Фея чистоты - Тереза Тур Страница 33
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тереза Тур
- Страниц: 74
- Добавлено: 2023-12-27 21:10:44
Фея чистоты - Тереза Тур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фея чистоты - Тереза Тур» бесплатно полную версию:Всегда хотела побывать в Лондоне. Но никогда не думала, что окажусь там, свалившись со стремянки, куда забралась, чтобы повесить шторы. Не просто в Лондоне, а в одном из его отражений. И понеслось. Я – горничная, хотя уборку ненавижу всем сердцем. Рядом со мной самая настоящая фея, за которой охотится Джек Потрошитель. И даже этих двоих можно пережить, если бы не хозяин поместья, где я служу. Человеко-джентльмен. Он загадочен и хорош собой. И страшно меня бесит. И как выпутаться из всего этого?
Фея чистоты - Тереза Тур читать онлайн бесплатно
Молодой человек был в форме служащего железной дороги, но узнала я его лишь тогда, когда он поднял наконец бледное перепуганное лицо. Ну конечно! Проводник, который сопровождал нас в путешествии. Фея обошлась с ним слишком высокомерно, а еще он принес в купе восхитительное мороженое.
Приятные мысли сделали свое дело: я стала понемногу приходить в себя. Лорд прав. Ничего страшного. Не Джек Потрошитель. Не Всадник без головы. И вообще не призрак.
– Добрый вечер, – поклонился он всем, зябко отряхиваясь. – Вот. Ваш чемодан, госпожа Файер. Пожалуйста.
Он перекатил через порог тележку. И зачем она ему? Не такой уж чемодан и тяжелый.
– Это моя вина, госпожа Файер, – продолжал молодой человек, переводя дыхание, – я как проводник должен был озаботиться тем, чтобы нашим пассажирам было комфортно. Приношу извинения от себя и лица компании.
Я растерянно кивнула.
– Тут вот… бумаги. Подпишите, что чемодан доставлен и претензий вы не имеете.
В руках проводника появилась папка.
– Энн. – Лорд Харди сделал шаг в сторону, предлагая мне подойти и подписать.
Значило ли это, что мы ошиблись и опасности нет? Лично я в этом не была уверена, однако взяла ручку, в очередной раз удивившись тому, как современно она выглядит, совершенно не вписываясь в окружающую обстановку.
Я изо всех сил старалась уговорить себя расслабиться, но ничего не получалось. Пальцы одеревенели и не слушались, в результате чего я нацарапала какую-то закорючку.
– Благодарю, – поклонился проводник и снял чемодан с тележки.
Адское приспособление заскрипело, грозя перевернуться.
– Милорд, – парень перевел взгляд на хозяина замка, – могу я просить вас о ночлеге? Там темно… И холодно.
– Разумеется, – кивнул лорд. – Странно, что вы вообще добрались.
– Я вышел засветло, как только прибыл, – принялся он рассказывать, заметно повеселев. – Туман! Он скрыл видимость за считаные секунды, честное слово! Я уж думал, что пропал. Будто морок водил кругами.
Я согласно кивнула, вспомнив вечер, когда на меня напал Всадник. «Будто морок водил кругами». Верно подмечено.
– В городе такого нет, – закончил проводник.
– Именно, – согласился лорд Харди. – Грегор, проводите гостя на кухню и устройте до утра.
– Слушаюсь, милорд.
Проводник выглядел совершенно безобидно, и все же мысль о том, что Рут под потолком наблюдает за происходящим, вселяла уверенность.
– Пойдемте со мной, Энн, – приказал лорд, сделав знак Руту, чтоб тот оставался начеку.
Лорд Харди легко подхватил мой чемодан. В ту же секунду я попыталась его отнять – аристократу же не положено! Тяжелый взгляд хозяина окончательно разорвал шаблон, и я сдалась. Пусть делает что хочет. Слишком много событий за один вечер. И вообще, мне надо подумать. Обо всем. Особенно о том, каким образом милорд меня спасал там, у камина.
– Вы идете или нет? – прорычал хозяин замка.
– Я? Иду. А… куда?
– В подземные лаборатории.
В подземные лаборатории. Ясно. В подвалы замка. Там – лаборатории. Что ж тут непонятного? В конце концов, это же я просила его рассказать, что они с Рутом в этих лабораториях делают. Что хотела, то и получила.
– А зачем?
– Энн, не разочаровывайте меня. Подумайте. Ну? Неужели никаких идей? А?
Смешно ему. Кругом творится не пойми что, в замке – посторонние, призраки в тумане кишат, словно змеи, а его лордству-чародейству все нипочем, они, видите ли, веселиться изволят!
– Есть идеи? – Передо мной распахнули белоснежную дверь.
– Да где уж мне, – проворчала, раздумывая, не задать ли стрекача, пока не поздно.
А что? Попрошу помощи у замка.
– Вам ничего не грозит, даю слово, – прочитало в очередной раз Чудовище мои мысли.
– Хорошо, – я кивнула и решительно шагнула в залитое ярким светом пространство.
Глава 15
В лаборатории было ощущение четко выстроенного, упорядоченного мира, подвластного лишь одному человеку – лорду Харди. Здесь все напоминало хозяина: основательность, строгость. Полки заставлены колбами и пробирками. За толстыми стеклами клубился туман разной плотности и оттенков. Мне показалось, я слышу, как он вздыхает.
– Здесь не бывает никого, кроме меня и Рута, – проговорил лорд Харди.
– Здесь очень… чисто, – проговорила я, но не для того, чтобы сделать человеку приятное.
Я посмотрела мужчине в глаза, и мы поняли друг друга: замок утопает в пыли, а тут – чистота и порядок.
– Уборкой мы не занимаемся, можете мне поверить, – ответил хозяин на мой немой вопрос. – Здесь просто чисто… и все. Сам не понимаю, почему так происходит.
Лорд Харди водрузил мой чемодан на стол так, словно собирался провести сложнейшую операцию пациенту.
– Однако с вашим появлением первозданной чистотой скоро засияет весь замок! Я рад. Эта пыль всех измучила. Но почему у вас получается то, что все это время не получалось у других? Вот загадка.
Он замолчал, но глаз не отвел. Там, в глубине, было что-то… притягательное. И одновременно пугающее. Захотелось прочитать его мысли.
– Вы потрясающее создание, Энн. – Он улыбнулся, неожиданно искренне и светло. – Посмотрим, что у вас в чемодане?
Я кивнула, поддавшись обаянию и вкрадчивым, бархатным интонациям в голосе, но, когда чемодан с тихим щелчком раскрылся, вдруг стало не по себе. Что? Нет! Это… это возмутительно! Сверху, конечно, кружевные панталоны не лежат (если я правильно помню), но они там определенно есть, и если лорд Харди вознамерился…
– Вы собираетесь копаться в женских вещах? – мне очень хотелось сказать это холодно и равнодушно, но не тут-то было – щеки вспыхнули, а голос пищал, словно придавленная лапой хищника мышка.
– Мало ли что вам подложили, – серьезно поджал губы лорд Харди, даже не смотря (какое счастье!) в мою сторону.
– А… что могли туда подложить?
– Что-нибудь магическое и мало совместимое с жизнью.
Так вот в чем дело. Лорд Харди полез в мой чемодан не потому, что хотел смутить.
– Что-то затевается, – проворчал мужчина, вынимая и внимательно рассматривая каждую вещь.
– Но…
– Тот молодой человек… проводник. Он действительно человек. Не призрак – в этом я уверен.
– Вы думаете…
– Да, думаю. Я не знаю, как и кто его впутал, если, конечно, все это действительно так, но выглядит более чем подозрительно. Так странно на замок еще не нападали.
– «Так странно»?! То есть на замок нападали?
– Конечно. И не раз.
Лорд Харди наконец закончил исследовать мои скромные, ничем не примечательные пожитки. Ничего. Никаких сюрпризов. Никто не выпрыгнул и не попытался навредить нам с лордом.
– Я был готов поклясться, что это ловушка, – разочарованно вздохнул хозяин замка. – Хуже нет ждать следующий ход противника, думая, все ли ты просчитал.
Согласна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.