Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис Страница 32

Тут можно читать бесплатно Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис

Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис» бесплатно полную версию:

Быть фрейлиной взбалмошной принцессы нелегко, даже если ты потомственная волшебница! Чтобы подшутить над своим женихом, госпожа Лорейна заставила поменяться с ней одеждой. И надо же было именно в этот момент случиться нападению! Похититель – красавчик-наг – перепутал нас и вместо принцессы схватил меня, чтобы доставить к принцу вражеской страны и вынудить выйти за него замуж.

Вот только законный жених, бросившийся в погоню за преступниками, тоже принял меня за Лорейну. Как теперь объяснить им всем, что я не принцесса и, главное, вообще не хочу становиться чьей-то женой?..

Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис читать онлайн бесплатно

Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айт Элис

Время от времени я ловила на себе тяжелые взгляды эр-Сая и Баво. Принцы то исчезали из зала, то возвращались. Оба, кажется, были раздражены тем, что я не бегаю перед ними по струнке.

Вряд ли проявление непокорности и упорства было для меня дальновидным поступком – в конце концов я всего лишь фрейлина, а мой род не влиятелен. Оба принца позже легко могли отыграться на мне. Но если они рассчитывали, что, когда получат настоящую принцессу, Лорейна будет заглядывать им в рот и ловить каждое слово, то их ждало серьезное разочарование. Вот уж кто точно не станет никому подчиняться, так это моя госпожа. Так что пусть привыкают, что у женщины есть своя воля.

Я сменила четырех или пятерых кавалеров, когда музыканты устроили перерыв. Снова появился Церестин, который объявил начало какой-то игры для гостей. Но, поскольку он говорил на греладском, правила я не поняла, да и все равно уже запыхалась. Поэтому к тому моменту, когда подробности перевели для доларцев, твердо решила не участвовать.

Игра проходила здесь же, в зале. Для нее освободили пространство в центре, и по краям стало тесновато. И Дани, и Рику я отпустила – обе с удовольствием размахивали руками в ответ на какие-то действия других участников и весело смеялись, если что-то получалось не так. Сама же я отошла подальше от игроков – поближе к галерее, ведущей к саду. Оттуда дул прохладный ветерок, который приятно обдувал мое раскрасневшееся в танцах лицо.

Неожиданно кто-то коснулся плеча. Оглянувшись, я увидела одного из своих танцевальных партнеров – греладского юношу лет шестнадцати.

– Ваш высочеств, – робко улыбаясь и коверкая слова, обратился он ко мне. – Хотить выйти? Гулять на воздух?

Юный греладец указал на виднеющийся из окон сад. Я с сомнением посмотрела туда.

На дворе уже стемнело. С другой стороны, что мне могло грозить в поместье Церестина? Оно тщательно охранялось, да и проходимцев уважаемый архимаг не стал бы приглашать к себе домой.

– Только недалеко, – согласилась я.

– Галерей, – охотно кивнул собеседник, взял с ближайшего столика только что наполненный слугой кубок вина и протянул мне. – Освежиться.

Напиток был сильно разбавленным, но ароматным и божественно прохладным, так что я с благодарностью его приняла и сделала глоток. Сразу полегчало, и еще лучше стало, когда мы вышли в галерею, которая доходила до самого края здания и спускалась в сад. От плодовых деревьев доносились веселые голоса – аристократы вовсю развлекались, пользуясь гостеприимством хозяина.

Исполняя обещание, молодой кавалер повел меня в противоположную сторону, в другой конец галереи. Шагал он довольно быстро, и я удивилась – к чему такая спешка? А потом разглядела знакомый силуэт в густой тени под навесом, и поджала губы.

Всё ясно.

Юноша довел меня до края галереи, с виноватым видом поклонился и тут же ушел. Я сложила на груди руки и, приподняв бровь, спросила:

– Самому, значит, меня пригласить на прогулку слишком страшно. Надо обязательно сделать всё с переподвывертом. Что ты задумал на сей раз, а?

– Ничего особенного, – эр-Сай приобнял меня за талию и утянул поглубже в сумрак. – Просто не хотел, чтобы тут же прибежал Баво и испортил наш разговор.

Я аккуратно высвободилась из его объятий, но уходить не стала.

Почему-то делать этого не хотелось. Может, и правда пора было обсудить с нагом его поступки, а может, это алкоголь бродил в моей голове и заставлял вести себя глупо.

– Вижу, вином тебя уже угостили. Я набрал закусок, если хочешь, – предложил эр-Сай, наверное, уловив мое напряжение. – Сыр? Мясо? Не знаю, чье оно, но вкусное – с кориандром и еще чем-то…

– Ты собирался поговорить, – перебила я. – Так давай поговорим. Если твоя истинная цель – опять попытаться дискредитировать Баво, то я подыгрывать не готова.

Он вздохнул и убрал наполненное едой блюдо.

– Я неправильно себя повел, а ты неправильно это истолковала. Я не намеревался вчера выставить Лорейну изменницей и навредить Баво. И сейчас у меня нет такой цели, клянусь Богом, иначе бы я придумал что-нибудь похуже, чем тихая и мирная беседа в тени галереи.

– Тогда какая у тебя цель?

Эр-Сай посмотрел мне в глаза.

– Узнать, что ты чувствуешь. Как ко мне относишься. Потому что в последние дни я поймал себя на мысли, что совсем не жалею о том, что перепутал тебя с Лорейной в карете. Наоборот, мне кажется, что это судьба. Мы должны были встретиться с тобой, Иви.

– Я… я не понимаю…

Прохладный ночной воздух, похоже, ничуть не помогал моим щекам остыть. Стало только хуже.

– Иви… – наг протянул ко мне руку, но в последний момент передумал и убрал ее. – Иви, послушай меня. Я никогда не любил Лорейну. Это был бы брак по расчету, заключенный нашими родителями. Не думаю, что и Лорейна хоть когда-нибудь меня любила. Наша переписка всегда носила официальный характер и очень быстро прекратилась. Первым письмом, в котором принцесса проявила свой истинный характер, было то самое, где она рассказала о расторжении помолвки и свадьбе с Баво. До этого последний раз она мне писала пять лет назад. Ты можешь представить, чтобы влюбленная девушка так поступила?

Я покачала головой.

– Нет. Честно говоря, она почти никогда не говорила о тебе.

– Вот именно. Мы оба относились к будущему браку как к долгу по отношению к нашим королевствам. Наверное, Лорейна вообще не вспомнила бы обо мне до самой свадьбы, если бы не тот инцидент с погибшим доларским послом в Ханассе и, как результат, угроза войны.

– Подожди, – я зябко повела плечами. Ощущения в теле были странными – щеки горели, а тело било дрожью, словно бы я замерзла. Однако вечер был по-летнему теплым и ласковым, так что причину явно следовало искать в чем-то другом. – Ты же разрабатывал обряд. Особый, исключительно для Лорейны.

– Потому что я не мог обречь жену на муки и смерть, пусть даже нелюбимую, – тихо сказал эр-Сай, не отрывая от меня пронзительного взгляда золотых глаз. – И это был еще один долг, двойной – перед Лорейной и перед Ханассой. Но сегодня я подошел к Церестину… Твой совет насчет какой-нибудь глупости мог бы и сработать, если бы не было поздно.

Я принялась нервно теребить пояс на платье, спохватилась – что за дурная привычка! – и вместо этого сцепила руки.

– Почему?

– Потому что я задал ему вопрос насчет обряда. Он тоже основан на древней магии, и я уточнил у архимага, можно ли заменить девушку и как это сделать.

Я, кажется, перестала дышать.

– И что он ответил?

– Что можно. И объяснил как.

Наг больше не сдерживался. Он привлек меня к себе, прижал к горячей груди и зашептал на ухо:

– Я боролся за Лорейну только из-за обряда. Но больше у меня нет причин хвататься за нее. Я хочу, чтобы ее место заняла ты – ослепительная, умная, сильная, стойкая… Иви, в юности учителя всегда хвалили меня за красноречие, но я не знаю, какие еще подобрать эпитеты, чтобы выразить свое восхищение тобой. Еще во Влачеме, до того как мы попали на Колдовские пути, я начал подозревать, что что-то не так, что Лорейна не стала бы себя так вести, но уже не мог остановиться, потому что смотрел в твои глаза – и пропадал. Не знаю, знакомо ли тебе такое чувство, но я его испытал впервые. А после Колдовских путей стало только еще хуже. Несколько суток без тебя – и мне начало казаться, что я умру, если не увижу тебя еще хоть раз. Когда я заметил тебя в окне, крадущуюся через двор в окружении стражников, меня как будто благословил ваш Господь, в которого я до сих пор даже не вполне верил. Иви, наверное, то, что я сейчас говорю, похоже на горячечный бред сумасшедшего… Но я должен, обязан знать, значу ли я для тебя хоть что-то.

Я коснулась подушечками пальцев его груди. Под тонкой тканью ощущались напряженные мышцы. На ум пришло глупое сравнение с горячей сталью. Эр-Сай терпеливо ждал моего ответа, но тело выдавало его истинные чувства.

– Послушай… – у меня не получалось подобрать правильные слова для того, что я хотела сказать. – Всё очень непросто, ты же знаешь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.