Филис Каст - Богиня легенды Страница 46
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Филис Каст
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-699-52849-3
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-01 08:16:02
Филис Каст - Богиня легенды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Богиня легенды» бесплатно полную версию:Сердце короля Артура разбито супружеской изменой, он ищет смерти, а это значит, что Камелот обречен… Видения из будущего так сильно опечалили Мерлина, что он решил заснуть магическим сном в хрустальном гроте, и следовательно, помощи от великого волшебника ждать не стоит. Кто же даст шанс на спасение славному древнему королевству? Быть может, эта задача по силам красавице из нашего времени, бесстрашной журналистке Изабель, которая только что вернулась с войны?
Филис Каст - Богиня легенды читать онлайн бесплатно
Мэри склонила голову.
— Мне иной раз хочется, чтобы Джеймс не занимал такого высокого положения в нашем королевстве.
— Почему?
— Потому что тогда мои подруги не превратились бы так быстро в недоброжелательниц.
— А они настроены против тебя?
Мэри кивнула, и по ее щеке скатилась слеза.
— А потом меня назначили твоей служанкой, и они еще сильнее меня невзлюбили.
Изабель, видя искреннее страдание в глазах девушки, подумала о том, что же это за мир, если бедняжке приходится выбирать между подругами и возлюбленым. Или между успехом и безвестностью. Но и в ее прежнем мире тоже случается такое. Например, какой-нибудь глупый, фанатически настроенный папаша предпочтет увидеть свою дочь мертвой, чем замужем за человеком другой веры. Да, так оно и есть. Только это неправильно.
— Мэри, ты любишь Джеймса?
— О да, я очень его люблю!
— Вот и хорошо. Тогда помни, что настоящие подруги — те, кто порадуется за тебя после свадьбы. И когда выйдешь замуж и твое положение изменится, продолжай с ними дружить. А тех, кто завидовал и злился, забудь. И делай то, что тебе нравится. А несчастных завистниц либо прости, либо не обращай на них внимания. Но никогда, никогда не забывай тех, кто был рад за тебя.
— Графиня Изабель, я никогда не забуду тебя.
— Да уж, лучше не забывай!
Все это выглядело немножко по-детски, и Изабель прекрасно это понимала, но она чувствовала себя настолько близкой с Мэри, как будто они знали друг друга целую вечность. Неужели они знакомы всего пару дней?
Изабель подняла мизинец.
— Если не возражаешь, мы можем стать подружками на всю жизнь, поклянемся на пальчиках!
Мэри уставилась на руку Изабель, ничего не понимая. Но постепенно до нее дошло. Она тоже подняла мизинец и скрестила его с мизинцем Изабель.
— Друзья навеки, Мэри! Это самая важная клятва!
— Друзья навеки, — повторила Мэри.
Изабель сдержала подступавшие к глазам слезы.
И наконец встала, увлекая за собой Мэри.
— А теперь будь так добра, пойди и попроси кого-нибудь принести мне много-много горячей воды.
Мэри уставилась в ванну.
— Изабель, а что, если…
— Королеву отравили едой, а не ванной.
— Ты уверена?
— Если верить Дженни, принесшей эту новость, Том уверен. Он вызвал у королевы рвоту, и все вышло наружу.
— Как это неприятно…
— И не говори.
— Я доставлю тебе горячую воду как можно скорее.
— Спасибо, Мэри.
Они обменялись улыбками, и Мэри направилась к двери.
— Как я гордилась тобой сегодня, Изабель! — вдруг выдала она.
Изабель, измотанная так, что готова была проспать целую неделю, снова улыбнулась.
— Спасибо, Мэри. Я сделала то, чему меня учили в юности.
Как жаль, что эта наука не могла помочь Куртису там, в Афганистане…
— И еще, Изабель…
— Да, Мэри?
— Король очень за тебя тревожился.
— За меня?
— Да… то есть за королеву он беспокоился тоже. Просто я это заметила, когда он стоял там, в коридоре. Он спрашивал о тебе.
— Спасибо, что рассказала об этом. За ужином я постараюсь его успокоить.
После долгого роскошного купания Изабель выбралась из ванны, чувствуя себя освеженной, но все еще усталой. День, обещавший так много, пошел совсем и другую сторону.
Мэри, похоже, обладала сверхъестественной способностью точно знать, когда понадобится Изабель. Она вошла, чтобы помочь одеться и причесаться. Сегодня она заплела волосы Изабель в простую косу, которая почему-то сама собой падала через плечо на грудь.
— Сегодня утром я собрала кое-какие цветы, думала вплести их тебе в волосы. Но после того, что случилось…
Мэри содрогнулась.
— Мэри, мы ведь не знаем, какими растениями отравили королеву. И насколько известно, она съела или выпила нечто, от чего и заболела.
— Ну, лишняя предосторожность не помешает.
Это, скорее, попахивало суеверием, но Изабель предпочла промолчать.
— Твой целитель, Том, велел кое-что передать, — сказала Мэри, с удовольствием изучая результат своих трудов, — Он просил тебя встретиться с ним в спальне королевы.
Изабель встала.
— Так веди же меня туда поскорее!
Глава семнадцатая
Оказалось, что королевские спальни располагаются недалеко от комнаты Изабель. Мэри объяснила, что это — великая честь. Чем более важным был гость, тем ближе к покоям короля и королевы его устраивали.
Покои были королевскими во всех смыслах этого слова. Почти все стены были закрыты гобеленами, а над изголовьем висел герб; Изабель решила, что это герб Камелота.
Кровать скрывал балдахин из темно-зеленого с желтоватым отливом шелка. Правда, сейчас занавеси были отодвинуты и подвязаны золотыми лентами, так что видно было лежащую Гиневру, бледную и хрупкую.
Том дремал в гигантском кресле возле камина. В очаге потрескивал огонь; по комнате расплывались тепло и розоватый свет. В спальне больше никого не было. Изабель тихо прошла через огромное помещение и осторожно встряхнула Тома.
Он мгновенно проснулся, выпрямился и моргнул.
— Ох, Изабель… Хорошо, что это ты.
Он встал и, скривившись, энергично подтянул рейтузы.
— Полцарства за хорошую пару хлопчатобумажных брюк и футболку! — сказал он.
Изабель обняла его, негромко смеясь.
— Да, в этом ты выглядишь довольно глупо.
Она отступила на шаг и всмотрелась в лицо друга.
— Они тут с тобой хорошо обращаются? Я ведь тебя только и вижу, что за столом.
— Если бы это был средневековый отель «Хилтон», я бы дал ему пять звезд. Да, они весьма неплохо нас устроили. И к счастью, Хозяйка Озер была так добра, что позволила нам прихватить кое-какие предметы роскоши из дома.
— Правда? И какие же?
— Гарри нашел в своем сундуке колоду карт. И когда вечером слуги отправляются спать, мы садимся за покер!
— Эй, в следующий раз и меня пригласите!
Том усмехнулся.
— Нет уж, лучше мы этого делать не станем. Хватит и того, что в колледже ты нас постоянно обирала подчистую.
— Ох черт… неправда!
Но они заулыбались, глядя друг на друга. Изабель во время учебы в колледже пару раз ходила на свидания с Томом, но потом они решили, что лучше остаться друзьями. И принялись на спор подыскивать друг другу подходящую пару, то и дело отправляя один другого на свидания вслепую. Изабель выиграла, когда свела Тома с Брендой Ньюсом, нежной девушкой, с которой сама познакомилась случайно.
Это была любовь с первого взгляда, Том с Брендой с тех пор были вместе, и у них родилось трое детей — два мальчика и восхитительная девочка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.