Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина Страница 51

Тут можно читать бесплатно Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина

Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина» бесплатно полную версию:

Совсем недавно у меня было все. Но жених изменил мне, моя магия пропала, а сама я вынуждена была отправиться в самую захолустную магическую академию Империи и попытаться вновь построить свою жизнь..

Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина читать онлайн бесплатно

Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каблукова Екатерина

— Увы., этого не произошло. Более того, не знаю как, но вам удалось построить портал и вернуться. Не поделитесь опытом?

— Среди костей был накопитель, — соврала я.

— Понятно. Что ж…

— Но ведь… скажите, вы сами отравили себя?

Ректор пожал плечами:

— Мне пришлось, как и заставить гьёрлума идти за Ройсом. Признаться, здесь я ошибся: ожидал, что декана арестуют, а его начали чествовать, как спасителя и героя.

— Это вы посылали к Ройсу Больга и Хемиша? — догадалась я. — Чтобы его начали подозревать? А заодно показать всем, что сын герцога Нортлендского полностью перешел на сторону империи! Для кланов это похлеще, чем пощечина!

— Ты не так глупа, как казалась! — хмыкнул ректор.

Я невольно сглотнула. То, что Норрик вновь обратился ко мне на “ты”, означало, что лекция окончена.

— Поверь, мне очень жаль, но, — словно прочитав мои мысли, ректор встряхнул колбу и разжал руки.

Дзинь!

Звук разбивающегося стекла, истошное “мяу” кота, прыгнувшего ко мне, и мое заклинание слились воедино. Ректор вскрикнул и замер, точно статуя. Заклятие Фризео всегда было одним из моих самых любимых, а тут в страхе за свою жизнь я использовала почти все свои силы.

Я встала и подошла к застывшему врагу.

— Выпускники, где бы они не работали, знают далеко не все. «И у меня осталась моя магия», — прошептала я в ледяное ухо. — А ведь я сейчас могу уронить вас и уйти…

Норрик бешено завращал глазами. Туман стелился над полом, медленно поднимаясь вверх. Я усмехнулась и все-таки распахнула окно. Как ни хотелось убить мерзавца, Дориану он был нужен живой.

Ветер ворвался в комнату, швырнул мне в лицо занавески, сорвал со стола бумаги, закружил. Сиреневые клубы медленно опустились к полу, потянулись к двери, стремясь выползти из комнаты.

За дверью послышался шум, жалобно звякнул замок, вылетая из пазов. Створки распахнулись.

— Что. Здесь. Происходит? — в комнату влетели двое мужчин в военной форме Департамента магического контроля.

И я запоздало вспомнила, что к апартаментам ректора была приставлена охрана. И все это время они находились за дверями. При виде фиолетового тумана, расползающегося по комнате, охранники замерли, потом кинулись ко мне:

— Стойте, где стоите!

Краем глаза я заметила рыжую тень, скользнувшую в коридор. Перчик сбежал, предоставив мне самой разбираться с подчиненными Дэра.

— Ну подожди у меня, с-скотина! — почти любовно прошипела я фамильяру.

Почему-то подчиненные Дэра восприняли эти слова на свой счет, и достаточно грубо схватили, заламывая руку.

— Эй, вы что? — воскликнула я, потрясенная таким обращением. — Я же… вы неправильно все поняли!

— Разберемся, — последовал лаконичный ответ, и мне на запястья надели блокираторы магии.

— Да вы с ума сошли!

Тяжелая рука легла мне на плечо, подталкивая в сторону выхода:

— Давай, двигайся.

— Вы ошиблись! Настоящий убийца — ректор! — я попыталась вырваться, но охранник крепко держал меня.

— Там разберемся! — он буквально выпихнул в соседнюю комнату, грубо усадил на стул, зафиксировал руки за спинкой и вышел.

Щелкнул замок. Руки так и остались связанными за спиной. Я тяжело вздохнула, понимая, что придется провести так какое-то время, пока двое ревностных исполнителей не доложат Дэру.

Оставалось надеяться, что Хранитель не заставит себя ждать. За ректора я не беспокоилась: снять Фризео без мага, который его наложил — процесс очень трудоемкий и энергозатратный. К тому же, благодаря коту, так вовремя прыгнувшему на меня и тем самым восполнившему мой резерв, я использовала магию от души, и оттаивать Норрик будет очень долго.

Мои надежды не оправдались. Время шло, а никто так и не появился. От неподвижного сидения спина затекла, я ерзала, пыталась устроиться поудобнее, но каждый раз плечи пронзала боль. Те, кто связывал меня, прекрасно знали свою работу. Вдобавок, анастезио все-таки дало откат, и теперь голова раскалывалась, а тошнота то и дело подкатывала к горлу.

Я чувствовала себя так, будто бы неделю пила в компании гномов-рудокопов. В ушах шумело, и я не сразу сообразила, что позади меня хлопнула дверь. В комнату вошел лысоватый гном в синем форменном мундире.

— Я — магистр Торрэнт, — представился он. — Дознаватель департамента Магического контроля.

— Рада знакомству! — просипела я, ожидая, что дознаватель снимет проклятые блокираторы.

Но Торрэнт не торопился этого делать. Он отодвинул свободный стул, сел и внимательно посмотрел на меня. Я ответила непонимающим взглядом.

— Вы не хотите мне ничего рассказать, мисс… — вкрадчиво спросил дознаватель. Возможно, в нормальном состоянии я бы и уловила намек, но сейчас, я была слишком усталой и измученной этим непонятным ожиданием, потому достаточно резко ответила:

— Вам — нет. Где мэтр Дориан О’Шейли?

— Вы хотите говорить с начальником Департамента? — наигранно изумился гном.

— Мне показалось, что я ясно выразила свою мысль еще тем бравым ребятам, которые скрутили мне руки! — отчеканила я, уже не сдерживая свое раздражение. — Но вместо того, чтобы исполнить мой приказ, они привели меня сюда.

— Возможно, они попросту не знали, кто отдал им приказ? — ласково спросил гном.

— Мое имя — Патриция, Патриция Флоу, вернее, Патриция Меверрик! — назвала я свое настоящее имя, полагаясь на то, что Дориан отдал строгие инструкции на мой счет.

Это было ошибкой. Услышав мою фамилию, дознаватель хищно улыбнулся, его глаза блеснули.

— О, мисс Меверрик! Наконец-то мы вас нашли!

Я закатила глаза, запоздало вспомнив, что меня подали в имперский розыск.

— Значит, когда погодные катаклизмы вам не удались, вы принялись за убийства?

— Простите?

— Ректор Норрик! — голос гнома стал жестче. — Зачем вы хотели убить его?

— Что? — вопрос заставил меня подскочить на месте. Блокираторы впились в запястья, а плечи вновь пронзила боль. — Вы с ума сошли!

— Вас нашли в спальне ректора, его самого — замороженным, а по полу струился туман, точь-в-точь такой, как и в первый раз в кабинете. Кстати, как вы попали в комнату?

— Порталом, — процедила я. — Только не говорите, что вы еще не знаете об этом!

— Я — нет, — отозвался гном.

Он так проникся важностью своей миссии, что встопорщил окладистую бороду.

— Плохо работаете! — фыркнула я, уже не заботясь о том, какое впечатление мои слова произведут на этого служаку.

Но дознавателя мои слова только позабавили.

— Неужели? — ухмыльнулся он. — Позволю вам напомнить, что это вы сейчас сидите в блокираторах!

— Так снимите их! — предложила я. — И я помогу вам раскрыть это дело!

Гном делано расхохотался.

— Давайте заключим сделку? — предложил он. — Я снимаю с вас блокираторы, а вы рассказываете, зачем хотели убить ректора Норрика?

Я хмыкнула:

— Если я сейчас соглашусь, то автоматически признаюсь, что пыталась убить ректора. Ну уж нет!

— Зря, — наигранно вздохнул Торрэнт. — Этим вы значительно бы облегчили жизнь.

— Вам?

— И мне тоже, — гном улыбнулся. — Видите, я откровенен с вами, мисс Меверрик!

— Если вы действительно хотите облегчить себе жизнь, — отпарировала я. — То немедленно снимите с меня блокираторы и сообщите Дориану О’Шейли, что я здесь!

Гном выразительно помолчал, умело держа паузу.

— Мисс Меверрик, знаете, сколько я поймал преступников? — наконец спросил он.

— Не имею не малейшего понятия.

— Около сотни. И почти все они требовали личного разговора с начальником Магического департамента. Угадайте, сколько из них действительно встретилось с ним?

— Понятия не имею.

— Ни одного! Так что, советую вам…

Он вдруг нахмурился и бросил вопросительный взгляд на дверь. Я тоже повернула голову, как раз в тот момент, когда дверь просто отлетела в сторону, а на пороге показался Ройс. За его спиной виделись ошеломленные лица охранников.

— Трикс! — не обращая внимания на вскочившего дознавателя, магистр кинулся ко мне, на ходу небрежно отмахнулся от сильнейшего заклятия, которое хотел набросить на него гном. Магия срикошетила о потолок и на нас посыпалась штукатурка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.