Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш Страница 34

Тут можно читать бесплатно Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш

Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:

Я - жена, прибитая ухом к камину, как новогодний носок. Муж боялся, что синяки будут видны. И это осудит общество. А дырку от гвоздя можно скрыть прической.
Когда мой новогодний подарок взорвался в руках его внебрачного сына, муж не разбирался, кто виноват. Он обвинил в это меня. И наказал, оставив стоять возле камина всю ночь.
У меня был выбор. Стоять, сколько хватит сил. Или дернуться, чтобы разорвать себе ухо. Но меня спас дворецкий. Он тайно помог мне покинуть поместье, дал рекомендательное письмо для своего брата, который служит дворецким в поместье самого распутного и жестокого генерала Эллинера Моравиа.
Теперь я экономка у генерала, который не умеет экономить. И которого было столько женщин, что мне даже страшно представить.
- А экономочки у меня еще не было!

В тексте есть: бытовое фэнтези
- неидеальный генерал (далеко не идеальный)
- сильная героиня, пережившая позор и унижение
- острые повороты сюжета
- эмоции и химия на грани
- юмор и драма
Книга входит в цикл самостоятельных историй "Генерал дракон Моравиа"

Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно

Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Юрьевна Юраш

вылетела из петель.

В холле было пусто.

Навстречу мне бежал старик.

— Г-господин генерал… Какая честь, - прошептал старик растерянным голосом.

Выбитая дверь хлопала на ветру, словно отмеряя последние секунды жизни хозяина дома.

— Где он? - спросил я.

— Кто? - осел старик.

— Где хозяин?

— А… Он и леди Женна уехали, - произнес дворецкий. — Их нет дома… Уехали минут десять назад. Но не сказали куда.

Я бросился к двери, чувствуя, что больше не контролирую свою ярость. Перед глазами пролетела карета и струя пламени, которая вырывается у меня изо рта, испепеляя ее.

“Там не только ее муж. Там еще женщина! Родственница!” - пронеслось в голове.

Дракону было плевать, но мне - нет.

Я стиснул зубы и сжал кулаки, пытаясь заглушить всю ярость внутри.

— А вы по какому вопросу? Могу ли я предложить вам чай? Господин генерал? Что с вами?

Дверь комнату для гостей была приоткрыта, и я видел камин в обрамлении дубовых панелей. Я стоял и смотрел на камин.

— Господин генерал, - послышался голос дворецкого.

Он замер и тоже посмотрел на камин.

Я чувствовал, как медленно возвращаю себе контроль.

И это хорошо. Иначе бы я сейчас летел над городом и… Страшно представить, чем бы это закончилось.

— Может, чаю? - с надеждой произнес дворецкий.

Я посмотрел на старика. Его лицо показалось мне знакомым.

— Вы не родственник Герберна? - спросил я, отмечая поразительное сходство.

— Да, я… Я его брат. Старший, - кивнул дворецкий. — А что случилось?

Я смотрел на камин.

— Что случилось в этом доме примерно неделю назад? - спросил я.

— Знаете, я… - замялся дворецкий.

— Мне нужно знать, к этому ли камину ваш хозяин прибил жену, - произнес я.

— Я не уверен, что могу с вами говорить на эту тему, - выдохнул дворецкий.

— Хорошо. Его жена сейчас в моем поместье. Под моей защитой, - произнес я.

— Ах, - выдохнул дворецкий и чуть не расплакался. — Как она? А то все слуги спрашивают, а я не знаю, что ответить…

— Слуги? - спросил я.

— Да, - вздохнул дворецкий. — Мадам очень любили слуги. Она никогда никому не делала зла, не дергала понапрасну. Знаете, как это бывает. Подай, принеси, подними… И если что-то нужно было делать, она закатывала рукава и делала вместе с ними… Поверьте, это дорогого стоит. Она всегда угощала нас, дарила подарки на дни рождения. Ах, простите, я отвлекся…

Я подошел к камину, который украшала красивая гирлянда. Она держалась при помощи магии. Мои пальцы скользнули по лакированной поверхности, как вдруг я почувствовал дырку.

Дырку от гвоздя.

— Да, именно здесь, - послышался голос за моей спиной. — Бедняжка. Он даже слова не дал ей сказать. Влетел и…

Его слова обожгли меня.

— А где произошел взрыв? - спросил я.

— Ах, не здесь, - произнес дворецкий. - Там, в поместье на Северном выезде из столицы. Меня там не было. Поэтому точно ничего сказать не могу. Скажите, господин генерал, вы здесь, чтобы помочь найти правду?

Я посмотрел на дворецкого.

— А вы уверены, что она не пыталась убить ребенка?

Глава 53. Дракон

— Я уверен, что хозяйка этого не делала! Напротив, она мечтала познакомиться с мальчиком и постоянно спрашивала меня, что может ему понравиться из игрушек… Она очень хотела, чтобы Сибил жил с нами. И мы с ней даже думали, где стоит сделать детскую, — произнес дворецкий.

— Где ее комната? — спросил я, поглядывая на дверь.

— А… — замялся дворецкий. — У госпожи больше нет ее комнаты…

— Как нет? — удивился я.

— Сейчас там комната леди Женны. Так распорядился хозяин, — произнес дворецкий.

— А кто такая леди Женна? — спросил я, глядя на старика.

— Ах, это… Это сестра покойной матери Сибила. Она воспитывает мальчика с тех пор, как умерла его матушка, — вздохнул дворецкий. — Господин высоко ценил леди Женну, и я слышал, он хочет жениться на ней, как только объявится его супруга. Он даже купил помолвочное кольцо, чтобы сделать ей предложение.

Я смотрел на гирлянду, понимая, что не прошло и недели, как супруг Диты уже задумывается о новом браке.

— Ах, вам тоже нравится эта гирлянда на камине, — с грустью заметил дворецкий. — Это все, что осталось от госпожи Альгейды. Я тоже иногда прихожу смотреть на нее и вспоминать хорошие времена. Она делала ее своими руками. Это так мило. Она много чего делала своими руками.

В этот момент я вспомнил про браслет.

Мои пальцы коснулись плетения, которое я так и не снял с руки.

И сейчас мне казалось, что эти ниточки — единственное, что нас связывает.

— А как чувствует себя мальчик? — спросил я, разглядывая гирлянду.

— Ах, все уже в полном порядке. Повязки сняли, следов почти не осталось. Только заикается, — произнес дворецкий.

Значит, это могла быть случайность. Магия непредсказуема и опасна. Уж кому-кому, а мне ли об этом не знать.

— Не знаете, в каком магазине были куплены игрушки? — спросил я.

— Конечно знаю! Я же дворецкий! Я сам посоветовал ей магазин с хорошими игрушками на Сент-Клер, — вздохнул дворецкий. — И хоть они прислали письма о том, что все их игрушки безопасны, я же обратился в королевскую службу, чтобы они проверили еще раз! Я не молчу! Я пишу письма всем, кому только можно! Чтобы вернуть честное имя моей хозяйке!

— Сент-Клер, — повторил я, глядя на окна. — Мальчик дома?

— О нет! Господин взял его с собой… — ответил дворецкий.

Я что-то буркнул на прощание и вышел.

Снег падал, тая на моих щеках.

“Ты хоть понимаешь, что в карете ребенок и родственница!”, — произнес я.

“Плевать!”, — услышал я голос дракона. Он все еще был в ярости. Он готов был лететь и искать эту карету.

Я загреб рукой снег, прикладывая его к лицу, пытаясь остудить внутренний жар.

Тело рвалось в небо. Но я держался из последних сил.

Вернувшись домой, я увидел зевающего дворецкого.

— Когда приедет карета отца, — процедил я. — Вы скажете, что сейчас сообщите Дите. Возвращаетесь и говорите, что Дита велела передать, что никуда не поедет! Это понятно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.