История одной любви (СИ) - Pantianack Страница 38
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Pantianack
- Страниц: 58
- Добавлено: 2023-12-12 07:10:35
История одной любви (СИ) - Pantianack краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История одной любви (СИ) - Pantianack» бесплатно полную версию:По мотивам любимой с детства сказки "Красавица и чудовище", но со своим собственным сюжетом. Она попала в тело той, кому суждено стать женой человека в обличье ужасного зверя. Он груб, озлоблен и безжалостен. Полная противоположность тому, о ком когда-то мечтала. А остальные обитатели замка совсем не те, кем кажутся на первый взгляд. Какое пророчество нужно исполнить? А главное ради чего? Ведь дороги домой нет… Да и захочет ли Элиза возвращаться?
История одной любви (СИ) - Pantianack читать онлайн бесплатно
Погладив шерсть на его щеке, скользнула ниже, положив руки ему на грудь.
Нас разделяла всего пара сантиметров.
— Элиза… — прошептал Зверь, шумно выдохнув.
Но я лишь улыбнулась, потянувшись к его губам.
— Я так решила…
Глава 15
— Леди Элиза, я привела лекаря, чтобы он Вас осмотрел и… ой, прошу прощения, хозяин, — пискнула побледневшая вмиг Лея.
Зверь отпрянул от меня, едва не опрокинув на постель.
— Буду ждать в галерее, леди Элиза, я пойду… — ожидаемо заторопился граф и спешно покинул спальню, в дверях столкнувшись с пожилым лекарем.
— Все в порядке, Лея. Ты можешь идти, — отпустила горничную, послушно укладываясь на постель, чтобы мужчине было удобно проводить диагностику.
— Вы абсолютно здоровы, не считая пары порезов, но их я залечил, — устало улыбнулся мне лекарь, собирая снадобья в свой чемоданчик.
— Как лорды?
— Лорд Мэйвен уже полностью поправился, а вот лорду Стоуну я рекомендовал соблюдение постельного режима до завтрашнего утра, пока не срастутся кости.
Кивнула, задумчиво вспоминая как нашла мужчину в переходе.
Что же с ним произошло? Неужели, также встретил то ужасное существо? И кто же это все-таки был?
Как не хотела тут же отправиться в галерею, чтобы попробовать в очередной раз разгадать тайну пророчества, но уже вместе с графом, бдительная Лея не позволила, вынудив задержаться и поесть.
— Снадобья на голодный желудок вредны, леди, не спорьте, — угрожающе уперла руки в бока горничная, вызвав у меня улыбку.
Девушка была права, так как ужин мы пропустили, а за обедом я едва ли съела пару ложек.
Переживая, что граф не дождется меня и уйдет, торопливо поправила платье и прическу, поспешив в галерею, на что Лея лишь неодобрительно покачала головой, намекая, что время близится к полуночи. Я лишь отмахнулась, захватив однако теплую шаль. Ночью в коридорах замка совсем не жарко.
Но я напрасно переживала. Стоило переступить порог галереи, замерла, не желая мешать Зверю, который… разговаривал с одним из портретов.
С каким именно увидеть не удалось, так как мужчина заметил меня и двинулся навстречу.
Неловкость удалось преодолеть далеко не сразу, но я завела речь о недавних событиях и граф помрачнел, забывая о нашем несостоявшемся поцелуе.
— Почему Стоун набросился на Мэйвена? — не могла не спросить я.
— У них разошлись взгляды на решение одной семейной проблемы. Той самой, что имеет отношение к нашей встрече здесь, Элиза. Я уже говорил, что не могу рассказать всего, но вот показать мне никто не запрещает.
Я кивнула и двинулась за Зверем вдоль портретов.
— В нашей семье уже долгие века существует традиция написания портрета хозяина замка в определенном возрасте. При достижении тридцати лет молодого хозяина должны запечатлеть в окружении семьи, которой он к этому времени успел обзавестись, — негромко начал свой рассказ Ройс.
Я остановилась у одного из старых портретов, с которого на нас взирал мрачный мужчина.
— Да, бывало и так, что к этому возрасту хозяин замка не успевал обзавестись семьей, либо, как в случае с последним — лишь супругой…
Я замерла, осознавая, что граф дает мне первую подсказку. Сейчас он скорее всего имел ввиду себя и Вайолет. Значит… последний, где сейчас красовалась лишь серая рамка, это их семейный портрет? Но что же с ним случилось? Хотя нет. Ройс упомянул, что портрет ишется по достижению тридцати лет, а они с Вайолет поженились, когда он был гораздо младше и достижению нужного возраста она уже погибла.
Не подтверждая и не опровергая мою догадку, мужчина продолжил, останавливаясь у портрета так привлекшего мое внимание в первый визит сюда.
— Как видите, у отца в тридцатилетнем возрасте было все. Красавица жена, старший наследник — сын и… остальные дети.
— Мэйвен ведь самый младший из его детей? — задумчиво уточнила я, разглядывая портрет, на котором Мэйвена по понятным причинам не было.
Зверь с ответом не спешил.
— Отчасти Вы правы, Элиза. Мэйвен действительно мой самый младший брат.
Я нахмурилась, но додумать мысль не успела. Ройс продолжал.
— Мать вышла за отца, поддавшись уговорам своих родителей. Договорные браки среди аристократических семей распространены повсеместно. Но несмотря ни на что, так и не смогла полюбить, а по достижении определенного возраста и вовсе возненавидела его.
— Что с ним произошло? — спросила я, после продолжительного молчания Ройса, ушедшего в свои нерадостные воспоминания.
— То, что и должно было, учитывая обстоятельства.
Понятнее не стало.
И как все это связано с моим походом в подземный ход — тоже.
Будто вынырнув из давно ушедших событий, граф обернулся.
— Увы, это все, чем я могу Вам помочь, теперь Ваш черед, Элиза.
Вздохнув, опустилась на диванчик напротив портрета. Если бы я еще знала, как именно ему помочь.
— Вы уже многое успели узнать. Попробуйте сложить воедино, — сжал мои ледяные пальцы Зверь.
Подумав, решила рассуждать вслух, надеясь по реакции графа угадать в правильном ли двигаюсь направлении.
— Пусть брак Ваших родителей был договорным — на этом портрете изображено счастливое семейство. Во всяком случае в том возрасте, в котором он был написан.
— Создан, — машинально поправил Зверь и тут же посуровел, сжав челюсти.
Я не стала акцентировать внимание на этом, решив обдумать все позже.
— Спустя же какое-то время после его… создания, что-то произошло в Вашей семье. Из-за чего погиб отец.
Я пытливо глянула на Зверя и поняла, что права лишь отчасти.
— Пострадал. Ваш отец сильно пострадал, — теперь гораздо ближе к правде, судя по взгляду Ройса.
— Пока, я видела лишь часть Ваших родственников, ведь о сестрах слышала только, что у одной — Сессиль — есть маленькие дети. Что произошло с другой, ее близняшкой?
И вновь тишина, но на этот раз боль и отчаяние в его глазах.
Я сжала кулаки, подскочив.
Это невыносимо. Как можно играть в угадайку с человеческой жизнью?
— Продолжайте, Элиза. У Вас… получается… — не глядя на меня, вымолвил граф.
Чтобы не видеть его таким сгорбленным и печальным, отошла к портрету, вглядевшись в волевые черты отца Ройса.
— Судя по всему, другая Ваша сестра погибла.
Он не протестовал. Значит верное предположение.
— А отец… он…
Мне не давала покоя какая-та мысль, крутящаяся и мешающая размышлять. Что-то притягивало мой взгляд к лицу отца лорда, не позволяя продолжить.
Они похожи с Ройсом. Та же комплекция и общие черты. Как и… то существо, я ведь подумала, что его можно перепутать с графом. Или я напридумывала невесть что?
Обернувшись, поймала внимательный взгляд Ройса.
Может ли так случится, что то существо — отец графа? От осознания перехватило дыхание…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.