DJWP - Сказка, расказанная на ночь Страница 41
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: DJWP
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-01 12:57:55
DJWP - Сказка, расказанная на ночь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «DJWP - Сказка, расказанная на ночь» бесплатно полную версию:Перевод: Фаталит
Предупреждение: Персонаж Зены, Королевы Воинов, принадлежит MCA и Renaissance. Он позаимствован здесь ради прикола, а не для выгоды. Десятая Муза – это исторический персонаж, но я не думаю, что когда-либо раньше её описывали такой, как здесь.
Отношения: Это повесть о двух влюбленных женщинах (хотя их отношения и не явны), и о самой знаменитой из всех известных лесбиянке. Если вас это оскорбляет, выберите другую историю (но вы пропустите всё самое интересное!)
Наркотики: В повести есть упоминания выпивки, вечеринок и других наркотических веществ. Автор не пропагандирует использование подобных возбуждающих средств, но не имеет ничего против хорошего времяпрепровождения.
Рок-н-ролл: Здесь использованы многочисленные песни и стихи различных авторов. Для подробностей см. примечания в конце последней главы.
Особо: автор благодарит Maria за творческую поддержку и Bunni Rowlett за помощь, с которой эта история стала намного лучше, чем могла бы быть.
DJWP - Сказка, расказанная на ночь читать онлайн бесплатно
- Ну же, - настаивала Сафо, - в этом нет ничего преступного. Будет весело.
Габриель обдумала это. Если Зена уже когда-то пробовала это - то значит, это не могло причинить вреда.
- Хорошо. Ладно. Я попробую, - она взяла трубку.
Сафо склонилась к ней, чтобы показать, как держать и разжечь трубку. Бард сделала затяжку и проглотила дым. Её глаза распахнулись, когда дым двинулся вспять, выходя через ноздри. Сказительница чуть не подавилась от этих жестких ощущений и прослезилась, кашляя, чтобы избавиться от остатка дыма в легких.
- Попробуй ещё раз, только не вдыхай так много, - предупредила Сафо, забирая у неё трубку, чтобы показать, как надо затягиваться.
Габриель кивнула и попыталась снова. На её щеках всё ещё горел румянец от первой попытки.
Вторая попытка была более успешной. У Габриель получилось правильно вдохнуть и продержать дым в легких столько, сколько велела Сафо. Поэтесса забрала трубку и передала её Руми.
- Вот видишь, было не так уж плохо, правда?
Габриель покачала головой.
- В горле першит, - она взяла себя за горло и высунула язык, - и на вкус жутко.
- К этому привыкаешь. Мне нравится запах, а тебе?
Сафо потянула носом воздух.
Габриель тоже принюхалась и, подумав, согласилась:
- Да, хорошо пахнет.
- Ты что-нибудь чувствуешь?
- Вообще-то нет, - ответила Габриель, пожимая плечами.
- Попробуй ещё, когда до нас опять дойдёт очередь.
Габриель кивнула и улыбнулась. Поскольку никаких перемен она не чувствовала, то никакого вреда от каннабиса, наверное, не могло получиться.
Ослепительная улыбка медленно расползлась по лицу Сафо.
- А теперь - за «сладкое»! - она приняла трубку, протянутую ей, и подняла в воздух.
Зена умиротворенно смотрела на озеро. Солнце медленно исчезало за горизонтом; каждодневный путь Гелиоса был вновь завершен. Воительница осторожно расчесывала гриву Арго, стараясь не дергать за спутанные пряди, чтобы не причинить лошади беспокойства. Кобыла радостно заржала, разжевывая пучок травы, мотнула хвостом и нетерпеливо передвинула задние ноги.
- Ты хочешь, чтобы я почистила тебе животик, да? - прошептала воительница.
Она провела щеткой по животу Арго, наблюдая, как та в блаженстве прикрыла глаза.
- Вот так, девочка моя.
Мысленно Зена вернулась к текущей проблеме. Ей совершенно не нравилось собственное поведение до этого момента. Она пришла к выводу, что злоумышленник следовал за труппой всю дорогу; но она не приняла никаких мер для того, чтобы защитить поэтессу от угрозы изнутри.
Она мысленно пересчитала труппу и проанализировала поступки каждого. Сначала - Сафо и Габриель. Воительница была уверена, что Сафо была жертвой, а не разыгрывала драму, как предположила Габриель ранее. Сама Габриель, конечно, была вне подозрения. Ещё были певицы, всего девятеро: Каллиопа, Клио, Европа, Мельпомена, Терпсихора, Эрато, Полигимния, Урания и Талия. Потом двое барабанщиков: Алекто и Мигер, и двое музыкантш: Ефросинья и Аглая.
Зена логично исключила из списка подозреваемых всех участников представления. Они все были на сцене, когда в Авлоне в Сафо полетела стрела - а значит, не могли выпустить эту стрелу. Оставались Лаки, Клео, Сэмфаст, четверо амазонок и четверо бутафоров.
Зена доверяла амазонкам и поэтому без опаски исключила и их. Бутафоры, скорее всего, не могли подобраться к Сафо достаточно близко, чтобы оторвать кусочек от свитка. Тем не менее, они всё же были в её окружении, так что их нельзя было исключить наверняка.
Не считая бутафоров, оставались Лаки, Клео и Сэмфаст в качестве главных подозреваемых. У каждого из них была возможность и средства осуществить каждое из покушений на жизнь Сафо, свидетельницей которых стала Зена. Лаки хотела стать поэтессой, но у неё мало что получалось. Записки для Сафо были написаны бедным слогом. Клео ревновала Сафо к Лаки, как и ко всем тем, кто был достаточно приближен к поэтессе - включая Габриель. От этой мысли воительница сердито нахмурилась. А Сэмфаст? Сэмфаста нигде не было видно в ночь пожара, а когда он, наконец, показался, то был чист как снег.
Зена решила обратить пристальное внимание на эту троицу, не говоря о своих подозрениях ни одной живой душе, даже Габриель. Она хотела, чтобы у покушавшегося (или покушавшейся) на Сафо были развязаны руки. Кем бы ни оказался злоумышленник, в конечном итоге он попадётся прямо в руки Королеве Воинов. А когда это случится - ему (или опять же ей) не поздоровится. Это Зена могла пообещать.
Воительница закончила расчесывать хвост Арго и погладила её.
- Спасибо, что помогла мне обдумать всё это, девочка, - с любовью в голосе поблагодарила воительница.
Арго приподняла голову и всхрапнула, а потом продолжала есть. Зена уложила щетку в седельную сумку и собралась присоединиться к Габриель и поужинать.
Переменившийся ветерок донёс до Зены запах, от которого она снова нахмурилась.
- Что за запах? - удивилась она, улавливая терпкий аромат, разлитый в воздухе.
- Что за запах? - повторила она, не веря своему обонянию.
Воительница ещё раз принюхалась к благоуханию - и поджала губы, узнавая плывущий по ветру запах каннабиса, который ни с чем не спутаешь.
Она ускорила шаги, направляясь к лагерю - и выругалась про себя, обогнув дерево. Группа сидела у костра, передавая по кругу трубку. Все выглядели немного отрешенными и сбитыми с толку, включая Габриель. Зена прислонилась к дереву, наблюдая. Никто пока не заметил её присутствия.
- …я правильно тебя поняла? - хрипло продолжала какую-то фразу Сафо, пытаясь говорить, удерживая дым в легких.
Поэтесса передала трубку Габриель, и та взяла её, поблагодарив. Сафо выдохнула дым.
- Ты не веришь, что земля плоская.
Все сидящие в кругу начали хихикать. Габриель, потянувшись, взяла зажженную от костра палочку и экспертно раскурила трубку, а потом неторопливо затянулась. Задержав дыхание, она передала трубку дальше и улыбнулась. Сафо не терпелось услышать её ответ. Габриель подняла в воздух палец, давая понять, что надо подождать. Потом сказительница вытянула губы, выпуская дым чередой безупречных колечек.
Наблюдая из своего укрытия, Зена изумлённо изогнула брови.
Коллектив в восторге проследил глазами полет подхваченных ветром колечек.
- Нет, - ответила бард, наблюдая за колечками дыма с растерянной улыбкой. - Земля круглая, как эти кольца.
Габриель продела палец в центр одного из колечек, улыбаясь, пока кольцо не истончилось и растворилось в воздухе.
- Вау! Это было здорово, - тихо прошептала Лаки, глядя на дым остекленевшими глазами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.