Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 Страница 31

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1» бесплатно полную версию:
Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

   - Я знаю, что я сделал, оставьте свое негодование, потому что я собираюсь сделать вам подарок.

   На том конце трубки насторожились и замолчали.

   - Какой еще подарок?

   - Я говорил Вам, что Вы зря гоняетесь за Дорианом. Он не был старейшим. А прямо сейчас в нашем городе находится настоящий старейший.

   - И с какой стати вы мне это говорите? - поинтересовался полковник уже вполне пробудившимся голосом.

   - Скажем так: мы с ним не друзья.

   - Вы знаете, где он остановился? - деловым тоном осведомился полковник.

   - Я знаю, с кем он.

Глава 24 

   На следующий день Сэм не знала, чем себя занять. В голове крутились разного рода мысли по поводу вчерашней ночи, но ни одна из них не могла объяснить произошедшего. С Элли и Чарльзом, должно быть, будет покончено, как только наступит ночь. И судя по мощи, которую она успела ощутить в Малкольме, это не займет много времени. Но что будет дальше? Этой же ночью он прийдет за ней? Задует ее хрупкую человеческую жизнь, как свечу? И как поведет себя сила, ведь она еще никогда так стремительно не пробуждалась, как при близости к Малкольму. Это и пугало, и притягивало. Короткий сон на рассвете не принес ей ни ответов, ни встречи с Дорианом, как она надеялась. Она осталась слепой и беспомощной, одинокой, как и несколько часов назад. Поглощала ли ее темная сторона вампиров, не переиграла ли она в их игры, когда пила их кровь? Возможно, все, что с ней сейчас происходило, было признаками изменения? Но тогда по-прежнему оставалось непонятным, почему это так напугало Малкольма. Трнасформирующийся человек вряд ли обратил бы на себя хоть сколько-нибудь внимания такого существа, как он. Быть может загадка крылась в личности Малкольма, в его возрасте.

   - Поискать что ли в интернете по портретам исторических личностей, имени. - Подумала Сэм. - Может, удастся найти какое-то совпадение.

   Заварив себе чашечку кофе в экзотичекой турке с мамонтами, Сэм удобно устроилась за кухонным столом с ноутбуком Билли.

   - Так, поищем что-нибудь по Малкольм и описанию внешности... Малкольм Пратчет, диктор, нет, это не то. Малкольм Доннаван - солист группы Ремзис. Не, это тоже не то. Плащ, черный, седые... Вампир - ого, сколько ссылок, это совсем ложный путь.

   Сэм перебирала комбинации ключевых слов, пока кофе совсем почти не остыл, и тут наткнулась на ссылку на сайт, который принадлежал ПБВ. Там говорилось о том, что разыскивается пропавший военный и предлагалось вознаграждение за любую информацию о нем. Также упоминалось, что последний раз его видели с девушкой, фото которой было там же. Это было ее фото, фото Сэм.

   - Ничего себе, - пробормотала Сэм. На сайте также было размещено довольно точное описание Малкольма. Сэм бросила свой кофе, оделась на скорую руку и вышла из квартиры. Первое, что она заметила, - это расклеенные по городу фотографии.

   - Да они начали настоящую охоту... - потрясенно прошептала она. Сорвала несколько фотографий и вернулась обратно в квартиру.

   - Вот черт, черт. - Все еще сильнее осложнялось. Только ПБВ на хвосте ей снова не хватало. Тут и гадать было нечего, кто это все устроил. - Чарльз, - с ненавистью выплюнула она.

   Этот гад намеревался убить их одним ударом. Избавиться одним махом от обоих, пока он нежится в своей постельке. И, главное, как предусмотрительно он предоставил ее фото - чтобы она уже никак не добралась до него днем. Чтобы сидела в своей норе, пока не вычислят Малкольма. Значит, он тоже догадался, понял с первого взгляда, что она не принадлежит ему, а только притворяется. Да, паршивая из нее актриса, совсем никуда - все большие злые вампиры раскусывают ее сходу, и только глупая Элли приняла все за чистую монету.

   - Что же делать? - мучительно простонала Сэм. - Нельзя, нельзя им позволить добраться до Малкольма, потому что следующая буду я, и тогда никто не закопает гнусную чету Чарльзов.

   - Билли? Ты когда шел на работу, смотрел вообще по сторонам?

   - А что? Ты чего на таком взводе, не с той ноги встала? Поспи еще, детка, я знаю, что тебя сегодня принесло на рассвете. - И Билли многозначительно цокнул языком.

   - Перестань. Раскрой глаза - мои фото расклеены по всему городу.

   - Ты - новое лицо Лакруа? - сострил Билли.

   - Нет. Я - мишень, которую сейчас в городе не ищет только ленивый.

   - Детка, подожди. - Билли с кем-то говорил, слышны были голоса. - Тут пришла Кэт. Она говорит, что твои фотографии расклеены по всему городу.

   - А я тебе о чем говорю?!

   - Во что ты вляпалась?

   - Это слишком долго объяснять.

   - Но сейчас ты, конечно же, попросишь меня о помощи. - Обреченно заметил Билл.

   - Билли, мне больше не к кому обратиться.

   - Я знаю. Ты живешь в моем доме.

   - Да, ты и так много для меня сделал, я понимаю, но Билли, пожалуйста.

   - Реально волшебное слово, - мрачно заметил Билли. - Чего ты хочешь?

   - Я хочу, чтобы ты по своим каналам нашел парня, котрого они ищут, первым. И сказал мне.

   - Это ведь явно не все? - поинтересовался Билл.

   - Билли, пожалуйста.

   - Хватит добивать меня своим волшебным словом. Я должен хотя бы понимать, что и почему я делаю.

   - Я обещаю объяснить тебе все потом.

   - И ты мне объяснишь, Сэм, черт тебя дери. - На этих словах Билл положил трубку.

   А Сэм стала лихорадочно соображать, что делать, когда Билли обнаружит Малкольма. Необходимо будет как-то переместить его, при этом не навредив ему. "Ирония жизни", - подумала Сэм, - "так заботиться о собственном убийце". Но она заботилась о правосудии для Чарльза, полковника, психа-профессора, если он еще жив, и подобных им.

Глава 25  

   Билл перезвонил ближе к вечеру.

   - Он в квартире, которую снимал раньше Дориан, возле...

   - Возле железной дороги, я знаю. Спасибо, Билли, - голос Сэм был пустым и печальным.

   - Мне жаль, Сэм. Мы с тобой об этом не говорили.

   - И не надо, - остановила его Сэм. Поблагодарила еще раз и положила трубку.

   Никакого гениального плана в ее голове не было. Она просто надела кепку, солнцезащитные очки и все в той же футболке с шортами отправилась в бывший дом Дориана. Прежде чем зайти в подъезд, она убедилась, что за ней никто не следит. Но никто не проявлял к ней никакого интереса. Тогда Сэм поднялась по знакомой лестнице, потянула вниз ручку квартиры, и когда дверь оказалась заперта, почти машинальным движением потянулась к тайнику, в котором хранился запасной ключ. Дверь бесшумно открылась, и она вошла внутрь темного помещения. Здесь, казалось, ничего не изменилось - даже запах оставался прежним, таким, как она его помнила. Все было настолько знакомо, что казалось сейчас сзади ее обнимут любимые руки, и глубокий голос начнет ей рассказывать что-то о тьме и смысле жизни. Сэм вздрогнула, сбрасывая с себя воспоминания. Нужно было сосредоточиться. Еще по дороге сюда она решила, что уложит его в здоровый черный чемодан, который был у Дориана, вызовет такси, и попросит за дополнительную плату погрузить багаж. Она заглянула в кладовку, убедилась, что чемодан на месте, и встала как вкопанная, осознав, что не представляет, куда его везти. Везти его к Билли - это полное безумие, в гостиницу - самоубийство. На кладбище? Да, и попросить таксиста закопать его там. Сэм устало опустилась на пол прямо перед кладовкой. Что-то она плохо соображает последнее время - наверное, все те же магнитные бури, что и с Малкольмом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.