Фея чистоты - Тереза Тур Страница 32
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тереза Тур
- Страниц: 74
- Добавлено: 2023-12-27 21:10:44
Фея чистоты - Тереза Тур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фея чистоты - Тереза Тур» бесплатно полную версию:Всегда хотела побывать в Лондоне. Но никогда не думала, что окажусь там, свалившись со стремянки, куда забралась, чтобы повесить шторы. Не просто в Лондоне, а в одном из его отражений. И понеслось. Я – горничная, хотя уборку ненавижу всем сердцем. Рядом со мной самая настоящая фея, за которой охотится Джек Потрошитель. И даже этих двоих можно пережить, если бы не хозяин поместья, где я служу. Человеко-джентльмен. Он загадочен и хорош собой. И страшно меня бесит. И как выпутаться из всего этого?
Фея чистоты - Тереза Тур читать онлайн бесплатно
Горячие и почему-то пахнущие вишней губы. Руки нежно прижимают к себе, и я растворяюсь в его… Что? Поцелуе?!
– Ого! Больно… Но лучше так. По крайней мере, вы пришли в себя.
Очнувшись, я поняла две вещи. Первое – я вне себя от ярости стучу кулаками по плечам лорда, совершенно забыв о приличиях. Второе – лорд сжимает меня в объятиях, и это… приятно. То есть я вовсе не это хотела сказать… Вернее, не об этом подумать. Это ужасно! Ужасно здорово.
– Вас нужно усадить ближе к огню, – проворчал мужчина.
Его голос звучал совсем иначе. Недовольство и барские повелительные нотки исчезли, уступив место искренней заботе и легкой растерянности.
– Простите меня. Я должен был что-то сделать. Вы могли погибнуть.
– Да, – ответила, глядя на огонь и пытаясь осознать все, что произошло.
– Вам лучше?
– Да.
– Правда?
– Да.
– Да вы вся дрожите!
Он скинул сюртук и закутал меня в него. Затем, словно фокусник, извлек откуда-то клетчатый плед и обмотал сверху. Убедившись, что из вороха ткани торчит лишь кончик носа, отодвинул расписанный золотыми птицами экран камина. Пахнуло жаром. Лорд деловито закатал рукава и подбросил дров. Сам, не позвав прислугу. Хотя о чем это я? Дворецкий слишком стар, а я… я замотана так, что пошевелиться не могу!
– Лучше? – развернулся он ко мне.
– Спасибо, – прошептала, пытаясь справиться с дрожью.
– Простите, Энн, – ответил он, не отрывая взгляда от пламени. – Это моя вина.
– Ваша? Но почему?
– Я не подумал о том, что, рассказывая в отражении историю реального мира, вы можете пострадать. Я, конечно, не знал, но, принимая во внимание весь опыт исследований… особенно в последнее время, мог бы и догадаться. Должен был догадаться!
Я была так удивлена его реакцией, что дрожь отступила. А может, помог веселый треск очага? Кто знает?
Милорд отряхнул руки и уселся в кресло.
– Так лучше? – весело спросил он. – Или отправить Грегора за моим меховым плащом?
Огонь отразился в глубине его глаз, на миг сделав алыми зрачки. Как у вампира. Не поверите, но лорду Харди это чертовски шло! Я даже… В смысле у меня… Так, Аня! Стоп. Успокойся.
– Мне кажется, вы неслучайно оказались в замке, – продолжало улыбаться Чудовище. – Мы обязательно поговорим обо всех персонажах, обитающих в вашем мире. Просто необходимо принять некоторые меры.
– Какие?
– Мы с Рутом все устроим.
– Расскажите!
– О чем?
– О ваших исследованиях! О том, чем вы занимаетесь с Рутом в лабораториях. Мне интересно.
– Вот как? Предлагаете попробовать доверять друг другу?
– А почему нет?
– Тогда начнем с вас, Энн. Когда вы собирались рассказать мне о магическом существе, что прячется в вашей комнате с того самого момента, как вы поселились в замке?
Я опустила глаза. Лорд Харди прав, я действительно обманывала его все это время. Но это лишь потому, что боялась за Буклю!
– Фамильяры – удивительные создания. – Лорд разлил по чашкам горячий, ароматный чай. – Сильны магически и крайне редки в наших краях. Когда ему будет удобно меня принять?
Я уже было поднесла чашку к губам, да так и застыла. Вот это поворот! Меня, значит, шпынять можно. Можно фею отправить за печатную машинку и пытаться ее выжить из дома. А к маленькой свинье должно записываться на аудиенцию у горничной-секретаря?! Нет, Букля – он… замечательный. И он заслужил. Но я что же, хуже минипига?
– Вы не представляете, какое восхитительное у вас сейчас выражение лица, Энн, – рассмеялся хозяин замка.
Я сделала вид, что пью чай. Горячий. Успокаивающий.
– Да вы почти спите, – мечтательно проговорил лорд, склонив голову. – Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, намного лучше. Я… я пойду?
– Я провожу вас.
Он действительно поднялся, чтобы проводить меня до дверей спальни, как вдруг раздался стук.
Замок вздрогнул.
– Эй, люди добрые, открывайте!
Милорд приложил палец к губам и кивком головы приказал следовать за ним. Мы бесшумно прокрались в холл, застав возле входной двери вездесущую тень Грегора. Дворецкий смотрел на лорда, лорд – на него. Молча они вели друг с другом лишь им одним понятный диалог, и я почувствовала, что не впервой в замок Чудовища наведываются незнакомцы.
– Грегор, – проговорил наконец милорд чуть слышно. – Узнайте, кто это к нам на ночь глядя.
Дворецкий скользнул к двери отточенным плавным движением. Джеймс Бонд на пенсии.
– Кто ты, путник? – раздался его слабый, дребезжащий голосок.
Лорд Харди одобрительно кивнул, а я в изумлении уставилась на обоих, переводя взгляд то на хозяина, то на слугу. Вот артисты! Голос Грегора в полутьме притихшего замка не единожды пугал меня до полусмерти, а тут…
– Я доставил чемодан для госпожи Энн Файер. Ночь уже, холодно. Открывайте!
– Энн, стойте за моей спиной и не высовывайтесь, – одними губами распорядился лорд Харди. – Рут, готов?
– Да, милорд, – донеслось откуда-то сверху.
– Грегор, открывай!
– Слушаюсь, милорд, – важно ответил дворецкий и взялся за дверную ручку.
Грохот снаружи заставил замереть. Сердце сжалось от страха, дрожа в такт невыносимому скрежету.
– Мама, – прошептала я еле слышно, но из-за акустики замка услышали все.
– Подъемный мост, – укоризненно пояснил дворецкий. – Не думаете же вы, что я подпущу кого-то к входной двери без приказа милорда?
Честно говоря, я так и думала. Там, за дверью, страшные, хитрые монстры притворяются курьером, якобы доставившим мой многострадальный чемодан. Да кто вообще стал бы его сюда тащить на ночь глядя, в забытое самим дьяволом логово Чудовища, сквозь густой, промозглый туман? Вспомнилась одна из самых кровожадных сказок моего мира. Лично для меня всегда было загадкой, почему дети ее не боятся и как взрослым приходит в голову рассказывать подобное на ночь глядя собственным чадам.
«Дерни за веревочку, деточка, дверь и откроется…»
Скрип. Долгий, пронзительный. Вместе с туманом в холл ввалилась смутно знакомая фигура, волоком тащившая за собой… мой чемодан!
Чемодан стоял на внушительной конструкции (если бы дворецкий не сказал про подвесной мост, я бы решила, что грохочет эта чертова тележка). Я его сразу узнала. Старый, потертый, в выцветшую зеленоватую (когда-то зеленоватую) клетку, перетянутый простым ремнем. Уилл одолжил по дружбе. Сказал, что его самого с ним многое связывает. Только настоящий друг способен на такое. Интересно, как он там, в Дан-Лане? А я ведь обещала написать, как устроюсь. Но какой там! Тут вздохнуть-то некогда.
Счастье, что я здесь не одна, не то огрела бы нежданного гостя чем придется из-за угла и спрашивать бы не стала. Кого-то он мне напоминает…
– Успокойтесь, Энн. Все хорошо, – проговорил лорд Харди, не поворачиваясь.
Ну вот. Еще и Чудовище
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.