Рождение бессмертной - Линси Сэндс Страница 37
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Линси Сэндс
- Страниц: 85
- Добавлено: 2023-04-08 21:11:25
Рождение бессмертной - Линси Сэндс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рождение бессмертной - Линси Сэндс» бесплатно полную версию:Простое обещание защитить маленького сына своей подруги перевернуло существование Элли Чемберс с ног на голову. Ухаживать и кормить осиротевшего младенца-вампира было достаточно сложно. Но по мере того, как маленький Лиам растет, растет и его аппетит. Ему нужно больше крови, чем она может дать. И когда ее попытка украсть кровь из банка крови терпит неудачу, Элли просыпается в окружении врачей, полицейских… и великолепного, завораживающего Магнуса, которому она не может ни доверять, ни сопротивляться.
Магнус никак не ожидал, что его спутница жизни проникнет в банк крови. Ясно, что Элли уже переплелась с его миром — более глубокими и опасными способами, чем она думает. Банда злобных бессмертных изгоев преследует их, и первая задача Магнуса — обеспечить ее безопасность. Вторая: соблазнить ее умопомрачительным удовольствием и надеяться, что она примет жизнь и страсть, которые может предложить только он.
Рождение бессмертной - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно
Элли потянулась за сахаром, вдыхая ароматы, доносившиеся из ее тарелки, и чуть не потеряла сознание от удовольствия.
«Вау, как хорошо пахнет, Элви», — пробормотала она, помешивая кофе.
— Я тоже так подумала, — со смехом призналась она, возвращаясь к кухонному столу. «В итоге я сделала большую миску, чтобы каждый мог поесть».
— И я сделала кучу тостов, — объявила Мэйбл, приближаясь со стопкой тарелок, увенчанных столовыми приборами. «Кому нужна тарелка?»
Элли не удивилась, когда все решили, что голодны. Запах, исходивший от ее тарелки, был аппетитным, и ей не терпелось попробовать. Но хорошие манеры заставляли ее вежливо ждать, пока у всех не появятся тарелки и столовые приборы, а еда не окажется на столе. Однако в тот момент, когда уселся последний человек и раздали еду, Элли сорвалась.
Он был так же хорош, как и пах, и она была голодна, так что прошло несколько мгновений, прежде чем в ее голове начали просачиваться новые вопросы. Элли была на полпути к еде, прежде чем она спросила: «Значит, Стелле каким-то образом дали эти нано?»
На мгновение наступила тишина, все оторвались от своих тарелок, а затем Магнус проглотив еду кивнул. «Да. Абаддон дал ей, и ее мужу немного своей крови, чтобы передать нано.
— И Лиам получил их от Стеллы, когда был в утробе матери? — спросила она.
— Да, — сказал он торжественно.
Элли кивнула и откусила еще кусочек, но в голове у нее все перемешалось, и, проглотив, она спросила: — Значит, он никогда не будет выглядеть старше двадцати пяти или около того, когда вырастет?
" Физически его старение остановится примерно в этом возрасте», — сказала на этот раз Элви. — Как и Санни, Грейси и Тедди.
Элли кивнула, но спросила: «Но вы не все родились бессмертными?» Когда остальные непонимающе уставились на нее, она объяснила: — Я имею в виду, Леонора сказала, что ей было восемьдесят четыре года, когда ее инициировали. Значит, она не родилась бессмертной. Остальные из вас тоже были обращены, или. .?»
«Мейбл, Леонора и я были смертными от рождения и прошли оборот несколько лет назад», — сказала Элви, ложкой добавляя в кофе немного сахара и быстро перемешивая его. Отложив ложку, она добавила: «Но Виктор и ДиДжей, а также муж Леоноры, Алессандро, родились бессмертными».
Элли приняла это и с любопытством повернулась к Магнусу.
Прежде чем она успела спросить, он сказал: «Я родился смертным».
Ее глаза слегка расширились от этой новости. Она думала, что он родился бессмертным, как и другие мужчины. Элли не знала почему.
«О, Madre de Dio, что так вкусно пахнет».
Все за столом повернулись и посмотрели на вошедшего в дом человека. Темноволосый, как Леонора, мужчина быстро сбросил пальто и ботинки и присоединился к ним, направляясь прямо к Леоноре.
— Ах, Gioia, это, должно быть, ты так хорошо пахнешь, sì? — пробормотал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее.
«Я думаю, что Gioia означает «радость», — тихо объяснила Элви, когда Элли смущенно посмотрела на человека, назвавшего неправильное имя. «Термин нежности».
— О, — прошептала Элли, а затем оглянулась на пару, когда поцелуй закончился, и Леонора рассмеялась.
«Нет. Это не я так хорошо пахну». Подняв руку, чтобы нежно провести ею по его щеке, она пробормотала: «Это омлет. Думаю, что-то осталось. Хочешь немного?
— Sì, — резко сказал он, выпрямляясь. «Я бедный голодный человек, жена которого бросила его, чтобы пойти поиграть со своими друзьями».
Леонора фыркнула. «Чепуха, Алессандро. Ты с Эдвардом играл в ту видеоигру и даже не заметил, когда я ушла.
Алессандро ухмыльнулся. «Sì. Игра хороша. Этьен, сделал это снова. Но я заметил, что ты ушла, и сразу же соскучился по тебе.
«Брат Виктора, Этьен, создает видеоигры, — объяснила Элви Элли. «У него скоро выйдет новая версия, и он отправил пару бета-копий Виктору для тестирования. Алессандро и Эдвард были так любезны, что тоже предложили свою помощь».
— О, — сказала Элли с улыбкой, а затем замерла, когда внимание Алессандро остановилось на ней, и он широко улыбнулся.
— Ты, должно быть, та Эллисон, которой пришла помочь моя жена, Sì? — сказал он, обходя стол и беря ее за руку.
«Ну что ж. ". Ее взгляд метнулся к Леоноре. — Да, наверное, это я.
«Bella. Добро пожаловать в Порт-Генри, — сказал Алессандро, целуя ее руку. — Но ты слишком бледная. Ты должна поесть, Sì? Или моя жена, будет волноваться. Так что mangia, mangia». Он отпустил ее руку, а затем исчез за прилавком, вернувшись через мгновение с тарелкой и вилкой, чтобы занять место рядом с Леонорой.
Затем Элли оглядела стол, заметив всех присутствующих и совершенно внезапно осознала, что последние четыре года она провела, убегая от вампиров, и все же во второй раз за несколько дней обнаружила, что сидит за столом с большой группой вампиров. Как будто это самая естественная вещь в мире.
— Бессмертные, дорогая, — поправила Элви, как будто она произнесла это вслух. «Теперь ешь. Алессандро прав. Тебе нужно восстановить силы».
Элли покраснела и снова сосредоточилась на еде, сосредоточившись на вкусе и консистенции, чтобы заставить замолчать мысли в голове. Было крайне неудобно, когда люди постоянно читают твои мысли. Ей захотелось убраться от них как можно дальше, что было обидно, потому что все они казались довольно милыми.
Глава 9
«Пора измерить пульс и температуру».
Элли только что доела свой последний кусок омлета, когда Леонора объявила об этом и встала, чтобы обойти стол.
— Пульс, температура, давление и частота дыхания, — перечислила Леонора, доставая из кармана юбки термометр. Вытащив его из пластикового футляра, она пару раз встряхнула его, а затем сунула в рот Элли, прежде чем взять ее запястье в руку. «Просто расслабься и дыши через нос».
Элли смотрела, как остальные встают, чтобы убрать со стола, ее взгляд переходил с одного человека на другого. Все они выглядели здоровыми, но она не могла не заметить, что женщины были фигуристыми и с небольшим количеством мяса. Не лишний вес или что-то в этом роде, но и не худощавые веточки, столь популярные в журналах. Она подумала, что это интересно. Судя по всему, пиковое состояние не подразумевало — анорексичное.
— Хорошо, — произнесла Леонора, отпуская запястье. «Мне нужно пойти принести манжету для измерения давления из комнаты. Просто держи термометр внутри, пока я не вернусь.
Элли кивнула в ответ, но женщина уже бросилась прочь. Она смотрела ей вслед, а потом просто сидела и ждала. Разговор на кухне позади нее был просто бормотанием, пока она не услышала, как упомянули ее имя, а затем она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.