Сделка с королем эльфов - Элис Кова Страница 53

Тут можно читать бесплатно Сделка с королем эльфов - Элис Кова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сделка с королем эльфов - Элис Кова

Сделка с королем эльфов - Элис Кова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сделка с королем эльфов - Элис Кова» бесплатно полную версию:

Три тысячи лет назад люди подверглись нападению эльфов – одной из самых могущественных рас на планете, владеющей дикой магией. С тех пор, согласно договору, каждые сто лет среди жителей острова Кэптон на эльфийский трон должна избираться Людская Королева – девушка, обладающая магической силой. Иначе все человечество ждет ужасная смерть.
Вот уже год эльфы не могут найти девушку, обладающую магией. В Кэптоне царит упадок и мрак. Луэлла, талантливая целительница, спасает людей лечебными отварами и травами. Делая доброе дело, девушка старается отвлечься от ужаса, что творится вокруг.
Пока сам Король Эльфов не является ей…
Все, что Луэлла знала о себе и своем детстве, оказывается ложью. Попав в чужую страну, наполненную чудовищной магией, она должна стать женой холодного и жестокого, но невероятно красивого эльфа. А мир, который казался призрачным кошмаром, сам нуждается в ее спасении. Но сможет ли она выбраться из оков эльфийской тьмы, когда ее собственное сердце в плену?

Сделка с королем эльфов - Элис Кова читать онлайн бесплатно

Сделка с королем эльфов - Элис Кова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Кова

мной.

– Возможно, ты права. – Чуть улыбнувшись, эльф продолжает подниматься по лестнице. Я вздыхаю с облегчением. Не знаю, как бы я себя повела, задержи он на мне взгляд на пару мгновений дольше.

Когда мы заходим в лабораторию, Уиллоу стоит на коленях, неустанно почесывая волку живот. Крюку явно нравится внимание. Он виляет хвостом и весь извивается от восторга.

– Кто самый лучший Крюк? Ты у нас лучший! А лучшим мальчикам чешут животик. Точно-точно.

– О, Крюк, мой свирепый защитник. И что мне с тобой делать? – смеюсь я, направляясь к книжному шкафу. Уиллоу едва ли обращает на меня внимание. – Ты же балуешь его.

– Он лучший мальчик и заслуживает, чтобы его баловали, – словно защищаясь, объясняет Уиллоу. – О, я придумал рецепт печенья. Давай-ка посмотрим, сможем ли мы найти то, что придется тебе по вкусу. – Уиллоу тревожился, что Крюк не проявлял никакого интереса к еде. Но, чем бы ни питались звери Грани, стряпня Уиллоу явно оказалась не к месту. В лучшем случае Крюк любезно соглашался на предложенную пищу, чтобы ему еще почесали живот. – Оно прямо над… О! Ваше величество!

Бросив взгляд через плечо, я вижу, как Уиллоу склоняется перед Эльдасом. Крюк по-прежнему лежит на спине. Похоже, он доволен, что поставил бедного целителя в неловкое положение. Я закатываю глаза.

– Значит, вот на что тратятся мои средства, – вновь посуровев, резко говорит Эльдас. – На печенье для создания Грани.

– Я… ну, это… Видите ли… – Уиллоу так и застывает в поклоне. Я замечаю, что он почти дрожит.

– Оставь его в покое, Эльдас, – ворчу я, спускаясь со скамейки с дневником в руке. Подойдя ближе, я протягиваю книжицу королю эльфов. – Он лучший целитель из всех, что когда-либо служили в этом замке. И ты явно не выгонишь его лишь потому, что он балует моего волка. Особенно когда Поппи в отъезде.

Эльдас молчит, лишь, прищурившись, окидывает меня взглядом. Я нахожу в себе смелость усмехнуться. Я почти вижу, как он сам пытается сдержать улыбку.

Вдруг внимание привлекает какое-то движение позади Эльдаса. И все, что я хотела сказать, слетает с губ лишь легким:

– О, нет.

В дверях появляется Харроу. Он почти висит на парне с длинными ресницами и волнистыми каштановыми волосами. Тихоне, который сидел, уткнувшись носом в книгу, когда я впервые встретилась с принцем и его разномастными друзьями. Сирро, вот как его зовут.

На лице Сирро отчетливо читается тревога. Похоже, он приложил немало сил, пытаясь довести Харроу до лаборатории. Сам принц едва держится на ногах. Опустив голову, он, кажется, не столько передвигается сам, сколько безвольно волочится по полу.

– Что… – Развернувшись, Эльдас резко замирает и напрягается. В комнате становится заметно холоднее. – Что все это значит? – обманчиво мягко спрашивает он.

– Харроу, он… – Сирро смотрит то на меня, то на короля. Я удивлена, когда парень, наконец, останавливает взгляд на мне. – Он просил меня прийти сюда и найти вас.

– Найти меня?

– Он сказал, вы снова сможете его исцелить.

Я бормочу про себя проклятия. Я никому не сказала о том дне. И конечно, не ожидала, что Эльдас и Уиллоу все узнают таким образом.

– Давайте его сюда. – Я указываю на скамейку, на которой принц сидел в прошлый раз во время лечения. – Расскажите, что случилось.

– Мы… Ну, мы… – Сирро переводит взгляд с меня на Эльдаса, продолжая тянуть Харроу вперед.

– Что бы ни случилось, мне нужно знать. – Могу только представить, каким порокам они предавались. – Заверяю вас, король рассердится гораздо сильнее, если вы не расскажете и с его братом случится нечто ужасное.

– Не говори за меня, – бросает Эльдас, вероятно, по большей части, поддаваясь инстинкту. Вздернув подбородок, я одариваю короля пристальным взглядом. – Но королева права, – все же уступает Эльдас. Я закрываю рот, пытаясь скрыть изумление. Надо же, он самовольно признал мою правоту. – Больше всего меня интересует, почему мой брат находится в таком состоянии. Уиллоу, ты можешь идти.

– Луэлла, тебе нужно… – пытается спросить Уиллоу, но Эльдас не дает ему вставить ни слова.

– Луэлле явно не нужна помощь. Ведь она будет исцелять его снова. – От того, как Эльдас произносит последнее слово, у меня холодеет внутри, но я не подаю виду. И вовсе не собираюсь жалеть, что помогла тому, кто в этом нуждался. – Ступай, Уиллоу, – рявкает король.

Бросив на меня взгляд, Уиллоу поспешно уходит. Крюк издает низкий рык. Отчасти из-за тона Эльдаса и, вероятно, потому, что чесавший ему живот сбежал. Но сейчас меня волнует Харроу, и даже думать не хочется о Крюке и Уиллоу.

– Скажите мне, Сирро. – Я смотрю парню прямо в глаза. Мне хочется убедить его, что здесь только мы с ним, вдвоем. И не стоит обращать внимания на стоящего рядом властного короля эльфов. – Что с ним? Что он делал?

– Мы были в «Расщелине гарпии», – начинает Сирро, все еще поглядывая на Эльдаса.

– В «Расщелине гарпии»? В этом дрянном…

– Хватит, Эльдас, – резко обрываю я короля. – Сирро, посмотрите на меня. Что случилось?

Парень делает глубокий вдох.

– Прошлым вечером мы вчетвером пошли в «Расщелину гарпии». Ария хотела отпраздновать. Она получила роль в «Труппе масок» и узнала, что начнет гастролировать с ними еще до весенних обрядов. Через несколько недель они едут в Кэррон. В баре нашлась медовуха, привезенная из земель фейри, и я помню танцоров… – Сирро качает головой. – Я не…

– У вас отлично получается, – подбадриваю я. – Он пил только медовуху?

– Насколько я видел. Но, кажется, он уходил куда-то с Джаликом? Или с Арией? Я не уверен. Думаю, было что-то подобное. Джалик спрашивал про сладозвон, а у меня оказалось немного. И я поделился с ним еще до бара. Может, дело в этом?

– Сладозвон? – Я никогда о нем не слышала.

Эльдас морщится.

– Низкосортное вещество, которое, как говорят, усиливает действие алкоголя. И начинаешь слышать звон, смеяться и танцевать с духами под полной луной.

– Оно безвредно. Ну, я так считал. Вы же не думаете, что могло быть нечто большее? – обеспокоенно спрашивает Сирро.

А у меня перед глазами вновь возникает Ария, беседующая в переулке с рогатым фейри. Но их нападение не должно настраивать меня против Арии. Если Эльдас до сих пор ничего не обнаружил, то и мне не стоит беспокоиться. Я почему-то не сомневаюсь, что король не стал бы скрывать от меня подобные сведения.

– Мне кажется, и этого хватит с лихвой, – лгу я, направляясь в оранжерею.

– Ты можешь идти, – велит Эльдас Сирро.

– Но Харроу…

– Убирайся! – Одно слово, и Сирро со всех ног несется из лаборатории. Я почти вижу, как от

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.