Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) Страница 39

Тут можно читать бесплатно Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)

Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)» бесплатно полную версию:
Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.

Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) читать онлайн бесплатно

Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бек Макмастер

— Ответьте.

— У меня есть братья.

— Я не это имел в виду.

Ее трясло от ярости и желания. Двойственность ее характера сильно интриговала Линча. Роза держалась спокойно и игриво в любой ситуации, но не сейчас, когда он на нее давил. Ему хотелось надавить сильнее, разбить это ледяное самообладание и выяснить, сколь глубока страстность ее натуры.

Слишком опасный шаг. Линч остро осознал, что Роза находится совсем рядом, а между ними лишь хрупкий столик. Было бы так просто отбросить его в сторону и заключить ее в свои объятия.

Если бы не принципы.

Жар ее взгляда врезался в него словно нож.

— Конечно, мне бывает одиноко. Я же вдова, а не девственница. — Отведя взгляд, Роза взяла конем его ладью и небрежно бросила трофей к остальным захваченным фигурам. — А вам?

— Я — мужчина, и мне всегда доступны другие способы, — ответил Линч, рассматривая доску в попытке предположить дальнейший ход.

— Верно. — Он чувствовал на себе ее горячий взор. — Хотя это не ответ, а просто увертка, в которых, как я уже успела заметить, вы весьма поднаторели. Не нравится столь пристальное внимание, милорд?

Его челюсти слегка напряглись. Линч взял пешку и начал выводить свою композицию, чтобы побыстрее закончить партию.

— Я слишком занят, чтобы искать женского общества.

— А теперь, — пробормотала Роза, — врете уже вы.

И своей ладьей тут же съела его пешку. Как он и планировал.

Их взгляды встретились.

— Вы думаете обо мне, — бросила она, откидываясь на спинку стула и качая захваченную пешку меж затянутых в черный атлас пальцев.

Легкая улыбка играла на ее лице: какое бы превосходство в игре Линч ни создавал, противнице удалось отыграться. Кончик пешки задел ее губы, потом заскользил по линии этой таинственной улыбки.

Линч заставил себя безразлично пожать плечами:

— Конечно. Вы красивая женщина подходящего возраста, и я вынужден проводить рядом с вами кучу времени. И я просто мужчина.

— Какое… пылкое заявление. — Ее улыбка стала шире, глаза засияли. — А знаете ли вы, о чем я иногда думаю, когда вы со мной?

«Опасность». Линч с видимой холодностью принял вызов:

— И о чем же?

Роза медленно провела пешкой по кружеву на горле и дальше по серой французской сарже, очерчивая все округлости фигуры. Линч неотступно следил за ней.

— Я думаю обо всех этих пуговицах, которые так хочу расстегнуть. Может, стоит начать вот с этой? — Пешка куда-то пропала. Вместо этого Роза взялась за бархатную пуговицу прямо под подбородком и расстегнула ее одним ловким движением.

Соблазнительница не обнажила ни сантиметра тела, но комната вдруг словно уменьшилась в размерах. Линч тяжело сглотнул и сжал бедра, скрипнув кожаными брюками. Что, черт побери, происходит? Как он перестал управлять ситуацией?

— Мне нравится, как яростно вы себя сдерживаете, — промурлыкала Роза, не отводя глаз. Она явно чувствовала себя в безопасности, ведь теперь именно он так очевидно страдал. — Еще одну пуговичку, сэр?

Линч поджал губы и откинулся на спинку стула. Проклятье, он не собирался поддаваться.

— Как пожелаете.

— М-м-м, ни намека на беспокойство. А вы хороши, милорд. — Настала очередь второй пуговицы, и на сей раз мелькнула обнаженная кожа.

Аромат духов стал сильнее. Линч отчаянно жаждал отбросить этот чертов стол с пути и затащить Розу к себе на колени. Жилка на виске запульсировала. Но он ведь не просто так учился сдерживаться все эти годы.

— Очень заманчиво. Хотите еще чаю?

— Я хотела бы расстегнуть все эти проклятые пуговицы, — промурлыкала Роза.

— Если начнете эту игру — я ее закончу, — предупредил Линч.

Их взгляды схлестнулись в противоборстве. Чертовка улыбнулась:

— Рискните.

Наклонившись вперед, он налил ей еще чая, лишь бы хоть чем-то занять разум и тело. И напрягся, когда Роза завозилась с еще одной пуговицей. Поднять взгляд он не осмелился.

— Я бы хотела расстегнуть и все ваши пуговицы, милорд.

Рука дрогнула, и чай пролился на блестящий серебряный поднос. Черт. Линч мрачно посмотрел на Розу и замер при виде ее оголенного декольте. Оно вряд ли демонстрировало больше, чем недавнее зеленое платье, но то, как она сидела перед ним и спокойно раздевалась, чуть не сразило Линча на месте.

— У меня нет пуговиц, — резко ответил он, проклиная собственный охрипший голос.

— На куртке — да, — Роза опустила взгляд, и темные ресницы затрепетали над гладкими щечками. Наклонившись вперед и позволяя заглянуть в декольте поглубже, она забрала у него чайник и приняла чашку и блюдце. — Но ведь я не о ней говорила.

Пуговицы у Линча были исключительно на брюках. Боже милосердный! Член дернулся, и пришлось поерзать на месте, скрывая реакцию тела.

— Мне больше интересны ваши пуговки, — напряженно улыбнулся Линч, решив снова стать хозяином положения. — Еще одну пуговицу, дорогая?

Роза отпила глоточек чая, элегантно держа блюдце.

— А что мне за это будет?

«Все, что хочешь».

— А что бы вы хотели?

Ее яркие карие глаза победно сверкнули, прежде чем она скромно потупила взор.

— Расскажите, почему сами решили стать грязнокровным?

— Вам непременно надо все знать?

— Моя слабость. — Она улыбнулась, держась за следующую пуговку. — Насколько вы хотите увидеть больше?

— Очень.

— Тогда отвечайте.

Линч прикрыл глаза.

— Когда мне исполнилось пятнадцать, я заявил отцу, что не хочу вызывать Алистера на дуэль. Отец был в ярости, но я не отступал. Тогда он решил форсировать события. Подстроил все так, что, когда пришло время кровавого ритуала, Совет предложил мне выбор — сразиться с Алистером за титул или лишиться права на инфицирование.

Роза удивленно сжала пуговицу.

— И вы отказались от того, что было вашим по праву рождения?

— Оно того не стоило. Не ценой жизни кузена. — Он махнул рукой. — Теперь, полагаю, вы получили ответ на свой вопрос.

Линч не сводил с нее пылающего взора. Роза смущенно улыбнулась и медленно, очень медленно расстегнула следующую пуговицу

— Удовлетворены?

Его тело горело.

— Едва ли.

Ее улыбки сводили с ума так же, как манера неспешно раздеваться.

— А теперь, — прошептала она, — ваша очередь.

Он уставился на нее:

— Мне показалось, вам не нравится отвечать на вопросы.

— Я собираюсь играть честно, сэр.

— Сомневаюсь.

Еще одна загадочная улыбка заставила его член дернуться.

Роза глотнула чая.

С чего бы начать? Дьявол, о чем он ее раньше-то спрашивал? Линч запустил пальцы в волосы.

— Как долго вы были замужем?

— Пять месяцев.

Тени промелькнули в ее глазах, а потом исчезли. Она смотрела на него, будто видя насквозь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.