Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес Страница 51

Тут можно читать бесплатно Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес

Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес» бесплатно полную версию:

Принцесса-неудачница, скрытая от чужих глаз. Король-полукровка, вынужденный унаследовать трон. Брак, который мог бы спасти оба королевства… или разрушить их сердца.
Принцесса Фэрейн живет в монастыре, вдали от своего дома и близких, расплачиваясь за ошибку, что чуть не уничтожила ее народ. Дар богов, позволяющий чувствовать эмоции других людей, стал для Фэрейн проклятием, а потому девушка вынуждена уступить место на троне младшей сестре.
Когда привлекательный и загадочный Король Теней приезжает искать невесту. Фэрейн ничуть не удивляется тому, что его выбор падает на сестру. Хоть Король и не горит желанием жениться на обычной девушке, он готов сделать все необходимое ради своего народа. Фор должен привлечь людских магов, чтобы народ троллей не обратился в камень. Стоит только юноше встретиться с озорной принцессой Ильсевель, он тут же дает согласие на брак. Однако почему же Король, способный управлять тенями, никак не может выбросить из головы глаза Фэрейн?

Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес читать онлайн бесплатно

Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Мерседес

Я понимаю, что должна взять имя Ильсевель. Но я умоляю тебя, не отсылай меня с таким лицом. Позволь мне объяснить Королю Теней, что произошло. Позволь мне…

– Молчать. – Отец смотрит на меня, как на какого-то червяка, затем отворачивается от меня к магу Клаэрну, стоящему рядом. – Будь бдителен. Проследи, чтобы она не сделала ничего, что могло бы разрушить этот союз.

Клаэрн кивает. Именно он берет меня за руку и ведет к карете. Лирия уже там, ждет меня. Она помогает мне собрать сзади мои длинные юбки, затем забирается внутрь сама и садится на скамейку напротив.

Я склоняюсь в сторону, выглядываю в окно. Теодр едет верхом – он великолепен в своем золотистом одеянии и высоких черных сапогах. Маг Клаэрн взбирается наверх, чтобы сесть рядом с возницей. Я поднимаю глаза на своих родителей, неподвижно стоящих наверху лестницы. Мама торжественно встречает мой взгляд. Когда я поднимаю руку, чтобы махнуть ей, она коротко кивает.

– Помни, – кричит отец, – все зависит от тебя, девочка. Спаси свой народ. Скрепи этот союз.

Его слова эхом отдаются от каменных стен внутреннего двора, кучер уже подгоняет лошадей. Дернувшись и загрохотав, карета трогается с места, и мы проезжаем под аркой ворот, оставляя Белдрот позади.

Глава 20. Фор

Наш лодочник подводит судно к причалу, ставя его так, чтобы почти не было зазора между сушей и почвой. Мы переходим с мягко покачивающейся баржи на более твердую опору, слегка пошатываясь, пока пытаемся восстановить равновесие. Перед нами раскинулся город Дугорим, расположенный примерно в пяти лигах вниз по течению от Мифанара. Он весь сияет, ведь мерцание сейчас в самом разгаре, на его извилистых улочках кипят жизнь и торговля. Жители Дугорима в первую очередь шахтеры, охотники за редкой вирмейровой рудой, которая так ценится среди лордов и леди Эледрии. Леди Ксаг, хозяйка этого города, знатно разбогатела на жадности фейри.

Сама леди стоит в конце причала. На нее приятно смотреть: с идеально выточенными чертами лица, пухлыми губами и роскошными изгибами, почти небрежно одетая в роскошнейший шелк хугагуг. Возвышаясь над всеми в округе, она похожа на воплощенного в жизнь чувственного ангела-воина. Ее белоснежные волосы уложены в виде короны на макушке, что придает ей еще большее величие. Рядом с ней Хэйл выглядит невероятно миниатюрной.

Сул сходит с баржи и спотыкается.

– Чтоб меня покарали боги! – шипит он. – Ты ведь не сообщал ей, что мы приедем, да?

Я смотрю в его сторону, мои губы изгибаются в кривой усмешке.

– Ты больше боишься, что она тебя ударит или поцелует, брат?

– О, последнее. До ужаса боюсь.

Сул разворачивается, будто намереваясь забраться обратно на баржу, и оказывается лицом к лицу с моим капитаном.

– Ах! Хэйл, дорогая. Сделай мне одолжение и избавь меня от страданий, прежде чем эта женщина доберется до меня, хорошо?

Хэйл протискивается мимо него на причал. Йок спешит следом, его движения немного неловкие, он вынужден придерживать раненую руку.

– А что не так с леди Ксаг? – невинно спрашивает он.

– Ничего, – отвечаю я. – Кроме того, что она влюблена в Сула.

– Ну а кто не влюблен? – Сул испускает многострадальный вздох. – Боюсь, такова цена моей красоты. Дамы ничего не могут с собой поделать.

– Хватит, Сул. – Я стараюсь даже не смотреть в сторону Хэйл, пока быстро веду их по причалу к берегу. Леди Ксаг протягивает мне свои мускулистые руки и лучезарно улыбается. В следующий миг я оказываюсь в ее объятиях. Она выше меня на добрую голову, что позволяет ей прижать меня к своей огромной груди, оторвав от земли.

– Ваше Величество! – кричит она, и ее голос разносится до самых кристаллов лорста высоко над головой. – Добро пожаловать обратно в мою скромную обитель. Я готовилась к вашему приезду и сама провожу вас до ворот.

– О, в этом совсем нет необходимости, леди Ксаг. – Мне удается высвободиться из ее хватки и отступить назад, чтобы восстановить равновесие. – Я знаю дорогу и не хотел бы отрывать вас от ваших повседневных обязанностей.

– Чепуха! Я всегда рада предлогу прокатиться верхом. Не каждый день король пересекает миры, чтобы привезти с собой новую королеву, не так ли? – с этими словами она отрывает от меня свой взгляд и приковывает его к Хэйл и Йоку, подходящих ко мне со спины. Ее рот кривится, и она приподнимается на цыпочки, пытаясь рассмотреть кого-то поверх их голов. – Ах! Сул! – кричит она, нисколько не беспокоясь о том, что кто-то из речных рабочих может ее услышать. – Бесполезно пытаться сбежать, особенно теперь, когда я тебя заметила. Не слишком ли рано мне надеяться, что барабаны, которые будут бить на свадьбе твоего брата, наведут и тебя на правильные мысли? Тебе уже давно пора остепениться!

Сул делает стремительный прыжок в сторону Хэйл, уклоняясь от цепкой хватки рук Ксаг.

– Спрячь меня! – визжит он, Хэйл глядит на него с усмешкой, а Ксаг громко хохочет.

– Я все слышала! – говорит она и бьет Сула кулаком по плечу. – Запомни мои слова, маленький принц, однажды я догоню тебя в марге. Когда я наконец заключу тебя в свои объятия, посмотрим, что ты об этом подумаешь!

– Романтика кровавого спорта. – Сул вздрагивает. – Как восхитительно.

Все еще смеясь, Ксаг приказывает спустить наших морлетов с баржи. Все это время они путешествовали в виде теней, но стоит их копытам коснуться берега, как они тут же обретают плотность. Она также приказала привести к реке ее собственного морлета, и вскоре мы вчетвером уже сидим верхом.

– Это вся ваша компания? – спрашивает она.

Я оглядываю свою маленькую группу: Сул, Хэйл и Йок. Я хотел взять с собой только своего брата и капитана, но Йок так рвался пойти с нами. К тому же мадам Ар разрешила ему, заявив, что его рука уже как новенькая, так что у меня вновь не хватило духу сказать ему «нет». В конце концов, это путешествие к Промежуточным вратам не будет ни долгим, ни трудным и нет причин ожидать неприятностей по пути.

– Этого достаточно, – отвечаю я. Встрепенувшись, Ксаг пришпоривает своего морлета, а затем направляет его вверх от реки по улицам города. – Я думала, что ты захочешь немного покрасоваться. Устроить парад или что-то в этом роде в честь человеческой принцессы.

– У нас будет достаточно времени для празднования, когда мы доберемся до Мифанара, – отвечаю я, слегка пожимая плечами.

Правда в том, что я не хочу пугать бедную Ильсевель больше, чем необходимо. Я знаю, что проход через Промежуточные врата и так будет достаточно тяжелым. Наш

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.