Александра Харви - Кровавая охота Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Александра Харви
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-02 03:26:37
Александра Харви - Кровавая охота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Харви - Кровавая охота» бесплатно полную версию:Хантер Уайлд - самая молодая среди элиты охотников на вампиров. Ее наследие одновременно благословение, и проклятие. В секретной Академии Гелиос-Ра она выделяется почти во всем. Благодаря своей дружбе с Кайраном Блэком Хантер получает приглашение посетить коронацию Хелены Дрейк. Впервые она видит разницу между вампирами, на которых надо охотиться, и тех, кто может стать друзьями... или кем-то большим. Когда студенты в Академии пали жертвами неизвестной болезни, Хантер подозревает, что истоки ее где-то внутри Академии. Ей нужен тот, кому она может доверять, кто поможет спасти будущее Гелиос-Ра... и этим "кто-то" оказался Куин Дрейк, потрясающе красивый вампир. Кто сказал, что последний год обучения будет легким?
http://vk.com/thedrakechronicles
Александра Харви - Кровавая охота читать онлайн бесплатно
- Чертовски много суеты над занятием за которое даже не поблагодарят, - сказал я. – Управлять вампирскими племенами всё равно что мыть кота. Под холодной водой. С завязанными глазами.
Я сбросил волосы с плеча и подмигнул Соланж, которая несчастно сидела на нижней ступеньке.
- Может быть, им просто нужен король. Кто-то очаровательный и красивый, как я, - она ухмыльнулась.
- Твоя голова слишком велика для короны.
Коннор фыркнул и продолжил свой путь по коридору в гостиную. Я сел рядом с Соланж.
- В чем дело? Сидеть в одиночестве и темноте слишком депрессивно для тебя. Такие вещи по части Логана.
- Я просто ненавижу все это, - пробормотала она. - Если еще хоть кто-нибудь пытается убить кого-то, кто мне дорог из-за этого проклятого пророчества, то клянусь, что уйду в монастырь.
Я положил руку на её напряженные плечи.
- Все будет хорошо. Монмартр мертв. И ты знаешь, что мы всегда тебя защитим.
Она пронзила меня таким взглядом, от которого встали дыбом волосы на затылке.
- Куинн Дрейк, пойми то, что я имею в виду. Защитите себя, а не меня.
Я закатил глаза.
- Я твой старший брат. Защищать тебя - моя обязанность.
- Мы, поработаем над этим, -проворчала она. - Я не вынесу если ваша кровь будет на моих руках. Я помню это ужасное чувство, когда тетя Гиацинт чуть не умерла из-за меня.
- Но она не умерла. Дрейков убить не так-то просто.
Тетя Гиацинт получила серьезные ожоги от святой воды благодаря агентам Гелиос-Ра. Вода прожгла ее лицо, словно кислота, и теперь она отказывается поднимать толстую черную вуаль, которую она всегда прикрепляла к викторианской шляпе.
- Почему ты не со всеми остальными?
- Нет причин, - пожала плечами сестра.
- Ты врешь.
Она снова пожала плечами. Я нахмурился:
- Не волнуйся, Соланж.
- Я в порядке Куинн, - она саркастически улыбнулась, - Я тоже могу тебя защитить, ты ведь знаешь.
Раздражает, не правда ли?
- Конечно.
Она обняла меня.
- Ты не подумай, я очень благодарна за все, что вы для меня делаете. Просто очень сильно за вас переживаю.
Я заметил темные круги под глазами сестры. Ее клыки отсутствовали, и десны выглядели немного напряженными, как если бы она сжимала челюсти.
- Ты голодна, - тихо сказал я.
- Я в порядке, - она отвернулась.
- Соланж, ты должна поесть. Выглядишь очень истощённой.
- Я выпила достаточно крови. Только проснулась и.... - она нервно сглотнула и сжала кулаки, -Как вы к этому привыкли? Это как зуд внутри меня и нет никакого способа от него избавиться. Мне кажется, вы так легко справляетесь. А для меня это намного хуже, чем обращение. По крайней мере я большую часть это обращения была без сознания. Но сейчас… Свет причиняет боль, звуки такие громкие, что даже шепот кажется криком. А Люси…- она выглядела так, словно сейчас заплачет.
- Что Люси?
- Она пахнет как… как еда… - Соланж сказала это так, как будто слова застряли комом в горле.
Я сдержал свою легкую ухмылку и повернул к себе Соланж так, чтобы она не видела ничего, кроме ее безрассудного старшего брата, который любил драки и красивых девушек.
- Сол, это нормально. Люси хорошо пахла, прежде чем я обратился и теперь она пахнет еще лучше. Но я не пытался съесть ее, и ты тоже этого не сделаешь.
- Она в опасности, пока находиться в нашем доме.
- Но здесь опасность гораздо меньше, чем снаружи, - я утверждал, хотя сам был полностью согласен с сестрой, Люси здесь небезопасно. - Вот смотри. Ты ешь гамбургеры, так?
- Ну и? - она удивленно моргнула.
- Но ты же не хочешь съесть корову, когда идешь через ферму на какую-нибудь вечеринку?
- Э-эм, нет, - ее смех был прозрачен как вода, но все-таки лучше, чем ничего. - Фу.
- Именно. Ты можешь хотеть крови и не есть своих лучших друзей одновременно.
- Из твоих уст это звучит так нормально. И я непременно расскажу Люси, что ты сравнил ее с коровой, - она провела рукой по волосам. - Но для Люси и Кайрана я являюсь опасностью.
Я пожал плечами, стараясь не нахмуриться при мысли о Кайране и моей маленькой сестренке.
- Поговори с Николасом. Может он расскажет, как ему удается себя контролировать, ведь ему сложнее чем тебе.
Она пожала плечами:
-Может ты и прав… Что ж, хватит о грустном. Давай сделаем маму королевой.
- Её самооценка очень хрупка, - я сказал сухо, когда мы встали на ноги, - она нуждается в королевской встряске.
- Я все слышу, Куинн Дрейк!
Я вздрогнул. Наша мать имела несправедливые преимущества.
- Я люблю тебя, мам!
Она гордо вышла из гостиной отставая от остальных членов семьи. Ее волосы были заплетены в тяжелые косы, как обычно, а лицо оставалось суровым, но глаза были яркими как никогда.
- Ты всегда так говорил, чтобы отвертеться от наказания, когда был маленьким.
Я усмехнулся:
- Это все еще работает? - мама вздохнула, поддаваясь улыбке. Я подмигнул Соланж. - Видишь? Не стоит недооценивать меня и мою улыбку.
-Пойдем, - Бруно, глава службы безопасности Дрейков, открыл входную дверь. Света сделал его татуировки на шее менее заметными. У него было так много оружия, которое было спрятано под пальто, было удивительно, что он вообще мог двигаться.
Папа стоял очень близко к маме, разглядывая каждого из нас.
- Нам предстоит длинный путь. Остальные пойдут на восток, вокруг, чтобы встретиться с нами там. Позаботьтесь о вашей сестре.
Соланж покраснела. Люси сочувственно сжала ее руку. Соланж с трудом сглотнула и отошла на шаг от комнаты. Люси нахмурилась, глядя с удивлением и болью на Соланж. Дверь захлопнулась за нашими родителями, дядей Джеффри и Бруно.
- Где тетя Гиацинт? - спросил я.
- Ее нет в комнате, - сказала Люси. - Я стучала, хотела одолжить одну из ее кружевных шалей.
- Она будет там, - пробормотала Изабо с тяжелым французским акцентом. Она была принцессой Гончих и причиной, по которой Логан стоял в новом бархатном сюртуке. Он не мог отвести от неё глаз, как будто боялся, что она может ускользнуть. У Изабо было много боевых шрамов на руках и своя собака, которая всегда была рядом с хозяйкой. Это был огромный ирландский волкодав, ростом почти до талии Изабо. Пса звали Шарлеман. Он мог напугать кого и что угодно, но в целом это очень умный и послушный пёс.
- Все готовы? - спокойно спросил Себастьян. Он был старшим и обычно путешествовал с нашими родителями. Это был знак того, что они очень за нас переживали. Мы стали кругом вокруг Соланж и Люси, сопровождая их на улицу и через дорогу на поля, ведущих к лесу.
- Я чувствую, что нахожусь в программе по защите свидетелей, - прошептала Люси. - Вам, ребята, нужны смокинги и темные очки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.