Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine Страница 44
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Alexandra Catherine
- Страниц: 234
- Добавлено: 2024-04-25 07:18:00
Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine» бесплатно полную версию:Ишмерай — дочь герцога Атии и легендарной Акме Алистер, вместе с братом спасшей жителей всего Архея от кровожадных демонов двадцать лет назад.
Вот — вот наступит её шестнадцатый день рождения, она красива, не знает забот и печалей, проводит зимние каникулы с красавицей сестрой, противным братом — подростком и любящими родителями. На праздники съезжаются гости: дядя Лорен с семьёй, принц Марк и король лично.
Тем временем герцогу поступают тревожные донесения с западных земель. На севере Атии семью фермера разрывает дикий зверь. А на охоте в лесу Ишмерай с коня сбрасывает огромный вепрь, подозрительно похожий на демона Иркаллы.
Если преисподняя Иркаллы снова просыпается от многолетнего сна, как Акме и Лорену спасти семьи от грядущей войны? Их дети ещё так юны, но в них уже проявляются магические способности потомков Солнца.
Выполнят ли Ишмерай, Атанаис и Акил приказ родителей, укроются ли в далёких краях Заземелья? Или ответят на зов крови и встанут на защиту родных земель?..
Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine читать онлайн бесплатно
— Должно быть, это голодная пума, спустившаяся с гор за скотом, — спокойно сказал Бейн, опуская глаза.
— Пума размером с огромного медведя и с рогами? — мрачно усмехнулся Карл. — Местные изучили следы животного. Лапы действительно похожи на лапы пумы, но они гораздо массивнее, а очертания уже. Герцог Атии, этот ваш Гаральд Алистер, тоже не молчит. Уезжая из Крета, я слышал, что он запретил атийцам охотиться в лесу поодиночке. Он призвал людей вооружаться и не шастать в темноте. Это похоже на комендантский час. Ни в Атии, ни в Нодриме, ни в Эрсавии не было комендантского часа уже двадцать лет. Акме тебе писала что-нибудь? Насколько я знаю, твой Лорен с детьми сейчас тоже в Атии.
— Нет, Акме молчит…
Вернувшись домой, Бейнардий Фронкс написал племяннице ещё одно письмо, в котором просил объяснить ситуацию, ничего не утаивая. Должно быть, Ишмерай и Карл Геррич говорили об одном и том же монстре. И происхождение этого существа было ясно без сомнений: Иркалла.
Он отложил перо, закрыл глаза руками, стараясь унять бешено забившееся сердце. Если все начнётся снова, в битву с Кунабулой вступят не только Акме и Лорен, но и их дети. Все до единого, даже юные Гаспар и Адиль.
Бейнардий Фронкс отправил с голубем письмо и спустился вниз, где за столом уже сидела понурая Ишмерай. Она подняла на него свои огромные изумрудные глаза, полные тревоги, и целитель всё понял без слов.
— Я буду нужна своим родным в Атии, — тихо проговорила девушка.
— Ты права, моя девочка, — спокойно ответил Бейрнадий Фронкс, расправляя салфетку и кладя на колени. — Но не торопись. Я отправил твоей матери два письма. Она знает, что ты здесь. Или скоро узнает, если голубь ещё не долетел. Думаю, пока Акме будет спокойнее, если ты побудешь у меня.
— Пока я прячусь у тебя? — хмуро спросила Ишмерай.
Бейнардий Фронкс строго посмотрел на неё и проговорил ледяным тоном:
— Если тебе угодно это так называть, называй так. Да, пока ты прячешься у меня. Прежде чем убегать из дома, тебе следовало хорошенько подумать своей пустой головой. У матери и без того сейчас будет масса забот. Думаешь, ты одна видела этого монстра? Его видели рядом с Кретом. Судя по направлению его следов, он идёт на юг. Как ты думаешь, почему на охоте вы встретили демона? Он случайно проделал этот долгий путь, через весь Архей, с востока на запад, из Иркаллы в Атию? Нет, он шёл к Рианорам. Сейчас в Атии собрались почти все Рианоры до одного. Кроме тебя. Двадцать лет назад один демон пришёл за твоими матушкой и дядей прямо сюда, в Кибельмиду, на задний двор этого дома. Полагаю, этот демон тоже может идти сюда. Возможно, он уже здесь. Поэтому не смотри на меня таким геройским, самоотверженным взглядом, девочка. В Атию ты не поедешь. Раскаивайся в письме, если хочешь. Я попросил твоих родителей прислать сюда охрану.
— Охрану! — возмущённо воскликнула Ишмерай. — Меня не надо охранять! Я не трусиха!
— Будут охранять! — прикрикнул дедушка Бейн, стукнув кулаком по столу. — Будут охранять, пока угрызения совести тебя совсем не съедят! Будешь сидеть тут до посинения! Если в Кибельмиде для тебя станет совсем небезопасно, отец увезёт тебя в другое место. Полагаю, у него множество тайных и надёжных мест на разные случаи жизни. Надеюсь, ты понимаешь, что бежать тебе не стоит. До места назначения ты можешь не доехать. За последние две недели ты видела уже двоих монстров. Кто знает, сколько их вылезло из этой кунабульской дыры…
Бейнардий Фронкс вдруг охнул и схватился за сердце.
— Дедушка Бейн! — испуганно воскликнула Ишмерай, вскочила и подбежала к нему. — Белинья!
Прибежала заохавшая Белинья.
— Я отвезу его в больницу! — выдохнула Ишмерай.
— Отойди, несносная девчонка! — зарычал Бейнардий Фронкс. — Совсем довела меня своим упрямством! Я слишком стар, чтобы терпеть твои выходки. Белинья, принеси мои капли.
— Ах, дедушка, — испуганно вздохнула Ишмерай, взяв его за руку. — Давай поедем в больницу.
— Ты — настоящее проклятье, — выдохнул тот, зажмурившись от боли. — Не понимаю, почему Акме и Гаральд не научили тебя основным добродетелям. Ты не знаешь, что такое совесть. Ты любишь только себя.
— Не говори так, дедушка, — глаза Ишмерай наполнились слезами. — Я люблю всех своих родных и тебя люблю. Я просто запуталась.
Белинья принесла Бейнардию Фронксу капель. Целитель принял лекарство и пересел в своё удобное кресло. Ишмерай принесла одеяло и накрыла им дедушку Бейна, устроившись рядом у его ног и положив голову ему на колени.
Вдруг на улице загремел цокот копыт, и в ворота настойчиво постучали. Судя по грохоту, всадников было несколько, их пустили во двор, а через несколько мгновений чьи-то кулаки требовательно забарабанили в дверь.
— Игры окончены, Ишмерай, — вздохнул Бейнардий Фронкс, прикрыв глаза. — Похоже, за тобой прибыл сам герцог Атии. Неужели лично…
Ишмерай закусила губу, но не стала прятаться. Она осталась сидеть у ног Бейнардия Фронкса.
«Я ничего не должна бояться!» — думала девушка, прижимаясь к ногам целителя. Сердце её заколыхалось не то страхом, не то радостью. Что бы сейчас не сказал ей отец, как бы не посмотрел на неё, Ишмерай будет рада его видеть.
Но противостоять агентам герцога или самому герцогу ей не пришлось, ибо нежданным гостем оказался не герцог Атии, а принц Карнеоласа, Марк Вальдеборг.
— Марк! — изумлённо вскрикнула Ишмерай, прикрыв губы дрожащими пальцами.
Принц был бледен до крайности, встревожен и измотан. Длинный плащ его и густые волосы были в дорожной пыли. Лишь карие глаза сияли звёздами.
Увидев Ишмерай, он в три огромных стремительных шага пересёк большую гостиную и с её именем на устах прижал девушку к себе.
— Ох, Ишмерай! — тихо воскликнул он. — Какое счастье, что ты здесь! Агенты твоего отца
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.