Джейми Макгвайр - Эдем Страница 42
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джейми Макгвайр
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-389-05036-5
- Издательство: Азбука-Аттикус
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-08-01 16:50:34
Джейми Макгвайр - Эдем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейми Макгвайр - Эдем» бесплатно полную версию:Она повидала неописуемое. Она познала необъяснимое. А теперь ей предстоит схватка с неодолимым. Джаред Райел не тот мужчина, за которого Нине Грей следовало бы выйти замуж и от которого следовало бы зачать ребенка. Задача отразить натиск ада и предотвратить исполнение пророчества даже ему, наполовину ангелу, едва ли по силам; малейшая ошибка будет стоить жизни его семье. Поэтому необходимо во что бы то ни стало добраться до храма Гроба Господня, куда нет доступа демонам, и там дождаться появления на свет ангельского младенца — в надежде, что он спасет и своих родителей, и весь мир.
Джейми Макгвайр - Эдем читать онлайн бесплатно
— Бет сможет спокойно спать по ночам, не дрожа от страха: что это там прячется в темноте? Так-то, Нина. Я бы сказал, ты проявляешь доброту по отношению к подруге.
— Возможно. Представляешь себе реакцию Бет, когда она узнает, что мы через несколько дней уезжаем в Израиль? Она может что-нибудь выкинуть. Я не знаю, как это-то ей объяснить.
— Вот и не объясняй. Вовсе не обязательно говорить Бет, что мы собираемся в Иерусалим. Скажи — на Восточное побережье или еще куда.
Я сжала губы:
— Я устала врать ей, Джаред.
— Понятно.
Звезды заполонили небосвод, не оставив и следа от света закатного солнца, океан стал таким же темным, как небо над ним. Пару месяцев назад, сидя ночью у воды, я могла бы замерзнуть, но сейчас, в объятиях Джареда да еще со своей повышенной температурой, я была как на солнцепеке.
С воды потянуло ветром. Пряди моих волос откинуло назад, прямо в лицо Джареду. Он отвернулся и стал выдувать одну прядь изо рта.
Я улыбнулась, но веселье быстро сошло на нет.
— Кстати, об Иерусалиме…
— Да?
— Если им известно, что мы едем, разве они не попытаются нас остановить? Может, займут нас чем-нибудь пострашнее бомбы в машине. Что, если они заложат взрывчатку в самолет? — Я невесело засмеялась. — Или собьют его?
— Это возможно. Но мы готовы к такому повороту событий.
Меня охватил ужас. Даже в воздухе мы не будем в безопасности, а лететь-то десять часов.
— Мы приземлимся, доставим тебя и книгу в храм Гроба Господня и будем ждать под землей, пока ты родишь.
— Тебя послушать, все так просто. Но ты забываешь об одном: демоны сделают все возможное, чтобы остановить нас.
— Мы просто должны доставить тебя в храм. А потом все пойдет как по маслу.
— Надежда умирает последней.
Джаред прищурился:
— Я хочу перед отъездом заглянуть на склад, переговорить с Эли.
— Помнится, он сказал, чтобы мы к нему пришли, когда у нас останется всего один нерешенный вопрос.
Джаред смотрел на океан.
— Не думаю, что вопрос будем задавать мы.
ГЛАВА 13
ПУТЬ ДОМОЙ
Мы приходили на пляж, на то же самое место много раз в течение следующих дней. Джаред сидел рядом со мной и смотрел, как волны набегают на берег, а по воде далеко на самом горизонте медленно проплывают корабли. Мы обсуждали скорую поездку в Иерусалим, но конкретные детали Джаред оставлял при себе. Он не хотел беспокоить меня и говорить всю правду о том, какие трудности предвидел. Хотя я и стала за последнее время намного сильнее, чем была, это не отменяло факта, что я ношу ребенка.
Кроме шума ветра и тихого шипения попеременно захватывающих песок и отступающих волн, других звуков не было, зато в голове у меня гудело. Время от времени я закрывала глаза и пыталась отделаться от сотен переполнявших сознание мыслей, одна ужасней другой, но тогда перед внутренним взором вставал образ Саши. Не имело значения, насколько крепко прижимал меня к себе Джаред или как сильно я притворялась, что мы с ним на Литтл-Корне, мысли о демонах, Саше и бомбах заполонили мой ум.
Несколько раз звонил мой мобильный. В списке вызовов чаше других появлялся номер Бет, а в голосовой почте — ее отчаянные мольбы. Саша не пришла на работу, и стало ясно, что она пропала. Через некоторое время начали звонить и другие люди. Даже Синтия, хотя я решила, что это было сделано, чтобы отвести глаза полиции. Ведь, по мнению полицейских, моя мать боялась, что я погибла или пропала неизвестно куда.
К концу второго дня зазвонил телефон Джареда.
— Райел.
Послушав пару секунд, Джаред сказал короткое «да» и отключил вызов.
— Следователи с минуты на минуту ожидают поступления отчета о результатах исследования зубов. Это не затянется надолго.
— Полагаю, это хорошая новость.
Едва ли родные Саши обрадуются, узнав, что в моей машине полицейские нашли ее останки, однако это приближало скорый конец всей истории. Еще немного, и я смогу позвонить Бет, вот что было по-настоящему хорошей новостью.
Клер не ошиблась в ожиданиях. Не прошло и часа, как она прислала эсэмэску с подтверждением прогноза. Джаред разрешил мне действовать, и я набрала номер Бет.
— Куда ты, черт возьми, пропала? — заверещала Бет. — Я думала, ты погибла!
Ее дыхание участилось, к горлу подступили рыдания, потом последовала пауза, заполненная какими-то сдавленными всхлипами. Трубку взял Чед.
— Эй… привет.
— Как ужасно вышло, — сказала я. — Я оставила записку, думала, все знают, что я уехала. Нам с Джаредом нужно было уединиться на некоторое время, поэтому я отключила телефон. Я чувствую себя ужасно.
Последнее было правдой. На дальнем плане слышались всхлипы Бет. Чед пытался успокоить ее, и от этого мне становилось еще хуже. Между словами утешения, обращенными к Бет, Чед вставлял отрывистые фразы, рассказывая мне, что произошло. Он описал сцену в «Титане»: полицейские натянули полосатые ленты, сотрудники выстроились в очередь на допрос; черное пятно на асфальте в том месте, где сгорела моя «БМВ».
Вскоре трубка снова перешла к Бет. Приложив телефон к уху, она заговорила:
— Моя жизнь превратилась в кошмар. В «Титане» все питались слухами, то бросались в слезы, то впадали в раздражение, то прямо в открытую ругались. Ты знаешь, что Саша тоже пропала? Это какое-то безумие!
— Пропала? — переспросила я, стараясь сдержать дрожь в голосе.
Чем больше я лгала, тем сильнее давил на меня стыд.
— О боже… боже мой, Нина. Последней с Сашей говорила ее мама. Она сказала, что Саша задержалась допоздна в «Титане» в тот вечер, когда не вернулась домой. Как ты думаешь, это Саша была в твоей машине? То есть… если это не ты, тогда кто?
— Я… Я не знаю. Может быть, стоит сказать что-нибудь следователям.
Бет снова заплакала:
— Бедная девочка. Позвони маме, а потом в полицейское управление Провиденса и скажи, что с тобой все в порядке. Вероятно, тебе придется вернуться прямо сразу.
Она снова всхлипнула:
— Прости меня заранее, если я дам тебе подзатыльник за то, что ты до ужаса меня напугала.
Я усмехнулась:
— Ты прощена.
— Я так рада, что с тобой все в порядке. Хоть я и недолюбливала Сашу, все-таки надеюсь, это была не она. Ужасно умереть вот так… Нина?
— Да?
— Кто-то подложил бомбу в твою машину.
— Похоже на то.
— Но… разве тебя… тебя это не беспокоит?
Решившись выдать подруге правду хотя бы частично, я вздохнула и сказала:
— Я к этому привыкла, Бет. Ты думаешь, почему мой отец нанял Джареда?
Бет долго молчала, а потом перешла на шепот:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.