни пойти мне было не к кому. Нельзя сказать, что стажёры из моей группы были плохими -- нет. Просто иногда у меня не было настроения играть жизнерадостного человека, который со всеми готов общаться.

К тому же меня не покидало ощущение, что мы конкуренты, и кто-то может узнать мои секреты, а потом использовать их в гонке за место в "Берлингере".

На данном этапе стажировки Шэйн оказался самым проворным из нас. Мне казалось, что до скрипа в зубах стараться будет Уош, но ботаник совершенно скис. Он чувствовал себя явно не в своей тарелке: если ему давали задание, он брался за него с неохотой; он не сидел в нашей компании, если мы внезапно собирались вместе; никто не замечал, когда он уходит домой, но раз Эван не ругался -- значит, вовремя.

В отличие от него Шэйн рвался вперёд, как бык. Он подлизывался к кому только мог: болтал с секретарями у самых разных офисов, общался со стажёрами из других групп и знакомился с их руководителями, обзаводясь связями среди младших партнёров. Если представлялся шанс пойти в другой отдел и помочь кому-то с чем-то, Шэйн моментально оказывался рядом. Из нас он больше всех проводил времени в "Берлингере". Раздражало ещё и то, что ему был открыт доступ на разные светские тусовки, поэтому нередко бывало, что они с Эваном начинали обсуждать какие-то проекты, в которых остальные стажёры были дуб дубом.

Айрис брала внешностью. Она была острой на язычок, но большинство людей это очень даже привлекало. Эван, например, с явным удовольствием отвечал иронией на явный сарказм -- причём в большинстве своём Айрис высмеивала какие-то невинные ситуации, так что безобидно пошутить в компании хорошенькой девушки нравилось всем. Я не видела в ней желания быть артефактником. Да, она делала все задания, общалась с разными людьми, норовя переплюнуть Шэйна, приходила вовремя, любила прикинуться дурочкой и пойти к Эвану, чтобы тот начал объяснять какие-нибудь элементарные вещи, но при этом у всего её поведения будто не было цели. Казалось, словно ей просто не нравится, что Шэйн начал её обгонять, и она решила взять реванш. Но судя по тому, как она отзывалась об артефаках, её эта профессия не привлекала совершенно.

С Джул было всё ещё хуже. Она сама призналась, что пришла сюда только потому, что ей надоело давление отца. Ребёнку захотелось немного свободы. Вполне обоснованное желание, но при этом к этой девчонке вопросы всё копились. Она не рассказывала о своём прошлом, мы даже не знали, есть ли у неё мама. Единственное, что нам было известно: тихоня живёт на жёлтой ветке, её отец военный чиновник и имеет сильное влияние в мэрогеддоне. Когда среди нас начиналась волна разговоров о прошлом, или о том, как мы учились, Джул предпочитала отмалчиваться.

Если от мажорчика хоть было понятно, чего ожидать, то тихоня была тёмной лошадкой.

-- Да чёрт! -- воскликнул Корни. -- Ты-то тут откуда?!

-- А ты? -- не менее удивлённо спросила я, глядя на телепата, который уютно расположился на ступеньках.

-- Я ем.

-- Вижу. -- Я оглядела его пластиковые контейнеры, в одном из которых ароматно попахивали рис с курицей, а в другом виднелись кружочки колбасы. -- К тебе можно?

-- Нет.

-- Спасибо, ты такой любезный, -- весело поблагодарила я и села рядом.

Телепат отодвинулся в сторону, вжавшись в перила.

-- Неужели...

-- Да!

-- А ты мо...

-- Нет!

-- Слушай, это уж...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.