Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла Страница 35

Тут можно читать бесплатно Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла

Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла» бесплатно полную версию:

Эта история началась в тот момент, когда Эдри, обуреваемая жаждой справедливости, ограбила вместе с братьями обоз эльфов, и забрав их деньги "случайно" прихватила мелкую монетку, которая на деле оказалась печатью короля… Каково же было удивление герцога Фэллари, когда он узнал, что его любимые детки стали наследниками эльфийского королевства… Теперь Эдри и ее братьев — Витмора, Артура и Илиа ждет веселое путешествие в Дрим, корона, и куча врагов.

 

Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла читать онлайн бесплатно

Печать для Рыжей ведьмы (СИ) - Зэт Кайла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зэт Кайла

— Черт тебя побери, проклятый красавчик, — пробормотала Зак, подходя к кровати, на которой распластался Илиа. В комнате было темно, поэтому двигалась она медленно. В темноте, то и дело слышался ее гневный шепот, обращенный к Илиа, пока, наконец, она добралась до кровати. В тусклом свете ухватив его косу, она достала ножницы и сомкнула их ближе к корням. Длинная коса осталась в ее руках. Отложив орудие мести на стол рядом, она посмотрела на косу, покачнулась и свалилась на кровать поверх Илиа. Лорд, почувствовав рядом теплое и мягкое тело, притянул его и сразу поджал под себя. Зак даже не сопротивлялась, закрыла глаза и блажено заснула, сжав в руке косу.

Пробуждение показалось Илиа чудовищной пыткой. Голова гудела, он сразу пожалел о том, что так много выпил. Потянувшись, его рука наткнулась на что-то теплое лежащее на его кровати. Илиа повернул голову и посмотрел на это "что-то". Рядом с ним лежал, сжавшись в комочек и просунув ручки под щеки — Зак. Илиа широко раскрыл глаза, пытаясь понять, что он делает в его кровати. Его внимание привлекло то, что Зак держал в руке. Что — то длинное и светлое. Илиа приподнялся и потрогал свои волосы. Ничего, не найдя он широко раскрыл глаза и пригляделся к тому, что держал Зак.

— А — а–а!!!

Глава 12. Асгут

Уже далеко за полдень семья Фэллари и их спутники покинули лес Нариль. Дети герцога навсегда запомнят спокойствие и уют эльфийского леса. Чистый лунный свет, открывший им волшебство этого места и новых знакомых.

А у некоторых лес Нариль будет ассоциироваться с веселой гулянкой последствия, от которой еще долго будут терзать ее участников. Это утро стало для Илиа особенно тяжелым. Проснуться в одной постели с малолетним магом, а потом обнаружить свою драгоценную косу отрезанной, кажется хуже быть, уже просто не могло. Но Илиа ошибался, до самого отъезда из леса Нариль оба его старших брата и сестра как могли, подтрунивали над ним и Закари. Илиа довольно стойко сносил их шуточки, а вот Зак постоянно краснел и бормотал проклятия в адрес Фэллари.

Зак ехала в конце группы рядом с Шантер и пыталась переосмыслить случившееся. Утром она проснулась от криков молодого лорда, страшно перепугалась и совершенно не смогла вспомнить, как оказалась в одной кровати с Илиа Фэллари. Это была единственная ночь, когда Зак спала как убитая, ни разу не проснувшись.

— И как тебе ночь в объятиях Фэллари? — Шантер откинула со лба выбившиеся из прически вьющиеся волосы. Зак зарычала, это заставило баронессу засмеяться. — Вижу, тебе не особо понравилось.

— Миледи я клянусь, еще одно слово об этом извращенце и я за себя не отвечаю! — Закки сильно натянула поводья, отчего лошадь недовольно заржала.

— Тише-тише, Закки, — миледи широко улыбнулась, наблюдая за реакцией молодой магички. — Признаюсь, я не могла не подколоть тебя. Ты так забавно злишься.

— Забавно? — переспросила Зак. — Замечательно. Я что наказана богами? Теперь каждый будет пытаться меня разозлить! Ведь я такая забавная!

— Тише Закки, — резко став серьезной велела Шантер. — Пока всем не обязательно знать, какая ты…

— Тогда может, хватит меня злить?! — Зак

— Хорошо-хорошо, — шутливо отмахнулась Шантер.

— Что-нибудь еще миледи? — ехидно спросила Зак.

— Вообще-то да, — Шантер достала из седельной сумки небольшой кожаный кошелек и протянула Закари.

— Что это? — удивлено, переспросила девушка.

— Твое право именоваться Закарией де Грейл, — ответила баронесса.

— Зачем мне это? — с сомнением в голосе спросила Закки.

— Когда-нибудь возникнет ситуация, в которой тебе лучше быть дочерью барона, а не сироткой магом, — ответила Шантер. — У меня плохое предчувствие. Асгут не самое безопасное место в Роларе. Это совсем рядом с границей Дун. Там я должна вас покинуть…

— Ты не поедешь в Дрим?

— Закки я дала слово забрать печать у детей герцога и не выполнила уговора. Я не знаю, как это обернется, вполне возможно они ожидали это. Значит, у них должен быть запасной план. Самый опасный участок пути до Дрима это владения Гильдейских наемников. Асгут.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Разве нельзя обойти его? — спросила Закария.

— Это самый короткий путь до Дрима и наемники никогда не нападают без причины, но ведь она может и найтись. Поэтому я хочу, чтобы ты забрала принадлежащее тебе по праву рождения. И как только опасность станет явной ты должна бежать. Используй все свои силы и беги. Куда угодно! Хоть в Элоргу.

— А вы миледи? Что будет с вами? — слова Шантер заставили Закарию забеспокоиться. Эта женщина, ее мачеха нравилась девушке. С нее можно брать пример сильная, красивая, уверенная в себе. Она не такая как все…

— Я найду тебя, где бы ты, не была Закки.

***

Темные тучи сгущались на Асгутом, предрекая сильный шторм. Ветер в равнине усилился и Витмор принял решение найти убежище, чтобы переждать непогоду. Леди де Грейл рассказала о находящемся поблизости поместье, принадлежащем какому-то мелкому помещику. Она несколько раз проезжала его, когда ездила в Дун. Старый особняк находился совсем рядом с границей и совсем близко к перекрестку, где пути баронессы и семейства Фэллари должны разойтись.

Однако поместье оказалось еще более ветхим, чем предполагал Витмор. Дом стоял на самом отшибе и казался совсем заброшенным. Остановившись во дворе, Витмор велел всем распрягать лошадей, слуг не было, поэтому каждый сам ухаживал за своим конем.

— А где хозяева? — спросила Эдри, оглядываясь вокруг.

— Нужно проверить дом, — сказал Витмор.

Очередной порыв ветра принес дождь, который мелко заморосил и заставил всех быстрее искать убежище. Лэран и пара охранников, раскрыли двери конюшни и распределили коней по стойлам. Один из стражников остался с лошадьми, чтобы проследить за ними. Все остальные направились в дом.

Несколько громких ударов привлекли внимание только старого тощего дворецкого, едва передвигающего ноги и чудом не оглохшего от времени. Он представился Леонардом и проводил гостей в небольшую покрытую пылью комнату, которая видимо много лет назад считалась гостиной.

— Старый хозяин сейчас совсем плох, — объяснил Леонард. — Совсем не ходит, все больше спит. Уж и не ест совсем, подходит его время.

— А где другие слуги? Родственники вашего господина? — спросил Витмор.

— Уже лет десять как здесь кроме лорда Майра и меня, никто не живет, — с некоторой грустью сказал Леонард. — С тех пор как лорд болеет, все слуги разошлись, а из родни остался только внук, да тот из столицы носа не показывает. Как уехал еще ребенком так и не возвращался.

— Так вот почему дом так запущен!

— Мне уж не по силам за домом следить, а нанимать кого, денег нет. Поместье дохода больше не приносит, ведь некому следить за землями. Арендаторы все разъехались, а с тех пор как границы Дун заняли Гильдейцы, народ совсем не появляется в наших краях. К тому же поместье далеко от основных дорог, вот и пришло запустение.

— Гильдейцы на границах Дун? — переспросила Шантер. — Откуда вы знаете?

— Раз в месяц сюда заглядывает торговец. Он рассказывает о том что происходит за землями поместья. Говорят в паре километров от границы гильдия Тан отстроила замок в котором обосновалась. Теперь они наводят порядок и пугают людей, — ответил Леонард.

— Как давно?

— Уже несколько лет.

Шантер нахмурилась, это не скрылось от ее сопровождающих.

— Что-то не так миледи? — спросил Лэран. Он внимательно следил за баронессой последние дни, и ее поведение заставляло его задуматься. Раньше не было возможности поговорить с ней в серьез о произошедшем в Хаграсе. Откуда она научилась так владеть мечом? Почему в таверне ее называли Гильдейской женщиной и что на самом деле, ее заставило отправиться в путь вместе с семьей Фэллари.

— Все в порядке, — Шантер натянуто улыбнулась. — Я выросла в Дуне, поэтому не понаслышке знаю о гильдиях и о том, что они представляют собой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.